Его Королевское Высочество, воспитывающее во дворце ребенка от неизвестного источника, вскоре стало известно императору и его министрам, которые начали продолжать восхищаться императором.
Премьер-министр сказал: «О, император, как драгоценен Его Королевское Высочество. Как я могу оставить при себе ребенка неизвестного происхождения? В случае чего, кто о нем позаботится! Его Королевское Высочество на этот раз слишком своенравен». . !»
В Книге Обрядов говорилось: «О, император, почему защита в этом дворце так небрежна, а управление королевской армией должно быть усилено. Вся ли стража выставлена? Полустарого ребенка можно оставить во дворце и воспитаны вот так Многие солдаты едят рис! Мало того, что принц слишком торопится в этом вопросе, королевская армия тоже должна нести ответственность!"
Ю Ши сказал: «О, император, я слышал, что сын семьи Мэй любит ребенка, происхождение которого неизвестно. Принц добросердечен и заботится о сыне семьи Мэй, поэтому он держит ребенка во дворце. В конце концов, это не выход. Поскольку принц Мэй читает вместе с принцем, он должен быть в сознании. Как он может побудить принца совершить такой опасный поступок? Его Королевское Высочество принц - самое критическое время для успеха. Пожалуйста. используйте императора осторожно».
"..."
Император был так раздосадован, что позвонил Чу И и бросил эти памятники прямо к ногам Чу И: «Решай это сам».
Чу Мин взял книгу и дочитал ее, затем спокойно убрал памятник и поговорил со своим отцом: «Дети думают, что оставить этого ребенка неизвестного происхождения может быть возможностью».
Император поднял бровь. "Ой?"
«Во-первых, исключите невозможный фактор. Маловероятно, что этого ребенка император послал остаться во дворце. Могут ли отец и император согласиться с догадкой детей и министра?»
"Ну и что?"
Вопрос императора соответствовал взглядам Чу.
Хотя Царь Королей испробовал все, чтобы справиться с ними, методы были решающими и непосредственно причиняли вред. Потерять молочную куклу было не в его стиле. Более того, любой, кто знаком с королем Вангом, знает, что у него есть неписаное правило совершать поступки, не причиняющие вреда жизни детей. Ходят слухи, что у короля Вана когда-то был внебрачный ребенок, и он умер, не дожив до трех лет. Он думал об этом ребенке.
Чу Чжэн продолжил: «Поскольку эта угроза для жизни сына со стороны ребенка очень мала, в лучшем случае это… неприятности». Чу Чжэн взглянул на своего отца, ничего не увидев на его лице, и продолжил разговор.
«Что касается цели человека, стоящего за ним, то самая большая вероятность состоит в том, что он хочет использовать королевский эффект, чтобы весь мир узнал о существовании этого ребенка. Дворец — самое привлекательное место в мире. Это Дело довольно странное. Однако всего за несколько дней город был полон ветра и дождя. Возможно, найдутся и люди, которые захотят рискнуть, чтобы защитить этого ребенка. В конце концов, во дворце тоже серьезные проблемы, и дворец должен усилить свои меры предосторожности. Люди снаружи не смогут легко войти, и ребенок не пострадает».
«Какова бы ни была вероятность, осмелится ли человек, стоящий за этим, ударить этой идеей по царской голове, будет ли это вездесущее поколение? В этом случае, в свою очередь, подумайте о потенциальной ценности этого ребенка для нас. Почему бы не одолжить Машина развернулась и использовала ее, чтобы увидеть, что именно это было. Я умоляю императора предоставить его сыновьям и сыновьям, чтобы они тщательно расследовали это ".
Император, сидящий на земле, в этот момент спокойно посмотрел на своего сына, в его черных глазах сияла многолетняя мудрость: «Эй, чтобы быть квалифицированным императором, что, как ты знаешь, важно?»
«Я не знаю, пожалуйста, попроси отца выразить это».
«Знайте компромиссы, знайте компромиссы».
Чу Юнь немного подумал, а затем искушал: «Разве отец и император не хотят, чтобы дети оставили этого ребенка?»
Император видел, что я прикрываю природу своенравия грандиозными причинами. Он оставил ребенка себе и сказал, что это потому, что Мэй Цяньдэн он понравился. Остальные были придуманы позже, хотя тоже были от сердца, но глаза у императора всегда есть. ...
