Его Королевское Высочество испугался, что его «внутренняя травма» еще не зажила, и произошел еще один инцидент.
В то утро Чу Янь не пришлось ходить на утренние занятия, и она легла немного позже, чем обычно. Меня разбудил шум за дверью комнаты. Мне хотелось повернуться внутрь и накрыть голову одеялом. Меня это не волновало, но людям снаружи он не понравился, и через некоторое время он захлопнул дверь комнаты принца.
«Ее Королевское Высочество, Ваше Высочество, встаньте и наденьте что-нибудь большое!»
Джули кричала снаружи. После того, как она взревела, она пнула и открыла дверь комнаты Чу, не оставив Чу совсем времени.
Подсознательно Чу Си плотно завернул одеяло и отругал: «Джули, ты становишься все более и более неуправляемой!»
Кто знает, не дожидаясь ответа от Жюли, я увидел, как она вбежала во внутреннюю комнату, как порыв ветра, и в мгновение ока положила неизвестный предмет на великолепную кровать Его Королевского Высочества Принца.
Чу Янь немного колеблется, что это? !! Со спокойным видом я вскочил с кровати: "Наклоняюсь! Медвежонок, где это, унеси его от кровати Принца! Жули, надо пощекотать, выйди и повернись направо, чтобы посмеяться над тестю достать доску».
Маленькое зеркало последовало за Чжули и вошло, чтобы объяснить Чу. «Его Королевское Высочество, вы не можете винить в этом Чжули. Рано утром мы нашли этого ребенка у двери комнаты сына Мэй Сяогун. небо. "
Посмотрите внимательно на ребенка, лет двух, белого и нежного, большими глазами смотрящего на Чу Яня, шумного и шумного, очень милого.
Однако полубольшой ребенок перед ним не разговаривает и не бегает плавно. Как он может появиться во дворце? Должно быть, мастер боевых искусств прокрался, не зная призрака, и бросил молочную куклу в дверь комнаты Мэй Цяньдэн.
Кто такой скучный?
Его Королевское Высочество ошарашен и хотел дать ему понять, что тот смелый и дерзкий, кто осмелится отпустить такую шутку во дворце, должен быть строго наказан. «Подожди, ты имеешь в виду, что этот ребенок появился в двери комнаты Мэй Цяньден?» Чу Янь, казалось, уловил ключевую мысль.
Маленькое зеркало кивнуло и ответило: «Да, Мэй Гунцзы вчера сказала рабыне, что сегодня она встанет рано, чтобы потренироваться с мечом, чтобы официант мог прислать ей горячую воду, чтобы вымыть ее раньше. Поэтому, когда сегодня утром небо было ярким, Мы с Чжули пошли к Мэй. Сын дал там горячую воду и чистую одежду. В результате он увидел ребенка, сидящего у двери комнаты Мэй Гун и очень серьезно поедающего конфетные тыквы".
Глаза Чу Яня дернулись. Очевидно, это потому, что кто-то намеренно нацелился на Мэй Цяньдена, иначе почему бы он не решил разместить его у двери принца в зале Минцзюэ, комнате принца, чтобы привлечь всеобщее внимание. Но если это было злонамеренно, летальность молочного ребенка кажется недостаточной. Вместо того, чтобы ранить и убить, человек, уронивший ребенка, похоже, хотел подшутить над Мэй Цяньдэн.
«Иди, возьми Сонг Гелао!»
В последнее время прежнее поведение Сун Гэ стало ненормальным, и он всегда хотел избавиться от цветущей сливы. Раньше я не хотел переодеваться привидением и пугать Мэй Цяньден, но план провалился. Вместо этого он натравил его. Теперь, когда этот медвежонок снова изменился, Бао Цици стал Сун Гэ Лао и какими мотыльками он хочет насадить Мэй Цяньден.
Когда Чу Янь ждал, пока Сун Гэ состарится, Зай внимательно посмотрел на эту молочную куклу, которая могла произнести только два слова. Если бы Сун Гэ был таким старым, ребенок мог бы попросить его одолжить его у Гуйчэна Ли Чу. Я попытался начать с внешнего вида этого ребенка, чтобы сделать вывод, кто этот медвежонок.
Жаль, что он вспомнил дворян и министров, которых знал, но не совпадал. Дети аристократии отправляются во дворец в первый день нового года, чтобы встретить Новый год. Есть большое количество людей. Большинство детей не впечатляют Чу Юя. В конце концов, именно потому, что Чу Ян не любит детей, он может прятаться как можно дальше.
«Эй, кто твой отец?»
"Ой." Большие круглые глаза ребенка были невинны и ничего не знали о нем.
"Что насчет твоей мамы?"
"Хм." Малыш начал плеваться слюной и плеваться.
Чу Янь: «Маленькое зеркальце! Он пустил слюни! Уведите его!»
Появилась Мэй Цяньден, и женщина спокойно вытерла рот ребенка носовым платком, а затем обняла его. Ребенок захихикал, увидев Мэй Цяньден, и, похоже, был очень доволен Май Ся. Он обнял женщину за шею, положив голову ей на плечо, и у него, казалось, возникло лестное чувство.
Чу Кун был шокирован: Мэй Цяньден действительно любит детей?
Ожидая, пока Чу И задаст вопросы, Мэй Цяньден вывела ребенка из угла. «Эй, мужик, не уходи! Медвежонок — мужчина или женщина? Говорю тебе, он пописает на тебя какое-то время, а потом ты заплачешь».
«Ага! Ага! Ха-ха-ха!» Медвежонок на улице и Мэй Сяся уже поздоровались.
Сун Гэ вошел во дворец, и Чу Кун расспросил его о ребенке.
Сун Ге был потрясен. Хотя он хотел пробудить внутреннюю женскую сторону Мэй Цяньдена, он не смог найти медвежонка, который мог бы запереть дверь комнаты Мэй Мэйся. Эта идея довольно хороша. Сун Гэ всеми своими картинами «Весенний дворец» клянется, что он действительно этого не делал!
«У вас есть мотивация и способность совершать преступления, не так ли? Тогда скажите принцу Эдварду, кто еще проделает такой скучный трюк!»
«Образ старика в сердце принца оказался таким невыносимым»
"Хорошо."
«Может быть, тот ребенок из семьи Чжао! Он тоже любит пошутить». Сун Гэ Лао без ограничений навязывал Чжао Мораню свои вещи.
Чжао Можань тоже оказался во дворце. «Мастер! Вы слишком безответственны!» !! Чжао Можань сказал: «Мои навыки боевых искусств все еще неглубоки. Невозможно пробраться сюда одному, не говоря уже о том, чтобы взять с собой этого ребенка. Его Королевское Высочество Минцзянь!»
Чу Юн подумал: «Не они двое?» Если присмотреться, то наиболее вероятными являются только эти два человека. Если нет, то кто еще?
«Старик, чтобы доказать твою невиновность, принц Бен приказал тебе тщательно расследовать это дело».
"Да."
Сун Гэ всегда смотрел на загадочного ребенка, падающего с неба, а затем покачал головой. Он не знал, чей это ребенок. Его старая рука потянулась для дальнейшего осмотра. Ребенок испугался и повернулся, чтобы обнять одну ногу Мэй Цяньдена. Мэй Цяньден взял ребенка на руки и тихо утешил его: «Малыш не боится».
Этот ход также ошеломил Сун Гэ Лао. Ему никогда не приходило в голову, что ключом к оказанию влияния на мужчину Мэй Цяньдена, чтобы тот показал свое материнство, был молочный ребенок.
«Когда этот ребенок появился в храме Минджуэ?»
Мэй Мэй покачала головой. «Я не знаю точно, когда. Я не заметил никаких отклонений».
Кажется, что боевые искусства, стоящие за этим человеком, очень мощные. Сун Гэ всегда касается своего подбородка, как Чу И, без малейшего понятия.
«Может ли этот ребенок говорить?» — спросил Чжао Моран.
Мэй Цяньден кивнула.
Чжао Можань наклонился и спросил: «Дитя, как тебя зовут?»
«Сокровище, сокровище, детка».
""
У Чжао Мораня не было другого выбора, кроме как помочь Мэй Цяньден, — пожала плечами Мэй Цяньден.
Это мальчик. Одежда на его теле хорошая, белая и нежная. С первого взгляда я понимаю, что он был хорошо воспитан. Воспитание ребенка – дело не дня и не двух. Чтобы иметь возможность так вырасти, семья должна быть богатой и влиятельной. Может быть, это внук или что-то в этом роде. В будущем он унаследует семейный бизнес. Поэтому несколько человек предположили, был ли ребенок украден в большом семейном доме. В этом мире труднее всего войти во дворец. Возможно, люди, которые ругаются за дом, не хотят, чтобы биологические мать и отец нашли ребенка.
В противном случае, вы сказали, персонажу, который не может ладить с императором и принцем, придется использовать ребенка, который пойдет до конца, чтобы во всем разобраться?
«В конце концов, ребенок неизвестного происхождения не может оставаться во дворце». Старое лицо Сун Ге редкое и серьезное, излучающее властный дух. «Но некоторые люди осмеливаются сломать землю на голове Тай Суй, они должны изучить ее. Маленькая лампа, муж должен сначала проверить ребенка». В случае попадания на его тело личной бомбы или какого-либо вируса некоторые люди любят использовать ребенка, чтобы выглядеть безобидным. ,играй по-взрослому.
"это здесь?"
«Идите в больницу Тай Тай».
После тщательного осмотра Сун Гэ и группой врачей выяснилось, что это очень здоровый ребенок.
Сун Гэ прожил долгую жизнь и впервые столкнулся с такими странными вещами.
Кто бы это был и зачем ему бросить ребенка во дворец?
Старые брови Сун Гэ были нахмурены, и он ничего не мог сделать. Он сдался: «Эй, забудь! Старик сначала попросил кого-нибудь узнать, кто недавно потерял ребенка. Потом они обсудили». Он посмотрел на Мэй Цяньден и ребенка на ее руках и протянул руку: «Ну, отдай этого ребенка старику, старик временно устроит его».
Несмотря на то, что Мэй Цяньден сопротивлялся, общая ситуация была самой важной. Она стиснула зубы и вложила ребенка в старые руки Сун Гэ.
Когда ребенок поначалу не особо реагировал, он отказался от Сун Гэ Лао. На полпути он полетел в сторону Мэй Цяньден, но Сун Гэ Лао оттеснил его назад. Сун Ге не всегда добрый старый дедушка. Он чуть не скрестил ребенка под мышкой и забрал его. Электрический свет и кремень заставили Мэй Цяньдена дважды пристально посмотреть на него, прежде чем он не посмел ошибиться.
«Гао, куда ты собираешься поместить своего ребенка?»
Сун Ге жил один, поэтому не мог последовать за ним обратно в дом старика.
«У меня много мужчин, и я ищу кого-нибудь с ребенком».
«Ты читающий принц, а не медсестра!»
"..."
Глаза Чжао Мораня прояснились: «Лучше вернуть их ко мне домой. Меня обслуживает много людей. Моя бабушка была там, когда я был ребенком, и она заботилась о детях».
Мэй Цяньден обрадовалась. В любом случае, это было лучше, чем позволить Сун Гэ Лао вернуться.
Чу Янь целый день беспокоил медвежонок, и у него была ужасная головная боль. Он махнул рукой и отпустил их, лишь бы ребенок ни в коем случае не появился перед ним.
С тех пор как Мэй Цяньден взяла на руки ребенка, она два дня бегала за пределами дворца.
Чжао Можань сказал, что это правда. Старая дева в его семье хорошо заботилась о малыше. Ребенок особенно духовен. Когда Мэй Цяньден не было здесь, он послушно-послушно, независимо от того, кто держал его, но когда он видел Мэй Цяньден, он прилипал к ней, и никто не мог ее удержать.
Мэй Цяньден также дала ему новое имя — Сяоцзянь.
Чу Юн был озадачен: «Почему ты произносишь такое ужасное имя».
«Потому что он любит мечи».
Веки Чу Яня подпрыгнули: «Это слишком небрежно, чтобы узнать твое имя».
У Little Sword Baby действительно есть естественная любовь к мечам. Самое любимое занятие — сидеть на земле и лизать конфетную тыкву, наблюдая за Мэй Цяньден У Цзянь.
«И на ногах у него меч».
Это единственная подсказка. Младенец с маленьким мечом носит карманный меч с красной веревкой на лодыжке. Хотя размер соответствует размеру крышки большого пальца, ножны имеют сложную работу, и карманный меч действительно можно вытащить. . Меч раскрыт и остер.
