Глава 85 Тантан
Машина шла под дождем более трех часов и вернулась в Чейзинг-Лайт-Сити.
Сойдя с дороги, погулял немного по грязным полям и вышел к южным воротам.
На сторожевой башне уже стояли солдаты. Увидев, что Тан Чжэн возвращается, солдаты наверху немедленно повернули лебедку и подняли городские ворота.
При въезде в город все же есть некоторые отличия от внешнего мира.
Большая часть сорняков на земле удалена, а некоторые выбоины также выровнены и засыпаны.
В некоторых местах вырыты траншеи для прокладки оптических кабелей.
Дорогу тоже просто выровняли, и ее еще потом восстановят.
Тан Чжэн не пошел по дороге, а проехал до самого берега реки Фэнмин.
Грузовик последовал за ним, и когда он достиг реки, большой осьминог спрыгнул прежде, чем машина остановилась.
Пробыв долгое время в аквариуме, я впервые вошел в реку, и осьминог плюхнулся в ней, как на карусели.
Несколько длинных щупалец танцевали на поверхности воды, делая взбудораженную речную воду мутной, а окружающие рыбы в спешке разбегались, спасая свою жизнь, как будто на свет появилось гигантское чудовище морских глубин.
«Это веселый малыш».
Тан Чжэн стоял на берегу под дождем, не желая уходить.
Осьминог ни минуты не бездействует, какое-то время бежит против течения, какое-то время плывет вниз по течению.
Иногда он преследует косяки рыб и может съесть много еды с большим ртом.
«Стой, стой, стой, эта река всего лишь маленькая речка, и она не выдержит твоих трясок. Тебе лучше не есть рыбу в этой реке».
Тан Чжэн поспешно остановил его, этот осьминог слишком большой, и, по словам Го Юня, он еще малыш, экологическая среда этой реки абсолютно не может выдержать его всплеск.
Услышав, что Тан Чжэн отказался позволить ему есть рыбу, осьминог высунул голову из воды.
Спустя такое короткое время Тан Чжэн почувствовал, что его голова становится больше, выступая из воды, как небольшой остров, плывущий из воды.
«Эта штука не превратится в настоящего морского монстра в будущем, верно?»
Тан Чжэн немного подумал, а затем пошел вверх по реке.
Приняв генетическое зелье, осьминог считает Тан Чжэна своим хозяином и последует за Тан Чжэном, когда он уйдет.
Тан Чжэн не свернул за угол, и когда он подошел к центральной части города, солдат открыл водные ворота, и он пошел вдоль реки.
Продолжая двигаться вперед, и, пройдя около километра, я прибыл к месту, где зарезервировал свое жилье.
Осьминог подошел к бассейну с водой и взволнованно выплюнул в воду цепочку пузырьков.
Ведь этот водный бассейн больше, диаметром более 100 метров, и его огромное тело может в нем плескаться.
Попорхнув некоторое время, осьминог подошел к берегу, обнажил голову и темные глаза и посмотрел на Тан Чжэна.
Тан Чжэн не мог не коснуться его головы, и он нежно потер Тан Чжэна.
Достойного генерала повалили на землю головой.
"Этот парень.."
Тан Чжэн встал и решил дать осьминогу имя.
Прежде чем выбрать имя, он сначала спросил Мэнмэна.
«Мэнмэн, можно ли включить осьминога в последовательность покупок?»
«В общем, осьминог получен через генетическую жидкость водных животных и не может быть включен в приобретенную последовательность».
«Итак, пока я не получу еще одну дозу генной жидкости и не встречу еще одного осьминога, он единственный».
«Да, генерал».
Тан Чжэн кивнул, глядя на этого временно единственного осьминога, Тан Чжэну он очень понравился.
Поэтому он хотел дать осьминогу особое имя.
"Вы мужчина или женщина?"
Осьминог не ответил, но Тан Чжэн почувствовал, что этот осьминог очень красивый и что это должна быть самка.
Конечно, это чувство беспочвенно, и трудно определить, красив осьминог или нет, это всего лишь воображение Тан Чжэна.
«Моя фамилия Тан, и я думаю, что тебя тоже должна звать Тан, но нехорошо быть такой же, как я, поэтому я немного изменю ее для тебя, и с этого момента тебя будут звать Тантан».
Услышав имя, осьминог вытянул два щупальца и прикрыл глаза.
Тан Чжэн уставился на босса: «Ты немного застенчив?»
«Может быть, я действительно догадался, это действительно самка осьминога?»
Тан Чжэн знал, что осьминоги едят мясо, и этот не исключение, просто он теперь такой большой, что обычного мяса ему не хватает, чтобы проглотить за несколько укусов.
«Я не знаю, можно ли есть зомби, но если да, то их много».
«В будущем ты будешь жить в этом бассейне. Ты сможешь выходить играть, когда нет посторонних. Старайся не выходить за город. Если хочешь выйти из города, выбирай выход ночью, не уходи слишком далеко от реки и не испражняйся в бассейн, понял?"
Тантан кивнул головой, как будто действительно мог понять слова Тан Чжэна.
До сих пор здесь обосновался Тангтанг, большой осьминог из морских глубин.
Тан Чжэн подумал об этом: альянс, возможно, не оставит это дело без внимания и может продолжить его.
Но Тан Чжэн также считал, что если его не удастся найти какое-то время, даже если наступит день, когда его узнают, Тан Чжэна это больше не будет волновать.
Система сначала предоставила коробку с запасами и получила жидкость генов водных животных, и Тан Чжэн приложил немало усилий, чтобы вернуть осьминога. Я верю, что этот здоровяк его не подведет.
Усадив осьминога обратно, самому Тан Чжэну делать нечего.
Хотя строительство Chasing Light City все еще идет интенсивно, оно не требует от него делать это самому.
Терпеливо оставайтесь на базе каждый день, дразните Тантанга, когда ему нечего делать, и Тан Чжэн приведет общую собаку, чтобы поиграть с Тантаном.
Любимая игра Тантанга — бросание мяча.
Он может его бросить, а может и поднять. Несколько боевых собак вместе идут в бой, но ни один из них не может играть с ним в одиночку.
Каждый раз, когда ему нравится играть, он либо плюет пузырьками в Тан Чжэна, либо бросается в воду.
На уроке кулинарии испекли несколько паровых булочек, чтобы накормить его, сколько бы его ни кормили, он не чувствовал себя достаточно, чтобы поместиться между зубами.
Здесь сублимирована особенность, которую могут есть все подразделения Легкой Преследующей Армии.
Они играли, Тан Чжэн смотрел и ждал одновременно.
Один ждет завершения последнего розыгрыша на стороне Го Юня, а другой ждет возвращения людей из города Тайлай.
Кстати говоря, прошло три дня с тех пор, как Ян Му покинул базу со вторым взводом, и сейчас он почти прибыл в город Тайлай.
Город Циньчжоу.
После двух месяцев запустения и коррозии кислотными дождями это место пришло в упадок.
На улицах полно зомби, а живых людей нет.
Когда наступила ночь, между городами разнесся адский рев.
В пятизвездочном отеле.
Темная среда совершенно не подходит для выживания человека, но здесь есть группа активных людей.
Его нельзя назвать человеком, но он все равно имеет человеческий облик.
В вестибюле отеля на диване сидел Чэнь Фейлун.
Перед ним стояло красное вино, взятое из винного хранилища, а перед ним стоял хрустальный бокал, наполненный вином.
Он взял стакан и залпом выпил стакан красного вина.
Он смутно чувствовал, что жидкость попала в его желудок, но совершенно не чувствовал ни холода, ни тепла, ни горечи, ни сладости.
На кофейном столике перед ним все еще лежали продукты в вакуумной упаковке. Он взял завернутую в полиэтилен куриную лапу, разорвал ее и засунул в рот.
Габа Габа пережевал его несколько раз, а кости проглотил вместе.
«Ба! Никакого запаха!»
«Я больше не чувствую этого, я потерял чувство вкуса, кроме свежей плоти и крови, которые могут возбудить во мне желание есть, больше я ничего не чувствую!»
«Виновником всего этого является тот парень из города Тайлай, Тан Чжэн!»
Чэнь Фейлун в данный момент очень раздражителен, и вокруг него большая группа неудачников.
Среди них есть несколько женщин-зомби, все они на данный момент уничтожены.
Одетая в красивое платье, она даже накрасила лицо, но макияж был немного размазан, а помада прилипла к уголку рта, из-за чего людям было тошно на нее смотреть.
Эти женщины-зомби — проворные зомби со стройными и стройными телами. Если бы они действительно не умели краситься, их и раньше можно было бы считать красавицами.
И эти зомби абсолютно подчиняются приказам Чэнь Фейлуна и могут делать все, что захотят.
Жаль, что Чэнь Фейлун обнаружил, что он даже потерял желание быть мужчиной, а также утратил функцию мужчины.
Все это лишило его возможности больше это терпеть.
«Не жди, моя нынешняя сила может почти стереть с лица земли этот маленький городок. Мне нужно найти этого парня по имени Тан Чжэн».
Чэнь Фейлун встал, и за ним последовала группа зомби.
В холле этого отеля довольно много зомби уже являются мутировавшими зомби.
Помимо этих проворных зомби, здесь есть сотни высоких зомби в броне.
Среди них железные доспехи, высота которых превышала два метра три.
Это Хан Юху, бронированный зомби Чэнь Фейлун, сосредоточенный на подъеме.
Просто Хань Юху, как и другие зомби, в оцепенении стоял рядом с Чэнь Фейлуном, не общаясь и не зная, как общаться.
Чэнь Фейлун встал, поманил две железные доспехи подойти и поднял стул в форме портшеза.
«Поехали, поехали в город Тайлай!»
Две железные доспехи механически подняли стул и вынесли Чэнь Фейлуна из вестибюля отеля.
Выйдя из зала, Чэнь Фейлун посмотрел на небо и издал протяжный рев.
«Рёв~~~!»
После длинного рева Чэнь Фейлуна в окружающих кварталах сразу стало беспокойно.
Сотни бронированных зомби, сотни ловких зомби и некоторые зомби, близкие к мутации, взревели.
А затем послышался более громкий рев.
Одна голова и десять голов!
Сто голов, тысяча голов!
В этот момент взревели даже десятки тысяч зомби.
Огромный рев эхом разнесся по ночному небу города, и испуганная группа мутировавших птиц улетела в небо.
Чэнь Фейлун взял свою мутировавшую армию зомби и шаг за шагом покинул город, направляясь к Миншуй.
Позади него, пошатываясь, начали продвигаться по крайней мере семь или восемь тысяч зомби.
Это зомби, которыми управляет Чэнь Фейлун.
За более чем месяц его способности значительно усилились, и теперь его верхний предел контроля достиг 10 000.
Он полагает, что это число будет продолжать расти.
Просто эта группа зомби шла сравнительно медленно. Им потребовалось почти десять дней, чтобы добраться из города Циньчжоу в город Тайлай.
Спасибо, небо голубое, друг книги вознагражден
(конец этой главы)