«Если это 朕, 朕, естественно, не останется с тобой. У этого ребенка много сомнений, и немного вышедший из-под контроля воспламеняется». Поворот: «Но мир всегда будет вашим. То, чему научили вас Отец и Император, — это всего лишь урок. В будущем люди Ли Миня будут полагаться на вас и делать это так, как вы думаете».
Чу Сюнь немедленно ответил: «Се отец-император готов». Я боялся, что его отец временно пожалеет об этом.
С того момента, как Чу Чжу попросил Мэй Цяньдена принести его меч обратно во дворец, Чу Куй ожидал, что давление, требующее смотреть вверх и вниз, может оказаться самым большим давлением с тех пор, как он родился. Даже отец тоже допросил его. Но Чу Ян стиснул зубы, и его позвоночник выпрямился. «Зять должен оправдать ожидания отца, и он это выяснил».
Возвращаясь в зал Минцзюэ, когда Чу Юэ вошел в дверь зала, он увидел неподалеку Мэй Цяньден, играющую с маленьким мечом. Мэй Цяньден щедра по отношению к другим и в подростковом возрасте ведет себя зрело. Помимо ситуации, Чу Юй редко видит ее улыбку.
Поначалу Мэй Цяньден считалась мужчиной, и она могла принять это как не по годам развитое без всякого смеха, но теперь, когда она знает, что она женщина, Чу Юнь вообще не хочет, чтобы она выглядела как он, она не хочет. хочет, чтобы она защитила его, она не хочет ее. Бремя слишком тяжелое. Он считал, что женщины должны быть избалованными! Если у Чу Яня в будущем появится девушка, она наверняка ее испортит.
«Принц». Чу Сюнь появился на мгновение, и Мэй Цяньден обняла Сяоцзяня перед ним. Она спросила: «Император ищет тебя из-за маленького меча?»
Мэй Цяньден моргнула и подождала, пока Чу продолжит называть результат. Но как он гордился Его Королевским Высочеством, его шея затрепетала, и он пошел прочь. Мэй Цяньден всю дорогу следовала за ним, сначала стесняясь спросить себя, но она также знала, что неуместно оставлять ребенка неизвестного происхождения рядом с принцем.
Например, в прошлом принц Эдвард был расстроен тем, что это были семена кунжута, а Сяо Цзянь был арбузом.
В конце концов, женщина не смогла утонуть и освободила руку, чтобы осторожно потянуть Чу за рукав: «Император, что говорит император?»
«Принц Бен просил вас вернуть этого ребенка, нет причин его выбрасывать. Вы сомневаетесь в способностях принца?» Чу обманул ее.
"Я не могу."
Чу Янь задержал улыбку в уголке рта. «На этот раз принц Бен исполнил твое желание и оставил этого ребенка в храме Минджуэ. Ты спросил, что тебе следует делать с принцем Беном в будущем?»
«Поцарапай землю принцу Эдварду».
Веки Чу Яня подпрыгнули, а губы загорелись: «Ты такой чертов, кто бы ни захотел увидеть твою печень и мозг, ты каждый день говоришь что-то конкретное. Например, принц Эдвард будет есть…
На этот раз Мэй Цяньден была особенно умна и сразу же заметила: «Я ткань».
«Принц Бен гуляет…»
«Я прыгаю с парашютом».
«Принц Бен рассуждал тебе…»
"Я принимаю это."
«Пожалуйста, попроси Мэн-цзы выйти со своим стариком, чтобы это имело смысл?»
«Если его старик свободен».
"Ага?!"
"Нет пожалуйста."
«Хочешь позволить принцу сделать шаг?»
«Ма Бу – основа боевых искусств…»
"Ага?!"
«Ты должен это сделать».
Мэй Цяньден всегда был более верен У Сюэ, Чу И махнул рукой: «Просто остановись, убери этого медвежонка, пусть принц Бен подумает, что делать дальше».
Как только Мэй Цяньден собрался было отвернуться, он не захотел и поспешно окликнул ее: «Эй, чувак, говорю тебе, я оставил этого ребенка не из-за тебя. Не гордись. "Приди. Этот ребенок полезен. Во-вторых, я самый младший в этом дворце. Посмотри на маленький меч. Он младший брат, упавший с неба. Я сострадателен и не могу игнорировать это".
«Принц».
"Что?" Не будьте слишком тронуты.
«Я узнал в Сяо Цзянь своего сына».
«...выбирайся из этого принца!» (╯ ‵ □ ′) ╯︵┻━┻