От легкого удара Мэй Цяньден почувствовал лишь, что кончики его пальцев похолодели, и через некоторое время кровь вытекла. Мэй Цяньден немедленно сунул кровоточащий палец в рот.
Чу Янь выглядела раздраженной и отругала ее: «Ты глупая, поэтому сильно сильно ударяешь!» Ругая, схватил ее за руку, зарыл ее голову, чтобы внимательно осмотреть, а затем достал носовой платок, чтобы обернуть поврежденный палец Мэй Цяньдэн. Еще завязала бантик.
Мэй Цяньден: «…»
Сун Гэ изучил карманный меч на ногах ребенка, восхитился только двумя хитроумными трюками и не подумал о других подсказках.
В этот день ветер прекрасен и осень ярка.
Мэй Цяньден обняла ребенка маленьким мечом, последовала за Чу И, рядом с Чжао Морань. Группа из четырех человек гуляла по улицам Пекина. Заставлял прохожих часто оборачиваться.
Фактически, вначале император вызвал Чу Яня для обсуждения национальных дел. Чжао Можань не вошел во дворец, и Мэй Цяньден выбежала, чтобы найти Чжао Мораня и ребенка Сяо Цзяня, чтобы поиграть. Мэй Цяньден вспомнила, что она давно не видела Су Няна, то есть повара, которого Мо Няньюань обманом заманил в Пекин, с маленьким мечом в руках, и отправилась к Су Чжаю вместе с Чжао Моранем.
В конце концов, когда Чу Цянь вернулся и не смог найти Мэй Цяньден, когда он спросил, что ищет вонючего ребенка Чжао Мораня, он завидовал и выгнал из дворца хромого. Выяснилось, что они поехали в Суйчжай и убили магазин Суйчжай.
Су Нианг — наивный и забывчивый человек. Со временем любовь и ненависть к лжецу, убившему тысячу мечей, сильно угасли. Теперь, когда он серьезно относится к ведению бизнеса, дела магазина Суэчжай становятся все лучше и лучше. Су Нян — самая красивая Мэй Цяньден. Она уже давно очень счастлива. Но когда она пролетела мимо, их разделил ребенок на руках, и глаза удивились.
«Сын мой, у моего сына уже есть такой старый сын?» Воскликнула она.
«Это мой сын Сяоцзянь». Лицо Мэй Цяньден было спокойным, но в ее черных глазах сиял блеск.
Чжао Можань внимательно посмотрел на Мэй Цяньден. Когда вы узнали своего сына, я не знаю.
Су Ньян любит дом и Ву и хочет помочь Мэй Цяньден обнять ее ребенка. Сяо Цзянь схватил Мэй Цяньден за шею и крикнул: «Свет! Фонарь!» Этому прозвищу научил не Мэй Цяньден, а сам Сяо Цзянь. Сяо Цзянь говорила не очень гладко, а ее ум был чрезвычайно умен. Когда она услышала, как другие зовут Мэй Цяньден, она поняла, что это имя женщины. Поэтому она выбрала самое приятное слово и позвонила ей.
Мэй Цяньден считает, что в будущем этот ребенок станет пластическим талантом. Он держит его в стороне каждый раз, когда тренируется с мечом. Иногда меч выглядит как случайный меч, но он также имеет привкус танцующих мечей.
«Он любит тофу, помоги ему приготовить тарелку тофу». Мэй Цяньден дала разрешение.
Су Ньянг ушел.
Картина здесь по-прежнему очень гармоничная. На материке Сяоцзянь на самом деле очень активный темперамент. Пока ты с Мэй Цяньден, ты становишься обезьяной. Он не мог усидеть в магазине на месте, вытащил Мэй Цяньдан и, наткнувшись на дверь магазина, картина изменилась.
Я увидел клуб дыма, поднимающийся над головой Нунтана, а вокруг бегали десятки людей. С головы свисал красный шерстяной комок, и он подпрыгивал, когда я бежала, сильно моргая. Мужчина обернулся и отругал: «Вонючая девчонка, этот ребенок тебя не боится, у тебя есть возможность преследовать меня!»
В мгновение ока он подбежал к двери Су Чжая, и Мэй Цяньден боялась, что Сяо Цзянь случайно поранится, и он уже был у него на руках. Человек с головой увидел Мэй Цяньден и мгновенно посмотрел на нее, поднял палец и указал на Мэй Цяньден: «Что посмотреть, я не видел Street Fighter!»
"..."
Сразу после этого группа женщин в красном, одетых в красные пистолеты, убила их в переулке, крича женщине в голову: «Чжан Хубао, не беги за своей матерью!»
Чжан Хубао был уличным бойцом. Он поморщился, глядя на женщину позади него. «Дураку не бежать, мегера! Посмотри, как ты женишься в будущем!»
Мэй Цяньден прищурилась, узнав, что железной леди позади была мисс Ди Цзяси, которая сначала встречалась с Чу Чу. Мэй Цяньден восхищалась Ди Си Няном и узнала в Чжан Хубао маленького хулигана, у которого были проблемы до того, как он женился на Су Нян перед магазином Су Чжая. Он немедленно высвободился из ноги и поднял меч, чтобы вихрем нанести удар по ноге, охватив Чжан Ху Бао.
«Хм!» Чжан Хубао закричал.
«Ха-ха». Сяо Цзяню нравится, как Мэй Цяньден летает с ним, и это очень увлекательно.
«Я иду, ты кто такой, смеешь меня бить!»
Сестра Ди Си уже догнала свое время, и весь человек ехал на Чжан Хубао и снова переворачивал руки. «Позволь тебе бежать, а теперь посмотри, куда еще ты можешь бежать».
«Ух ты, лисица, отпусти, отпусти».
Звук снаружи привлек многих посетителей, которые пришли посмотреть на веселье. Итак, Ньянг и Чжао Моран тоже вышли. Су Ньян была удивлена, когда увидела смущенного маленького повелителя на земле. Чжао Можань мелькнула рядом с Мэй Цяньден и взяла ее за плечи вверх и вниз, чтобы проверить: «Ты в порядке, верно?»
Именно в это время из беспорядочной толпы вышел безупречно коронованный принц. Его Королевское Высочество Его Королевские Глаза сразу увидели действия Чжао Мораня, и маленькая вселенная вспыхнула в мгновение ока. Он бросился вперед, чтобы открыть Мэй Цяньден, и слегка упрекнул тон: «Почему ты не можешь сделать ничего хорошего, и кто не может жить с тобой?»
Он подумал, что Чжан Хубао идет к Мэй Цяньдену, и повернулся, чтобы напоить маленького хулигана под Ди Си Ниангом: «Ты создавал проблемы у входа в Сучжай. Кажется, это не расстраивает людей в твоем доме. Ты не можешь остановиться. ! "
Чжан Хубао: ...
Ребенок чувствует себя обиженным, ребенок страдает, но ребенок этого не говорит!
«Благодаря помощи этого мальчика сегодня я наконец поймал этого чувака». Ди Си Нианг увидел, что он принц. Среди бела дня суд был настолько велик, что он не осмелился раскрыть свою личность и сделал вид, что не знает его.
Ди Муян недавно был вызван домой генералом-ветераном. Я слышал, что на севере произошли некоторые изменения в составе кочевого народа. Генерал-ветеран собирался взять Ди Муяна, чтобы подавить его. Рука Чу Си, направленная к Ди Синяну, была встречена положительно, он повернул голову и снова посмотрел на Мэй Цяньдэн. Как хорошо, оказывается, это ты натворил беду!
«О чем ты все еще думаешь, вернись со мной».
"Ой." Мэй Цяньден понюхала гнев Чу Яня, теперь она также научилась следовать за характером принца.
Она передала маленький меч Чжао Мораню. Чжао Можань просто протянул руку и выслушал Чу И: «Собери ребенка!»
Хорошо? ? ?
Мэй Цяньден не понимал значения слова Чу.
Это значит, что Сяоцзянь пойдет во дворец на ужин, а затем вернется?
Или Чжао Можань был прозрачным, и он усмехнулся и спросил Чу Си: «Его Королевское Высочество тоже нашел, что меч милый, и хочет, чтобы его вернули во дворец?»
"Ты нужна мне больше."
Чжао Можань также нашел его ступенькой ниже: «Его Высочество более вдумчив, чем я.
Итак, Чу Янь шел впереди, Мэй Цяньден обнял свой маленький меч и внимательно следовал за ним, Чжао Можань проводил их до ворот дворца и попрощался.
"Идите сюда."
«Что приказывает молодой господин?»
«Иди и проверь дело семьи Люминг Маунтин.
"Да."