Глава 51: кровавый зоопарк

Глава 51. Кровавая баня в зоопарке

Мутировавшая птица!

С конца света и по сей день Тан Чжэн не видел птиц-мутантов.

По дороге домой он часто видел пролетающих в небе более крупных птиц.

Но их число очень мало, и они не будут активно нападать на людей, поэтому Тан Чжэна это не волновало.

Теперь кажется, что дело не в том, что мутировавшие птицы не нападают на людей, а в том, что они не будут активно нападать, когда их численность недостаточна.

Сейчас ситуация другая, в парке дикой природы есть птичий сад.

В Птичьем саду обитает бесчисленное множество птиц, а природная среда здесь больше способна привлечь прилет птиц.

Очевидно, что эта группа птиц — не птицы из Птичьего сада, а какие-то обычные птицы, но они уже представляют большую угрозу Тан Чжэну и остальным.

Если бы шлем не заблокировал его, Тан Чжэн определенно был бы ранен.

«Все, обратите внимание, чтобы защитить макушку, защитить глаза, развести огонь и сбить этих птиц!»

В этой партии было около сотни птиц, и они ревели, когда пролетали, и импульс был действительно потрясающим.

Если обычная команда выживших столкнется одновременно с птицами-мутантами и зверями-мутантами, вскоре она может быть уничтожена.

Но бойцы Тан Чжэна другие, они бесстрашны в душе, даже более элитны, чем настоящая королевская армия.

Столкнувшись с одновременным нападением птиц и зверей-мутантов, солдаты методично стреляли, стреляли, меняли магазины, захватывали управление и защищали своих товарищей по команде.

Хотя мутировавших птиц много, их защита явно не так хороша, как у мутировавших зверей.

Винтовочные пули поражают их, но их все равно можно легко сбить.

Среди тусклого леса каждая пуля выбрасывала золотую ленту, непрерывно поражая цели в воздухе и на земле.

Боевая группа из более чем тридцати человек, словно еж с золотым светом по всему телу, одного за другим убивала вторгающихся птиц и зверей-мутантов.

"Хорошо!"

Солдат крякнул, а ему на шее мутировавшая ласточка нанесла рану.

Кровь потекла сразу.

Товарищи позади него быстро заменили его, а солдаты-медики быстро вышли вперед, чтобы перевязать его на чрезвычайно высокой скорости.

Красота повязки уже не льстит, в данный момент я ищу скорость.

Ученый Го Юнь подошел, чтобы проверить, некоторое время смотрел, затем повернулся к Тан Чжэну и сказал: «Генерал, на когтях зверя-мутанта нет вируса, и цвет крови не стал черным».

Тан Чжэн уже взял шлем и надел его снова в этот момент и кивнул, услышав это, так было бы легче справиться.

В противном случае всем этим тридцати людям пришлось бы вводить сыворотку, чтобы продолжать сражаться.

Но следующий бой уже очень труден.

Под натиском птиц и зверей-мутантов люди в команде постоянно получали ранения.

Солдаты, получившие легкие ранения, вернулись на поле боя сразу после простой перевязки, чтобы остановить кровотечение.

Что касается двух бойцов, то они были сбиты зверями-мутантами и сломаны.

Одна кость руки, одна кость ноги.

К счастью, ни один из них не оказался смертельным, и опасности для жизни после перевязки не было.

Гораздо труднее вылечиться. Медики в беззвездном государстве не имеют возможности лечить переломы. Они могут только позволить солдатам отступить первыми. После восхода звезды переломы можно лечить.

Эта опасная сцена также заставила Тан Чжэна тайно вспотеть.

К счастью, они сейчас расположены на краю зоопарка, а территория травоядных пуста, поэтому животных-мутантов не так много.

Имея достаточное количество пуль, команда еще сможет продержаться.

Непрерывная стрельба продолжалась более 20 минут.

Когда была сбита последняя мутировавшая зебра, мутировавшие звери сюда пока не приходили.

В это время Тан Чжэн глубоко вздохнул.

Трупы птиц и зверей были разбросаны по земле, а к земле прилипли куски вытоптанной травы с пятнами крови.

Некоторые звери-мутанты, которые еще не были полностью мертвы, все еще дергались.

Тан Чжэн проверил положение солдат. Только что в этой волне боев число раненых солдат достигло одиннадцати.

Двое из них были сломаны, а наиболее серьезно ранены несколько иностранных солдат.

Это все новобранцы, их сила относительно слаба, и для них нормально быть ранеными.

Среди них у Майкла был шрам на лице от птицы-мутанта.

Хотя солдаты-медики оказали ему медицинскую помощь, чтобы остановить кровотечение, такой шрам добавил злодейского темперамента к его и без того злобному виду.

Но Тан Чжэн обнаружил, что, хотя многие солдаты были ранены, все они выглядели очень счастливыми.

Все предыдущие четыре отряда и иностранные солдаты были новобранцами. После этой волны сражений все они были повышены как минимум до одной звезды, а некоторые даже были повышены до двух звезд.

После того, как он стал звездой, его сила улучшилась. Хоть он и получил ранение, но оно было несерьезным и принципиально не повлияло на продолжение боевых действий.

Все разобрали свое оружие одно за другим и остановились на месте.

Тан Чжэн посмотрел на время: было уже одиннадцать часов утра.

Эта волна сражений поглотила более 1300 средств Тан Чжэна.

Но Тан Чжэн не чувствовал себя расстроенным, средства предназначались только для потребления, поэтому в данный момент не было необходимости использовать их.

«Отдыхайте на месте, патроны пока не покупайте. Когда время дойдет до двенадцати часов, у вас будут новые патроны, и тогда идите дальше».

Тан Чжэн и остальные начали есть, и самыми занятыми людьми в данный момент были два солдата-медика.

Лу Дачуань возглавлял солдат-медиков из новобранцев с аптечками и осторожно лечил их одного за другим.

Вылечив нескольких человек подряд, Лу Дачуань стал знаменитым.

«Генерал, я укрепился на одну звезду, и перелом можно залечить».

«Очень хорошо, поторопитесь и угостите».

Лу Дачуань снова подошел к двум сломанным солдатам, сначала с помощью манипуляций вправил кости, затем применил лекарство и перевязал их.

«Хорошо, если ты не будешь слишком много тренироваться, ты сможешь восстановиться максимум за полмесяца».

Тан Чжэн слегка кивнул, солдаты все еще в хорошей физической форме, перелом зажил за полмесяца, что считается очень быстро.

Но на самом деле он все еще чувствовал себя немного медленным в своем сердце.

Возможно, увидев мысли Тан Чжэна, Лу Дачуань сказал: «Генерал, пока вы модернизируете командира роты, моя аптечка сможет обновлять новые лекарства. Когда придет время лечить эту небольшую травму, она должна быстро зажить».

«О! Есть ли такая функция?»

«Так и должно быть, но я не могу рассказать вам подробности. Просто обновитесь как можно скорее».

Тан Чжэн кивнул и больше ничего не сказал.

Он тоже хочет обновиться, но передвигаться по городу сейчас сложно. Он смог прийти в академию танца и зоопарк благодаря географическому преимуществу. Найти золотые магазины и банковские хранилища пока невозможно.

Если в этом сафари-парке не будет найдено золото и серебро, надежды на немедленное улучшение мало.

Съев половину еды, я был вынужден остановиться.

Запах крови здесь начал привлекать новых зверей-мутантов.

В небе появился огромный стервятник.

Этот вид птиц-падальщиков не изменил своей привычки после мутации и учуял его издалека, но их было всего с десяток. Увидев Тан Чжэна и остальных, они некоторое время не осмеливались спускаться и могли только парить в небе. странный звонок.

Некоторые звери-мутанты, учуяв запах, постепенно приближались в этом направлении.

Тан Чжэн проглотил еду в три глотка, затем встал: «Иди, это место больше не может оставаться, пока трупы зверей-мутантов здесь привлекают внимание других зверей-мутантов, давайте воспользуемся этой возможностью, чтобы прогуляться еще немного».

Вспомнив топографическую карту зоопарка, Тан Чжэн решил быстро пройти через зону травоядных и направиться к середине зоопарка.

Воин со сломанной костью тоже встал, Тан Чжэн также специально купил мотоцикл, позволил двум воинам со сломанной костью сесть на него и последовал за командой вперед, чтобы они все еще могли сражаться, сидя в машине.

Команда двинулась по краю зоопарка к центру.

Разумеется, как и ожидал Тан Чжэн, многие животные вокруг были привлечены запахом крови вдалеке и пошли в том же направлении.

По пути встречалось очень мало зверей-мутантов, и ничего неожиданного не произошло. Постепенно Тан Чжэн и остальные направились к югу от территории травоядных.

Впереди неясно виднелись какие-то здания.

«Волчий зал находится слева, гора обезьян справа, а зона зверей впереди слева. Место далеко посередине должно быть офисной зоной зоопарка».

«Я не могу продолжать объезд, нет возможности обойти объезд, я должен сделать проход здесь, иначе, когда я заберу сестру, мне все равно придется столкнуться с проблемой некуда идти».

Тан Чжэн посмотрел на радарную карту: перед ним было много красных световых пятен, но у него не было другого выбора, кроме как продолжать идти.

Всего в нескольких шагах он остановился.

Потому что он обнаружил, что красное световое пятно быстро приближается к нему и другим.

Тан Чжэн резко повернул голову.

На дереве позади черная тень уже достигла вершины дерева, всего в 20 метрах от них.

Огромная голова, свирепые глаза и пятнистая шерсть.

Рев~~~!

Когда зверь-мутант взревел, Тан Чжэн понял, что что-то не так.

Это огромный леопард размером со льва!

Одинокий леопард, возможно, и не имеет большого значения, но он показывает одно: звери из зала зверей сбежали.

Далее ему предстоит столкнуться не только с травоядными, но и с крупными хищниками.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии