Глава 1605: Гора Ярости

Biquge www..com, обновите последнюю главу Xianwu Emperor как можно скорее!

"Дай это мне." Рев потряс небо, Е Чэнь объединил восемь пустошей в одну и ударил золотого Будду.

фунт!

Звук металла разбился и ярко заискрился.

Хотя удар Е Чена был сильным, он не смог открыть золотого Будду.

Но этот кулак был сожалением, но он потряс мир, и Будды в горах были убиты один за другим.

Евхаристия слишком сильна, о ней могут пожалеть даже могущественные императоры, и чары золотого Будды трудно остановить, и сила слишком властна.

"Дай это мне." Е Чен снова взмахнул окровавленным золотым кулаком, и второй удар был сильнее, ударив по золотому Будде.

В это время золотой Будда еще не сломлен, но Будда в горе умер больше и превратился в кусочки кровавого тумана.

Увидев это, кровь и кровь Е Чэня вскипели, подстегивая могучую силу Святой Кости и нанося удары за ударами.

Мир был сенсационным и бурным. Е Чэнь бил и бил в тишину, а небо и небо были тусклыми.

Нажмите!

Я не знаю первого удара, прозвучал четкий голос.

Золотой Будда Ваньчжан показал трещину, а затем она распространилась на неопределенный срок, все трещины были заполнены Золотым Буддой.

"Дай это мне." Е Чэнь зашипел, и последний удар попал прямо в Золотого Будду и убил Линшаня.

"Останови его." Будды встали, или держа в руках дзен-посох, или повесив на голову бусину, окружили их со всех сторон.

Они коснулись умов живых существ, собрались вместе в море будд, роились, поглотили небо и устремились к Е Чэню.

Ладонь Е Чена была похожа на волшебный нож, и ладонь расколола море Будды.

Линшань был залит кровью, и Будда много раз умирал. Он запятнал умы всех существ, а также запятнал эту буддийскую священную гору.

«Бог перестает убивать Бога, а Будда перестает убивать Будду». Е Чэнь громко закричал и пошел прямо на вершину горы.

Будды снова остановились, каждый вид милосердия и безграничная мана.

Конечно, сколько бы Будд ни было, Е Чену трудно остановить свой путь.

Виноват Е Чен слишком силен, этот сумасшедший маньяк бесплатно поразил красные глаза.

Верховный Будда один за другим уничтожается.

Будды в небе падали один за другим, бусины дзэнской палочки превратились в осколки, оба залитые кровью, и упали в небо.

«Си Мо Лин Шань, это впервые так ужасно!» Монахи Квартета за пределами Лин Шаня выпрямили глаза.

«Каждый Шакья побежден, и все императорский меч и волшебный пестик низвергнуты. Кто может остановить завоевание Евхаристии?»

«Кто бы мог подумать, что такая чистая земля буддизма стала еще и кровавой, торжественной и мирной, и стала суетной».

— Ты сбежал? В голосе тысяч дискуссий Цзюсяо содрогнулся, спустившись с вершины горы Линшань.

Это был Фэнсянь, и жертва вышла из платформы, ступила на нее и мгновенно исчезла в телепортационной платформе.

Конечно, Е Чэнь был властным, шесть бессмертных глаз пронзили воображение, а золотая ладонь потянулась в небытие, выхватила ее одной рукой, применила секретный метод и заперла в руке.

«Вы не можете убить меня, я младший Феникса». Фэнсянь зашипел, запаниковал и боролся.

В этот момент она прошептала, что идет в дверь Будды, и больше не может видеть сквозь пыль.

Она была очень напугана, почуяв дыхание смерти, Линшань потерпела поражение, кто может прийти ей на помощь.

«Долг крови должен быть оплачен кровью». Е Чэнь холодно фыркнул, вынося Фэнсяня из Линшаня, и он был так зол.

«Побеспокоишь меня в чистой земле буддизма, и тебя вышвырнут в Хуанцюань».

"Буддизм чист?" Е Чэнь усмехнулся, снова подняв руку, раскатив море Будды и снова расколовшись.

Будды полетели, многие люди тут же превратились в кровавый туман.

Е Чэнь сошел с ума, шагнул вперед, пробежался по тексту обеими руками, держа Линшаня, и поднял его.

Это страшная картина. Священная гора Будды рухнула на месте. Черепица храма летела, статуя Будды была сброшена, а благовония уничтожены.

Глядя на Будд, свет каждого Будды тусклый, кровь окрашена, а глаза полны шрамов.

«Донор, ты разозлил Будду». Шакья, который раньше летал всухую, дважды ступил на небо, держа имперское оружие, чтобы уронить волшебный пестик. Величество.

«Чего хочет Господь?» Е Чен улыбнулся Шакье.

«Полет в блаженство». Звук Будды Шакья дрожал.

«Это нарушит тишину Будды, и старик поссорится с вами».

«Когда будут сообщены жалобы?» Е Чен рассмеялся.

«Это причина и следствие между вами и Буддой. Если вы создаете причину, вы должны иметь следствие».

"Это нелепо." Е Чэнь удобно свернул шею, с оттенком тирании и злого обаяния в его улыбке. «До того, как я говорил с вами о причине и следствии, вы уходили, когда об этом сообщали, а теперь я говорю вам, когда об этом сообщают. Его Святейшество уходил от причины и следствия».

«Ты попал в магический барьер и страдал в море страданий».

«Святой Господи, бесполезно говорить слишком много, это все твои желания не дают покоя. Если ты будешь со мной, молодое поколение перейдет тебе дорогу и умрет, и ты не будешь ослеплен ненавистью». Слова Е Чена были длинными, и предыдущие слова Шакьи, которые Он использовал, были скользкими.

"Пожилой человек ..."

«Старшие слишком одержимы и в конечном итоге станут кармой».

"Пожилой человек ..."

«Когда реинкарнация кармы, когда сообщается обида?»

"Пожилой человек ....."

«Будда выдвинул идею убийства, и Его Святейшество потерял всех существ».

"Пожилой человек ..."

«Не нужно больше говорить, вы шесть нечистых».

Это странный разговор. Е Чен прерывал Шакью каждый раз, когда она говорила. Е Чэнь вздыхала каждый раз, когда она произносила слово, и ее глаза были полны жалости.

Более того, он сказал то, что сказал ему Шакья. Теперь он скопировал его и использовал очень плавно.

пых!

Шакью рвало кровью, и она боролась. Я не знал, было ли это больно или сердито.

Монах Сифанг увидел, что его рот слегка приоткрылся, его лицо было прекрасным.

Евхаристия несравненна, и этот рот не прикрыт.

Великолепный квази-совершенный император и Верховный Мастер буддийской семьи, вы один за другим изрыгаете кровь.

Смешно, что все эти слова об освобождении Шекспира Е Ченом были сказаны ранее из-за желания Шекспира перечить Е Чену.

«Сострадание Будды в его объятиях». Е Чен все еще говорил, его слова были небрежными, и он смотрел прямо на Шакья. «Но ваше сострадание потревожило причину и следствие других. Теперь, когда Линшань поднята, и смерть Будд — это другая причина и следствие. Она — причина. Кровавое ограбление — результат».

«Волшебный барьер». Шакья выпил, и лик Будды мирно пополнил гору толикой холода, дрожи.

«Почему у Господа нет магического барьера». Е Чэнь слабо сказал: «Тебе стыдно и так ослепительно, должен ли ты быть Буддой? В конечном счете, мы с тобой своего рода люди. .. самопровозглашенный демон доброты».

пых!

Шакью снова вырвало кровью, тело Будды задрожало, и все тело света Будды стало неустойчивым.

Сострадательный, он раскрывает природу человека.

У него также есть семь эмоций и шесть желаний. Сердце его будды было спокойным, и его мысли беспокоили его ум.

Зажужжал опускающийся волшебный пестик Императора, и свет Будды лился на него, но трудно было остановить его дрожащее тело Будды.

«Святой Господь». Будды Линшань поспешили к небу.

что....!

Шицзя обнял голову и закричал, звук Будды тронул мир.

В его буддовом свете был оттенок тьмы, то есть разные мысли, которые еще раз разъедали сердце его будды.

Под всеобщим вниманием его тело превратилось в луч света, а Будды произнесли заклинания, но остановиться было трудно.

— Это… это будет позор?

«Это не позор, это демоническое препятствие, и его следует ограбить». Старик Чжунди сказал, как будто он увидел сквозь подсказку, что Шицзя был ограблен сам.

«Его ограбить и вступить в ВТО?» Театрал слушал с тупой головой. "Как это может быть страшнее смерти!"

Под бдительным взором многих людей Шакья рассеялся, и его больше нельзя было найти, оставив лишь рев в небесах и на земле.

"Ух ты!" Воины ухмыльнулись.

«Достойный император, Его Святейшество Будды, должен быть ограблен в мир Святым Духом. Таков путь…».

"Оказывается, воюя с людьми, даже если ты не можешь этого сделать, не беги, ты можешь обрызгать другую сторону ртом". Кучка стариков очень значима.

Во время обсуждения меч императора Будды и волшебный пестик зажужжали и сделали луч света Будды, я не знаю, куда идти.

"Ах." Си Цзюнь вздохнул, не мог не покачать головой, молча повернулся и ушел, чтобы отправиться в Пыль, чтобы реализовать Дхарму.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии