Глава 13: Фу Чжу

Глава 13 Фу Чжу

С добавлением Сяомей ситуация боя мгновенно становится односторонней.

Две собаки сотрудничали взад и вперед, яростно кусая, и контратака мастифа не смогла пробить защиту бронежилета. В бою не было никакой интриги.

Глаза Ма Лаосаня были красными, когда он увидел это на втором этаже, но он не осмеливался слишком сильно показывать свое лицо, поэтому мог только продолжать кричать под окном.

Жаль, что его мастиф не может вернуться. Видя, что две собаки уже подавляют мастифа, Да Чжимин пользуется возможностью и кусает мастифа за горло.

После серии укусов мастиф наконец умер от истощения.

Две победившие собаки пришли к Тан Чжэну, чтобы заявить о себе, качая головами и виляя хвостами.

Тан Чжэн тоже не скупился, он сразу купил две коробки говяжьих консервов и раздал их собакам.

Но неожиданно собака не стала сразу же есть консервы, а вместо этого притянула тело мастифа к Тан Чжэну.

Тан Чжэн на мгновение замер, он почувствовал, что собака приняла тело мастифа в качестве еды и хотела отдать его ему.

Его сердце слегка шевельнулось, и новобранцы потащили тело мастифа.

Без угрозы мастифа третья лошадь внутри уже нехороший парень.

Тан Чжэн махнул рукой, и несколько солдат бросились вперед, чтобы убрать мусор в коридоре.

Его вообще не убирали, а оставшиеся в живых спешно разбирали мусор.

Эти люди не глупы, они уже видели ситуацию в этот момент, Ма Лаосань выглядит свирепым, но на самом деле он полагается на собаку, без собаки он мертвый толстяк.

Убирая завалы, эти люди все еще жалуются.

«Вы, солдаты, почему вы здесь так поздно?»

«То есть позвольте вам защитить простых людей. Куда вы пошли в критический момент? Посмотрите, какой сейчас мир?»

«Этот толстый повар, не отпускай его, он играл с моей девушкой!»

«Он не только играл с женщинами, но и убивал людей. Раньше он убил рабочего-мигранта и позволил ему поплатиться своей жизнью».

«Есть еще тот старик, нехорошо быть старым, и ему приходится играть с женщинами, но он отец лорда, смеете ли вы, солдаты, прикасаться к нему?»

Тан Чжэн был внизу, холодно смотрел на этих людей и не издавал ни звука.

Когда он подходил раньше, если бы у этих людей было напоминание, он был бы готов, чтобы его не так смутило нападение мастифа.

Но он может понять выбор этих обычных людей. Столкнувшись со злодеями, нельзя требовать от них каких-либо героических действий.

Ищите преимущества и избегайте недостатков, это человеческая природа.

Если героем так легко быть, то герой ничего не стоит.

Хотя он и может понять, это не значит, что Тан Чжэн может принять этих людей.

Он знал, что имели в виду эти люди: они просто хотели попросить убежища.

Но они высказали ошибочную идею. Они не настоящие армейские офицеры, и они не обязаны их спасать.

Не отвечая на слова выживших, Тан Чжэн повел людей наверх.

Толстяк загнан в угол.

Большой Умник и Сяомэй прыгнули прямо из фургона на второй этаж, особенно Сяомэй, который с легкостью прыгнул на подоконник и прямо загнал толстого повара в угол, не осмеливаясь пошевелиться.

Толстый повар держал в руке обвалочный нож и трясся в углу, понимая, что с ним покончено.

Убийство и секс с женщинами, этих преступлений достаточно, чтобы он умер.

Тем более, что он тоже напал на этих солдат, у него не было шансов выжить.

Но никто не хочет умирать, и он не исключение. Увидев приближающегося Тан Чжэна, он все еще планирует бороться.

«Сэр! Я ошибался, сэр!»

Ма Лаосань опустился на колени, горько плача, и низко поклонился, как чеснок.

«Я одержим призраками и заслуживаю смерти. Пожалуйста, сэр, поскольку я не причинил никакого вреда вам и вашим подчинённым, пожалуйста, сохраните жизнь моей собаке».

«Г-н Чжао, г-н Чжао, пожалуйста, помогите мне сказать что-нибудь, ваш сын — господин, и ваши слова подействуют».

Тан Чжэн проигнорировал плач и мольбу Ма Лаосаня о пощаде и направился прямо к ящику с припасами.

Оно ограничено по времени и исчезнет в течение 24 часов.

По подсказке радара он подошел к плите.

Открыв шкаф внизу, Тан Чжэн нашел коробку с припасами.

Это была квадратная картонная коробка, сваленная рядом с мешком с рисом, она выглядела совершенно неприметной.

Достаньте картонную коробку, система сразу покажет, что коробка с припасами на месте, и обратный отсчет до исчезновения пошел.

Тан Чжэн не спешил открывать ее сразу, здесь слишком много людей, и это очень неудобно, так что еще не поздно будет открыть ее, когда он уйдет отсюда.

Он повернулся к Ма Лаосану.

"Можно узнать ваше имя?"

«Сэр, меня зовут Ма Чжэньсин, и все зовут меня Ма Лаосань».

— Ты знаешь, что заслуживаешь смерти?

«Знаю, знаю, но все же надеюсь, что офицер спасет мне жизнь и позволит мне быть твоей коровой или лошадью. Я очень хорошо готовлю».

Тан Чжэн фыркнул носом: даже если бы ему не хватало готовки, он не стал бы сохранять такие волчьи амбиции.

"Все в порядке. Я ударю тебя чем-нибудь. Ты это перенес. Я развернулся и ушел. С этим делом покончено. Если ты не можешь сопротивляться, ты заслуживаешь того, чего заслуживаешь. Что ты думаешь?"

Отчаянное настроение Ма Лаосаня тут же изменилось на 180 градусов, и он снова увидел надежду на жизнь.

Тан Чжэн кивнул: «Да».

Ма Лаосань стиснул зубы: «Хорошо, тогда приходи, даже если ты дашь мне нож, я признаю это».

У него грубая кожа и толстое мясо, и он может не умереть, если его ударят ножом. На этот раз он готов драться.

Тан Чжэн улыбнулся: «Хорошо, ты очень храбрый, давай, подставь его».

Подошли два новобранца с собаками, один слева и один справа, и схватили Ма Лаосаня за руку.

Ноги Ма Лаосаня были слабыми, но он все еще храбро стоял, чтобы увидеть, чем Тан Чжэн собирается его ударить.

Тан Чжэн снял сзади рюкзак, который он купил себе сегодня.

У нескольких солдат есть рюкзаки, и ему тоже нужен один, чтобы положить кое-какие вещи.

Рюкзак раздулся, он открыл его на глазах у Ма Лаосаня и достал изнутри ломающийся молоток.

Полицейский молоток-отбойник весит 50 фунтов, что составляет около 22 килограммов.

Сегодня Ло Фэй продолжит сражаться после использования молота, и остальные бойцы тоже будут сражаться. Тан Чжэн нес эту штуку на спине, почти сломав себе талию.

Когда на него снова напали, в его сердце засела обида, и ему пришлось найти способ дать выход.

Теперь Ма Лаосань в самый раз.

«На колени!»

Тан Чжэн схватил молот обеими руками и издал громкий крик!

Ма Лао Сан Хуньер чуть не взлетел в небо, ударил его этой штукой?

С таким же успехом можно использовать пистолет.

Все еще хотел бороться, но двое новобранцев к нему не привыкли, сильно пинали его ногами за спиной, и Ма Лаосань с затяжкой упал на колени, его голова была точно такой же высоты, как и молот.

Тан Чжэн не дал ему еще одного шанса говорить чепуху, он взмахнул молотком и ударил Ма Лаосаня прямо по толстому лицу, как будто попал в городские ворота.

«Это то, что вы заслуживаете!»

Пуф~~!

Взлом~~~!

Один удар, брызнула кровь, глазные яблоки чуть не вылетели, а лицо рухнуло!

Со щелчком шея сломалась!

Тело Ма Лаосаня было вялым и лежало на земле, его дыхание было быстрым и слабым, и он определенно не мог выжить.

Обида в сердце Тан Чжэна наконец высвободилась.

Уберите молоток, и он не будет казаться вам тяжелым, когда вы его носите.

Задание выполнено, ящик с припасами в руках, злодей наказан, пора уходить.

Держа коробку с припасами, Тан Чжэн повернулся и спустился вниз.

Выжившие вокруг хотели подойти и оттащить их, желая, чтобы Тан Чжэн забрал их, но их немедленно отогнали Ло Фэй и другие с оружием.

«Уйди с дороги! Любой, кто посмеет это сделать, будет немедленно убит!»

Несколько солдат, у которых не было почти никакой привязанности, кроме их бесконечной преданности Тан Чжэну, сразу же напугали этих выживших, которые собирались двигаться.

Выжившие теперь не смели ничего сказать и постепенно поняли, что эта группа солдат отличается от войск перед концом света.

Однако они не были слишком разочарованы. В нынешней ситуации сложно выйти из этого сообщества. Те, кто служат солдатами, могут жить не очень хорошо.

Лучше остаться здесь, в отеле, где есть еда и питье, а Ма Лаосань и его группа все мертвы, так что их дальнейшая жизнь не будет слишком трудной.

Старик Чжао спрятался в отдельной комнате, наблюдая, как Тан Чжэн и остальные уходят, он тайно вздохнул с облегчением.

Хотя командир отделения его не забрал, но и не допросил. Этот результат является приемлемым.

Что касается выживших, хотя они и ненавидели себя, у него был сын, который все-таки был лордом, поэтому они не осмелились поступить опрометчиво.

Пока он думал о том, что делать дальше, Тан Чжэн ушел и вернулся.

На этот раз он прошел сквозь толпу и подошел прямо к старику Чжао.

«Вы отец господина Чжао Боксюна?»

Старик Чжао, который изначально был напуган, сразу же повеселел, когда услышал это предложение.

Смотри, он сказал, что этот солдат не смеет отказаться от себя, его все еще волнует личность своего сына.

Только что проставленная партитура тут же была выставлена ​​снова.

«Правильно, это я, тебя послал мой сын?»

Тан Чжэн не ответил, но протянул руку и пожал руку старику Чжао.

Старик Чжао сдержанно протянул руку, потряс Тан Чжэна и хотел взять ее обратно, но обнаружил, что Тан Чжэн крепко держит его за руку.

«Что ты делаешь? Отпусти!»

Тан Чжэн проигнорировал его борьбу, двинулся быстро и несколькими движениями развязал золотые часы «Ролекс», которые он нес.

Небрежно сунув золотые часы в карман, он обернулся и сказал окружающим его выжившим: «Я, Тан Чжэн, не имею привычки бить стариков, эта старая штука, вы, ребята, разберитесь с этим, не надо». волнуйтесь, здесь этого не произойдет, по крайней мере, через месяц. Помощь есть».

Закончив говорить, Тан Чжэн развернулся и спустился вниз.

Позади него сердито заревел мужчина.

«Старина, поиграй с моей женщиной, я тебя убью!»

«Ах~~~! Спасите!»

Многие книжные друзья любят читать спокойно, но он тихо проголосует за меня. Такой человек самый милый.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии