Глава 54:

Маленький милый, одетый как злодей [Носит книгу] [Текст + Фанвай] Мобильная версия:

Глава 54

Воздух был влажным, и вскоре после этого полил сильный дождь.

Му Чжэньюй лежал на кровати, положив левую руку, и делал подушку для лисенка. Гнездо лисы лежало в гнезде у него на руке, образуя клубок, и она крепко спала.

Внезапно вспышка молнии разорвала ночное небо. Му Чжэньюй открыл глаза и потянулся, чтобы прикрыть ухо лисенка. Но он двигался немного медленнее, гром грохотал, голос его был оглушительным, и казалось, будто он треснул в окне.

Му Чжэньюй так нервничал, что посмотрел на лису сверху вниз. К счастью, оно не проснулось.

Му Чжэньюй поднял бровь — он боялся грома.

В грозовой день за окном ревел ветер, срывая талии нескольких больших деревьев. Уличные фонари сияли, а тени деревьев, разбросанные внутри помещений, дрожали, как призраки. Му Чжэньюй выглянул в окно и встал, чтобы задернуть шторы. Кто знал, что он только что вытащил руку из-под маленькой лисиной головы, и лиса проснулась.

Лисенок сидел прямо, глаза у него были черно-черные, и он ловко смотрел на него, так же, как тогда, когда он впервые увидел его, без какой-либо разницы. Оно смотрело прямо на него, словно ожидая его, словно подгоняя его, но отказывалось откинуться назад.

Му Чжэньюй не знал, думал ли он об этом больше, но он почувствовал, что маленькая лиса выглядела так: «Ты не будешь спать, когда я не вернусь», поэтому он быстро подошел к окну, задернул шторы, Отошел назад, и накрылся одеялом, Подай ему.

Лисица понюхала его руку, нашла удобный угол и подняла головку вверх. Прошло немного времени, прежде чем он снова начал храпеть.

Му Чжэнью застыл за ушами и надолго слегка приподнял уголки губ.

«Гром, ты не проснешься, а я не хочу спать, когда встану? Уже привык спать со мной, вылечил страх грома?» Му Чжэньюй не знал, слышит ли он, или слышит, я не понимаю. Это все равно, что разговаривать с ней, но больше похоже на разговор с самим собой: «Разве ты… не потеряешь свою ману, и ты не сможешь снова стать человеком?»

Лисенок дышал ровно и оставался неподвижным.

Му Чжэньюй тоже закрыл глаза: «На самом деле, я давно догадался, что у тебя неразрывные отношения с лисами. Я также предположил, что ты лис. В то время я чувствовал себя смешно, но это было похоже на правду, и Я тоже противоречивая. Позже я просто подумала, что эта лиса тоже ты, и постепенно привыкла и не стала заморачиваться».

Маленькая лисичка уснула и проигнорировала его. Он просто воспринял это как Сюй Ваньчжи: «Позже, после подтверждения того, что ты лиса, а лиса — это ты, я хочу многое понять. В том числе и в ту первую ночь, я ясно видел, как Ты и Му Си вошли в номер отеля. ", но когда я вошел, ты исчез. Как ты сбежал из моих глаз, я наконец хочу понять. Ты не оригинальный Сюй Ваньчжи, ты никогда этого не делал. Что мне жаль. Но хотя я хочу понять, Я не хочу пробивать это оконное полотно. Ванван, я доверяю тебе и надеюсь, что ты доверяешь мне. Поэтому я готов медленно ждать, пока ты не возьмешь на себя инициативу и скажешь правду I. К тому времени, независимо от того, насколько абсурдно правду, я приму это».

Говоря об этом, он вдруг немного позавидовал: «Однако я никогда не думал, что ты скажешь мне правду в такой яростной форме. Ванван, я никогда не думал, что ты изменишь мою жизнь ради моей жизни. Теперь подумай о том дне. В этой сцене я все еще чувствую, что волосы стоят дыбом. Ван Ван, хотя ты сейчас и не можешь говорить, но я готов поддерживать тебя вечно, будь ты лисой или Сюй Ваньчжи».

Сюй Сюй ответил, что его охватила сонливость. Он развернулся, обнял лисенка на руках и заснул так.

Не знаю, сколько времени прошло, ливни прекратились, воздух стал тихим, и из темных облаков вышла луна.

Хрустальные капли воды оставались вдоль окна, и свет кружился.

Му Чжэнью лежала на кровати, и во сне это была только она.

Не знаю, сколько времени я проспал, и вдруг на моей щеке появилось холодное прикосновение. Нежно погладил его брови, кончик носа и, наконец, добрался до уголков губ, которые, казалось, были парой губ.

Му Чжэньюй все еще был в тумане во сне, протянул руку и щелкнул. Прикосновения пальцев исходили от кончиков пальцев, как нежнейшая девичья кожа.

Он резко открыл глаза.

Девушка улыбалась ему уголками губ.

«Ванван…» Он прижимал человека под ней, снова и снова подтверждая ее губы: «Наконец-то снова превратился, да? Снова превратился в Маленького Лиса и постарайся не разговаривать со мной?»

Сюй Ваньчжи кивнула и снова покачала головой: «Я не могу вернуться».

Му Чжэньюй остановился и внимательно посмотрел на нее. "Как это могло произойти?"

«У меня пропал лисьий хвост». Она захлопнула рот, и пара больших слезящихся глаз опечалилась: «Совершенствования нет, и, вероятно, потребуется еще 500 лет, чтобы вернуть первоначальный вид».

"Тогда ты сейчас?"

«Теперь ты станешь человеком после последней практики, и ты не сможешь в будущем быть маленькой лисой!» Она плакала от изумления: «Я виню тебя! Я только что крепко тебя поцеловала, никаких улучшений! Поцелуй тебя один раз, и оно поднимется!»

Му Чжэньюй почувствовал себя злым и смешным.

Выяснилось, что она поцеловала его для культивирования?

Но, глядя, как ее слезы намочили его рукав, он снова почувствовал себя таким огорченным — именно из-за него она никогда не упускала шанса снова стать маленькой лисой.

Му Чжэньюй крепко обнял ее: «Не бойся, Ванван будет с тобой в будущем. Если мы не сможем стать лисой, мы будем вместе».

Она некоторое время плакала, уставшая, и ее глаза и крошечный нос покраснели. Она подхватила его грудь маленькой рукой, оттолкнула и вздрогнула: «Твоя рана все еще болит?»

Сердце Му Чжэньюя было совершенно мягким.

Он схватил ее маленькую ручку и продолжал целовать кончики пальцев: «Никаких травм, никакой боли».

Она снова закричала: «Ты лжешь!»

Сюй Ваньчжи плакала всю ночь, а Му Чжэньюй обнимал ее всю ночь.

Никогда больше не позволяй ей сбежать.

Проведя несколько дней дома, выпив коробку кокосов, Сюй Ваньчжи наконец вышел из тени отломавшего лисий хвост. Сначала она позвонила Мадоке, чтобы сообщить о своей безопасности.

Услышав свой звонок, Мадока сложила руки вместе и помолилась небесам — ни о плохих новостях, ни о плохих новостях.

Она очень боялась, что это Му Чжэнью позвонил ей и сказал, что что-то случилось с Сюй Ваньчжи.

Однако после того, как звонок был подключен, там действительно говорил Сюй Ваньчжи. Ее голос сладкий и еще более живой, чем раньше: «Сяоюань, со мной все в порядке! Поторопитесь и свяжитесь с Цзян Чэньси, я буду героиней «Хуахуа»!»

Мадока услышала от нее слезы, и она расплакалась: «Ладно, ты хочешь Оскара, я что-нибудь сделаю!»

Связавшись с Цзян Чэньси, Сюй Ваньчжи понял, что задержка с запуском «Ухуа» не означает, что это место не может быть реализовано. Однако Му Чжэньюй оказывал давление на Цзян Чэньси с точки зрения инвестиций, поэтому ему пришлось ждать возвращения Сюй Ваньчжи перед съемками.

На открытии «Хуахуа» я услышал, что Сюй Ваньчжи выздоровел и присоединился к команде. Все репортеры бросились внутрь. Огромный конференц-зал был полон людей. Рядом с местом проведения мероприятия было две улицы, где можно было навестить ее.

Никого из репортеров, схвативших микрофон для допроса, фильм «Хуахуа» не волновал. Вместо этого они расспрашивали о деталях дня смерти Сюй Ваньчжи и ее физическом состоянии.

Как Сюй Ваньчжи может стать лисой в деталях? Столкнувшись с агрессивными вопросами СМИ, у нее даже на мгновение возникли некоторые сомнения. Как Му Чжэньюй объяснил прошлое только полиции?

Но если подумать, он Му Чжэньюй.

Сначала она относилась к нему только как к большому злодею, который не моргнул, но теперь он может позаботиться обо всем за нее.

Тогда Сюй Ваньчжи пришла в голову умная идея, и он жалобно взял микрофон: «Сцена была ужасной, мой мозг был пуст, и теперь я не могу вспомнить, что произошло. Я только помню, что мой жених держал меня на руках. Вот. его, я ничего не боюсь».

Репортер грустил, а зритель плакал, а у репортеров оставались слезы волнения – что это за сказочная любовь!

Сразу после этого кто-то спросил ее: «Так хороши ли эти две вещи?»

Сюй Ваньчжи кивнул: «Оно приближается».

Через некоторое время эта тема была доведена до ее маленького лисенка. Все очень обеспокоены. Как поживает маленькая лисичка? Weibo давно не видел активности улыбающегося лисенка.

Все больше и больше людей спрашивали, и Сюй Ваньчжи даже почувствовал, что этих людей нанял Цзян Юэсян, фанат вонючей лисы. Она снова заплакала: «Мой лисенок умер…»

Внезапно публика замолчала.

Ведущий взял микрофон: «Давайте скорбим по лисенку».

Цзян Юэсянь услышал эту новость и плакал больше полугода. С тех пор он больше не может перестать плакать.

После того, как церемония открытия «Хуахуа» закончилась, Сюй Ваньчжи почувствовал облегчение и вышел через потайную боковую дверь зала отеля. Кто знал, что как только он вышел, его потащила на лестничную клетку большая рука.

Му Чжэньюй улыбнулась, подняв губы, ее глаза были нежными: «Ваньвань, я слышал, тебе не терпится выйти за меня замуж?»

Сюй Ваньчжи был ошарашен: «Разве ты еще не в компании, когда ты прилетел?»

Он сжал ее подбородок и зажал губы: «Может быть, ты начала думать о том, чтобы выйти за меня замуж».

Эти вещи переплелись между собой и фактически плавали в горячих поисках целый месяц. Вся индустрия развлечений обсуждала возвращение Сюй Ваньчжи, брак Сюй Ваньчжи с Му Чжэньюй и смерть лиса Сюй Ваньчжи.

В месяц работы команды Сюй Ваньчжи Му Чжэньюй передал компанию руководству своего штата и каждый день неохотно покидал отель за пределами студии. Поклонников, пришедших посетить класс, было бесконечное количество: увидев, как они вдвоем держатся за руки и едят вне дома, сурок закричал и взорвался. Кроме того, почти каждый день к ней кто-нибудь присылал лисенка.

Сюй Ваньчжи недовольно распаковал вещи, завидуя маленьким лисичкам, и объяснил Мадоке: «Отправьте мне всех этих маленьких фей таким же образом!»

Му Чжэньюй улыбнулась и прищурилась: «Ни один из них не выглядит лучше, чем мой».

Сюй Ваньчжи покраснел и перестал жаловаться.

Му Чжэньюй изменил сдержанный стиль церемонии «У Хуа» и в качестве специально приглашенного гостя также объявил о своем браке с Сюй Ваньчжи.

На последнем допросе СМИ спросили его: "Есть ли у вас что-нибудь еще сказать поклонникам КП?"

Взгляд Му Чжэнью мягко упал на Сюй Ваньчжи: «Больше не присылайте нам маленького лисенка». Он протянул руку и взял Сюй Ваньчжи за руку: «У меня есть ее лисенок».

В день свадьбы присутствовало немного людей.

Сюй Ваньчжи не любит веселиться, у него не так много друзей и родственников.

Потому что она знала, что его достаточно.

На ней было белоснежное свадебное платье, и она знала, что Му Чжэнью ждет ее на другом конце дороги, усыпанной лепестками.

Автору есть что сказать: Спасибо за подписку, 2 балла в этой главе, комментируйте красные конверты ~

--Открыта статья «Большой парень хочет меня испортить [ношу книги]», см. колонку--

Су Цинъюань проникла в статью президента и стала невестой Лу Ляо.

Су Цинъюань: Выходи замуж! Лучше выйти замуж за свинью, чем за него!

Вскоре после этого слова достигли ушей Лу Ляо.

Дедушка мастера Лу никогда не был глупым, поэтому он схватил старую газету и притворился, что отправляет ее, выломав дверь дома Су Цинъюань.

За дверью у маленькой девочки была тонкая талия и запах дыхания, она кусала ручку и говорила: «Спасибо, братишка».

С тех пор Лу Ляо решил прикрыть свой жилет, покрасить машину в зеленый цвет и стать квалифицированным почтальоном.

Недавно в школе поползли слухи, что школьный парень Су Цинъюань действительно прислал газету.

Люди, которые едят дыню, обнажают свою задницу и бросаются сражаться за нее.

Су Цинъюань молча улыбнулся, просто вспомнив про сильный дождь в тот день, рубашка прямоходящего мужчины была мокрой, плотно обернутой восемью пакетами пресса, зонтик в его руке склонялся над ее головой, кусал ее мочку уха и спрашивал: «Ты хочешь меня? "

Позже люди, знакомые с ситуацией, сообщили: зеленый мотоцикл школьного парня-цветочка выпущен в количестве 11 экземпляров по всему миру, и можно купить Ferrari.

Провокатору врезали по лицу, а едоку оглушили подбородком.

Су Цинъюань наблюдал, как мастер Лу, потерявший жилет, барабанил по губам: «Увидимся в крематории!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии