Biquge www..com, обновите последнюю главу Xianwu Emperor как можно скорее!
Е Чен отступил, и мир на мгновение затих.
За пределами Линшаня пространство хаотично, а небо и земля полны шрамов, добавляющих крови на буддийскую землю.
«Старик считает, следующей остановкой Евхаристии должна быть Бэйюэ». Фигуры подобны приливу и морю, старые боги втыкают бороды, а их лица многозначительны.
«Сюаньхуан Синхай, грандиозное событие Яочи, древний город Восточной Пустоши, древние руины, разыскивается южный регион, западная пустыня Линшань, пять районов дикой природы, оставляя Бэйюэ без проблем».
«Где Евхаристия? Она живая и движется все больше и больше, поэтому я чувствую такое облегчение».
«В это время увечному сыну божьему, убитому прилюдно, было не меньше пятидесяти мирных, и содеянное великое зло».
Звук обсуждений продолжался один за другим, а его голос был полон шипения.
Хорошая гора говорит о Фа. Прежде чем главный герой Шакья дебютирует, он приходит на вступительную сцену.
Демоны-младшие, все свирепые и яростные, перевернулись вверх ногами, закрывая собой всеобщее внимание.
"Убить! Убить! Убить!" У богов, которых преследовали раньше, глаза покраснели, лица свирепы, зубы стиснуты, чтобы убить, а тела дрожат.
Великий позор, странный позор и позор, столько злодеев преследовалось и убивалось одним человеком, и не было гордыни.
«Я отомщу за императора». Фэнсянь выглядит крайне смущенной, но она выглядит очень смущенной. Без Принцессы Феникса она просто призрак.
До сих пор она не осознавала своих ошибок. Все беды из-за нее.
Если бы не имперский имперский феникс, у него не было бы обиды на Евхаристию, и в Хоухае не было бы много кровавых набегов.
Ее надменность и надменность на возвышенности послужили причиной много надменности и погребения в руках Евхаристии.
Среди них, в том числе ее старший брат Феникс Годсон.
Может быть, она не знала, что перед смертью принца Феникса она была обижена на Евхаристию, но не сердилась на нее, или она отпустила его в Хуанцюань.
Бум...!
Внезапно Хун Чжун прозвучал громко, пройдя из Линшаня, прозвучал через Цзюсяо, неся Дзэн Будды и величие.
Звон колокольчиков вызвал шипение, и его язык мгновенно уничтожился, но все присутствующие обратили свои взоры на Линшаня.
Я забыл это. Сегодня Шакья говорил о Фа. Он главный герой. Прелюдия подошла к концу, и начнется основное шоу.
Его Святейшество Будда преклонил колени на вершине горы Линшань, состояние сокровища величественно, окружено нитями сияния Будды, а позади него золотой Будда, полный света и излучающий все существа.
Он говорил, его слова были добры и величественны.
Звук Будды распространился по небесам вместе с Высшей Дхармой и непреодолимой магией.
Все, кто ее слушал, постепенно успокаивались, преодолевали убийства и тиранию, подсознательно садились и слушали Дхарму, как набожные верующие.
Си Мо из-за звука Будды становится более торжественным и мирным, а слова Будды о Шакья делают все существа неспособными поклоняться.
«Будда, это глубоко и глубоко». Здесь Е Чен вышел из портала и появился в группе гор. Глядя на Линшаня спокойно, он также может слышать звук Будды. У него также есть благоговение в его выражении и страх.
«Все живые существа бесконечны, и я не знаю, благословение это или проклятие». — прошептал Сяо Чен, слегка нахмурив брови.
«Семечки в голове жужжат». Як покачал головой и набил рот своим эликсиром, чтобы сразиться с богиней фей. Он был не сильно ранен, да и боевой мощи ему не хватило.
«Спасибо за помощь», — Сяо Чен медленно посмотрел на Е Чена. «Если вы не даос, вам будет трудно вернуть долг крови».
«Все говорили, что они братья, зачем беспокоиться обо мне». Е Чен улыбнулся, и вспыхнул луч волшебного света.
Сянгуан очень быстр, Рао — скорость Сяо Чена, и он никак не реагирует.
Низкое приглушенное гудение внезапно заставило Сяо Чена обнять голову.
Як был поражен, задаваясь вопросом, что Е Чен сделал с Сяо Ченом.
Е Чэнь только усмехнулся и вынес сумки для хранения в Хуайань, все из которых были трофеями группы.
Злой уровень Тяньцзяо, количество и качество ребенка очень радуют, это огромное богатство.
«Булава такая». Ян Лун из Дин Чжуна усмехнулся и увидел святого солдата.
«Я очень ценю твою мочу». Е Чен набил чучело Янь Янь, ограбленного ребенка, разве это не было реинкарнацией? Он никогда не колеблется.
Распределив младенцев по категориям, он достал фляжку и не забыл набить яка.
- Что с ним случилось? - недоумевал Як.
"Ничего." Е Чен небрежно пожал плечами.
Як почесал затылок, но не задавал вопросов. Выпивая, он странно посмотрел на Сяо Чена.
Я не знал, сколько времени прошло, прежде чем я увидел, как тело Сяо Чена перестало дрожать, а его глубокие глаза были полны слез.
Он снял запрет предыдущих жизней и вспомнил прошлое, его зовут Сяо Чен, **** Короля Войны.
"Хороший брат." Рао – это душевное состояние ребенка после войны. Он не может сдержать своих эмоций и яростно обнимает Е Чена.
Он не мог поверить, что в это время существовала реинкарнация, и прошло более двухсот лет как одно мгновение.
«Он будет его родным городом вместе в ближайшие годы». Е Чэнь улыбался превратностям, прощайте соратники, все было в тишине.
Вскоре был поставлен большой железный котел, горел огонь, в котелке кипела похлебка, и распространялся аромат вина и мяса.
Як посмотрел на монгольские круги, древнее святое тело, громоподобное тело, и некоторое время плакал и смеялся. Эта картина выглядела странно и говорила очень агрессивно.
Е Чен в порядке. Слишком многое пережила сцена встречи с перевоплощенными людьми. В азарте он уже стал обычным.
Это был Сяо Чен, но в его глазах всегда были слезы.
Выражение его лица выражало эмоции, ностальгию, волнение и шок. Открытие Е Ченом таинственных отходов многое доказало. Он обезглавил императора и отплатил за него кровным долгом.
Это против неба, кто бы мог подумать, что кто-то может зарезать императора, не Дао, а настоящего императора.
Послужной список Е Чена, которого раньше не было среди древних, — это миф.
С тех пор они много говорили, например, Да Чу, такие как реинкарнация, такие как его отец и король.
Алебарда боевого короля в его руке тоже гудела. На долгие годы он нашел своего хозяина, словно нашел свой дом.
Аромат вина и мяса наполнил ночь.
Придирки Янь Лонга также иссякли, заставив Сяо Чена вздрогнуть, и через секунду или две он сжался в яростных медвежьих объятиях.
Ян Лонг смущен. В Чу так много перевоплощенных людей, которые имеют выдающиеся личности и родословные. Кажется, они могут случайно выбрать одного, который лучше, чем он.
Та самая реинкарнация, разрыв такой большой!
«Ну же, старик, привет от твоего старшего брата». Як дурачился и положил одну руку на плечо Сяо Чена, а в руке тот держал яркую божественную бусину.
"Старая восьмерка?" Сяо Чен выглядел удивленным и странным.
«Спасибо, брат, я седьмой по старшинству, и я считаю тебя». Е Чен не мог не улыбнуться.
«Это… это действительно новинка». Сяо Чен улыбнулся.
«Вау, это так ароматно!» Как только слова Сяо Чена упали, он почувствовал ухмылку, и пространство исказилось. Вышла маленькая девочка и увидела, как загорелась большая железная сковорода.
Излишне говорить, что эта девушка — императорская семья из девяти бессмертных. Она очень сознательна и не воспринимает себя как постороннего.
«Нос настоящий». Як зашипел.
«Си Ян?» Сяо Чен поднял бровь и посмотрел на Е Чена.
«Это не Сиян, просто похоже». Е Чэнь улыбнулся, но я очень надеюсь, что император Цзюсянь — это Сиянь, но, к сожалению, их двое.
«Это очень похоже на тебя», — улыбнулся Сяо Чен. «Будь то внешность, темперамент или характер».
«Е Чен, ты очень расстроен!» Сяо Цзюсянь вошла без женской сдержанности. Е Чен и Сяо Чен были смущены болтающимся персонажем, но это было непослушно.
«Я тоже вишу». Як нахмурился.
«Ты не можешь победить меня, просто будь спокоен».
— Нельзя так болтать. У меня скверный характер.
«Где я всю дорогу ходил, а они все ушли есть мясо?» Кто-то выбежал из места, и не один, весь был вереницей.
Эту группу, разумеется, ограбил дракон. Их носы очень хороши.
«Моя Нима, грызущая мясо дракона». Когда он добрался до железного котла, большое лицо Лун Цзе внезапно почернело, хотя это была не раса, по крайней мере, это была ветвь драконьих вен.
«Мясо дракона очень вкусное». Як покачал головой и сказал.
«Иди и иди, ты не ешь, не стой на пути». Крупные князья племени Ву и племени варваров оттянули драконьего гангстера в сторону, съев ароматного вора.
Большое лицо Лун Цзе снова потемнело. Ему захотелось поднять горшок, но, подумав об этом, он остановился.
Он также поднял большой железный котел, разжег бушующий огонь и в конце сварил тушеное мясо, говядину.
"Привет ...!" Внезапно Як Ниу вспылил.
«Вау, есть мясо, чтобы поесть». Это было действительно живо. Они тоже пришли, Бай Ху и Сюань Ву.
«Этот мир действительно тесен, и вы всегда встречаете людей, которых не хотите видеть». Лун Цзе взглянул на Сюань Ву и других и, наконец, не очень любезно посмотрел на Цин Луна.
«Семья Цанглонг до сих пор вызывает подобное отвращение». Цинлун фыркнул, его лицо было еще более уродливым, чем ожидалось.
«Теперь, когда он здесь, новая и старая ненависть улажены вместе». Лун Цзе резко встал, и импульс резко увеличился.
— Боюсь, ты не будешь. Импульс Цинлуна совсем не слабый.
«Борьба, я не боюсь». Духовная богиня также присоединилась к ней. Этим движением один за другим были затронуты большие блоки бога ведьм, древней богини и варварских богов.
«Йи Ди, хулиганить? Никто?» Бай Ху, Сюань Ву и Сузаку встали вместе, острие, которое хотело сражаться на месте, сказал кончик иглы Май Мангу.
Атмосфера была напряжённой, и запах пороха был сильнее, чем запах вина.
«Бей, скорей, я в театр». Сяо Цзюсянь боялся, что мир не будет хаотичным, и махал рукой, подбадривая аплодисментами.
«Я сказал, пить и есть мясо без боя». Е Чэнь сказал, яростно потирая брови.
«То есть вы двое интересные и скучные». Як ткнул губами. "При встрече вы встаете, оба предки, так чего же вы такие раздражительные?"
«Пять-четыре, кто кого боится?» Ибо слова этих двоих, Лун Цзе, Цинлуна и других, вообще не слышали. Громче всех звучали возгласы сына ведьмы ****.
«Только твоё имя. Я могу сыграть десять из них».
"Эй, у меня плохой характер..."
"Это очень живо!" Поскольку обе стороны готовились начать работу, Нанди не знал, куда выйти.
Этот дядя был очень сознателен, не говоря ни слова, было невежливо прямо засучивать рукава, не принимать себя за постороннего.
Увидев императора Нана, князь племени Ву тут же уговорил его.
Очевидно, прибыли все принцессы пяти королевских семей Южного королевства. Для их древних богов и богинь девяти семейств и пяти семейств, пяти на пять, разумеется, они не могут.
— Ну что, уговорили? Бай Ху нахмурился.
"Посоветуйте свою сестру!" Варварское божество было так вспыльчиво, что никогда не давало советов, и ему пришлось бы тут же повернуть свой топор.
"Давай пить, не драться." Нанди махнул рукой. "Где великий **** сидит на корточках?"
Сказал, Нанди не мог не взглянуть на Е Чена.
Е Чен должен был иметь к этому какое-то отношение. Он вынул меч Чунди и вздохнул, глядя на меч. Он все еще вытер его рукавом, когда закончил. бур. "
Словом, уголки рта у всех разорвались, а сердце коллективно замерло.
Свирепость Е Чена, которую они видели сегодня, если она зашкаливает, всех присутствующих придется бить.
Благодаря его решительному вмешательству удалось убедить группу людей, готовившихся к высыханию. У людей был квазиимперский меч, так что он не работал.
"Это верно!" Як ухмыльнулся.
"Напиток." Лун Цзе и Цинлун сели один за другим. Они действительно держали мяч. Они были в клубке, и они были в клубе, охраняя большой железный котел.
"Я скучный." Когда Сяо Цзюсянь не сопротивлялся, Сяо Цзюсянь скользнул взглядом по губам, и его глаза загорелись, глядя в одну сторону, и пришла несравненная женщина.
The woman is indeed beautiful, and she is immaculate in the moonlight, and she is careful, isn't it Beisheng?