Глава 1824: Каннибализм

Biquge www..com, обновите последнюю главу Xianwu Emperor как можно скорее!

Безбрежное небо и крики печали бесконечны.

Глядя в сторону, можно увидеть каменную платформу в звездном небе с полным кругом в 80 000 футов. Через каждый метр на каменной платформе стоят медные столбы, и каждый медный столб запирается человеком для ремонта. Шаль сияет, очертания костей встают, с костей капает кровь, как заключенный, смиренный, как личинка.

Осмотрите каменную платформу, стояла бедная голова с копьем.

Те люди, которые чинили их, были пойманы ими, проглотили их сущности и были упразднены, чтобы чинить их. Им отрезали сухожилия и подколенные сухожилия и жестоко пытали. Цель состояла в том, чтобы заставить Чен Е появиться.

Картина была кровавой, почти 100 000 человек отремонтированы, пролитая кровь залила 80 000 футов каменной платформы, и это было шокирующим.

«Вы можете выжить, если убьете сотню человек». Плохо улыбнулся, и его клыки засветились лесным светом, сунул убийственный меч в руки человека, и толкнул его Шитаю.

Это был молодой монах, в ветхой одежде, спотыкающийся, бледный и обескровленный, подтащил свое больное тело и подошел к медному столбу, в котором был заперт старый монах, уже бледный, изможденный и невидимый. .

Старый седовласый монах поднял голову, его старые глаза были мутными, но только добродушно улыбнулся: «Давай, малыш, убей меня».

«Старший, извините, я хочу жить». Молодой монах расплакался, его голос был хриплым, и он даже не мог плакать. Он держал меч обеими руками, с дрожью поднял его и жестоко рубил.

Брызнула кровь, и голова седовласого старого монаха скатилась вниз. Это был расточительный человек. Молодой монах дал ему меч и отправил прямо к Хуан Цюаню.

«Хочешь выжить, продолжай убивать». Бедняга Ци обнажил зубы Сен Бая, облизнул алый язык и выглядел ужасно.

"Ах...." Молодой монах вскрикнул, как будто психически рухнул, впал в неистовство, держа в руках смертоносный меч, рубя налево и направо всю дорогу, каждый раз, когда он орудовал мечом, один человек был зарублен и убит, среди них его учитель Его Святейшество, его двоюродные братья, близкие и братья, но, чтобы выжить, ему пришлось размахивать мясницким ножом в руке.

«Вкус крови действительно прекрасен». Голова была очень странной, веселье от смеха, удобство сосания, очень приятно.

"Интересный." В большой нефритовой урне скошенный юноша в питоновой мантии, уголки его рта слегка наклонены, пальцы неторопливо вертятся, и он с интересом разглядывает ее, пара фиолетовых глаз сверкает странным светом, заставляя людей не сметь ​​смотреть прямо на это.

Он девять принцев племени Пур Ци и абсолютная кровь королевской семьи. Его статус чрезвычайно благороден, но он также и жесток.

На нефритовых тарелках большинство из них были обнаженными мужчинами и женщинами, которые были убиты старшим сыном бедняка Ци Цзю, лежащим горизонтально и вертикально, умирая от боли на лице.

Это мир сильных. Слабые должны заслужить издевательства. Жестокие правила **** и темны.

На каменной платформе молодой монах убил достаточно сто человек, и его руки обагрились кровью его семьи. Он лежал на земле, как собака, и громко плакал, только чтобы уйти живым.

«Иди, научись лаять собак». Бедный незнакомец наступил молодому монаху на спину, улыбаясь беспринципно, яростно и кровожадно.

Со слезами унижения на лице молодой монах все еще громко улыбался и громко лаял по звездному небу.

Бедный Ци снова беспринципно рассмеялся: «Слезь с муравьев».

Если молодого монаха помиловали, он действительно был псом. Он больше не будет стоять, как человек, а заберется и уйдет с каменной платформы.

"Следующий." Цю Ци снова указал и щелкнул по старшему монаху, ухмыляясь: «Ты можешь жить, если убиваешь».

Старый монах был в слезах и крови, держа смертоносный меч, делая дрожащий шаг, подошел к каменной платформе и махнул смертоносным мечом той же семье. Каждый раз он был весь в крови, за ним каждый след, Он алый.

Люди скорбят, бедняки смеются, картины убийства друг друга очень радуют глаз.

Ад, вот ад, запятнанный кровью муравьев, черт, и ястребиное лицо, заставляющее людей трепетать.

"Это скучно." Принц Цюци поддержал щеку одной рукой, слушая крик Сю Сю, и издал фальшивый стон.

— Князь, а придет ли пыльная ночь? Старый бедный Ци сбоку взглянул на звездное небо и посмотрел на бедного принца Цзюци.

«Неважно, придет он или нет. Важно то, что я могу использовать это как причину, чтобы снова начать войну против небес». Принц бедного принца Цзюци запустил драматическую дугу.

"Вот так, я подожду... а?" Странные слова старого бедняка прекратились, прежде чем он договорил, и он слегка склонил голову, глядя в сторону.

Раздался стук, сотрясающий, медленно и ритмично, прислушавшись внимательно, я понял, что звук ходьбы людей, Сюй так тяжел, как гора, что каждый раз, когда падают ноги, звездное небо вздымается.

Е Чэнь появился, вышел из воздуха, и все тело было полно золотой манги. Священное тело было отлито из золота, окутано чудовищным злым духом и глядело вдаль, как ослепительное солнце.

Его появление заставило глаза бедного Ци ярко засиять, как будто он почувствовал запах крови и крови Е Чэня, чрезвычайно чистой.

«Мое имя: Пыльная ночь». Слова Е Чена были плоскими.

— Он пыльная ночь? Рен Сю поднял взгляд.

«Это ты, это все из-за тебя». Многие люди зарычали, их глаза были красными, их лбы были обнажены, они смотрели на Е Чэня, полные ненависти, и дико ревели. Так что приходите к концу. "

«Иди к нему. Черт». Як в медной печи прыгал вверх и вниз, и его нрав был вспыльчивым, почти выбегающим.

«Это действительно пугает». Ли Чаншэн не мог не отругать. Е Чен был просто за справедливость. Он никогда не хотел завоевать такую ​​репутацию. Это действительно разозлило людей и закричало на Е Чена.

Е Чен молча ничего не сказала, ее глаза были спокойны.

С того дня, как он ступил на путь, он был готов нести позор. Это путешествие **** будет более жестоким, чем ожидалось, а его сердце будет холоднее льда.

«Это все твое, это все твое». Жэнь Сю все еще ругался, и рев превратился в звездопад.

"Пыльная ночь, ваши небесные люди, кажется, не так хорошо относятся к вам!" Принц Цюци рассмеялся с улыбкой и придержал язык. «Это действительно грустно и пустынно, мой король сожалеет о тебе».

«Я здесь, я поставил людей на это». Е Чен легко сказал.

"Мудрость, с тремя квази-императорскими солдатами, неудивительно, что там столица резни великих святых". Принц Цюци встал, освистывая, кровь императорского клана Цици была высока, одним лишь взглядом он просмотрел тайну листьев Чэня.

«Отпусти людей». Е Чен сказал медленно, все еще это предложение.

«Группа пустошей умирала и умирала, а королю очень нравятся кровавые цветы». Бедный принц Цзюци усмехнулся и сказал, что он поднял руку по своей воле, ударил лучом **** света, ударил человека, которого нужно было починить, и этот человек взорвался на месте. , В великолепный кровавый цветок.

«Мой монах, что такое страх смерти». Не каждый, кто сидит взаперти, оскорбляет Е Чена, больше железных костей, снисходительный смех. С того момента, как его поймали, ему, как известно, конец. Уже отвела взгляд, не боясь смерти.

«Я не могу винить тебя, я не необитаемый».

«Ходить, как далеко и как далеко, ждать, пока починятся и вернуться, уничтожить свою бедную и странную девятку». Старый монах рычал, изнемогая из последних сил, и от души.

"Шумный." Бедный принц Цзюдзи удобно свернул шею и замахал руками по своему желанию: «Пусть заткнутся».

Получив приказ, Цю Ци, стоявший сбоку от Шитая, один за другим обнажил свои белые зубы, поднял свой кроваво-красный мясницкий нож и полоснул людей, каждый катился вниз, каждый ослеплял.

Е Чэнь не сказал ни слова, сдерживая бой Гэ, направился прямо к бедному принцу Цзюци. Это был кровный долг, и ему нужна была бедная Ци, чтобы вернуть его.

«Поймай для моего короля». Бедный принц Цзюци криво рассмеялся и очень неторопливо сел на Юю, полулежа на диване.

Когда слова упали, звездное небо взорвалось, Бо Ци призвал колесницу, воплотившись в тело, и убил его подавляюще, как темный и темный океан, вздымающийся воздух голода, поглощающий звезды.

Их глаза были кроваво-красными, полными света жадности, яростно кровожадными, как у ужасного демона.

Почти 10 000 бедных и странных коллективных атак, как эффектна сцена, просто наводнение пустоши, звездное небо лопнуло, каждый дюйм пространства лопнул, мощная кровь, ниспровергающая закон.

«Тот, кто заблокировал меня, умер», — прошипел Е Чэнь, его боевое копье использовалось как палка, и он смахнул прочь, убив бедную Ци перед собой. Он был уничтожен, и даже крики были сохранены, а его тело и Бог были уничтожены мгновенно.

«Подавите это для меня». Небеса поразили великого мудреца, его левая рука была Цянькунь Инь, а правая рука держала массив Инь-Ян. Е Чен уничтожен одним ударом.

"Отправиться." Е Чену было холодно, а Цзюдаобахуанцюань боролся с небом. Он был сбит одним ударом, перевернут дубинкой и взорвал голову Да Шэнцю Ци, даже его Юаньшэня.

"Устаревший." Второй Великий Мудрец ударил в точку, указывая на Шэньмана, прямо в сердце брови Е Чэня и нацелившись на истинное тело своего бога.

Е Чен отступил на дюйм, избежал удара пальцем и мгновенно убил его на глазах у Великого Святого Бедного Ци, вернул его девять богов, сильно повредил его примитивного бога и дал ему копье.

Великолепные мудрецы хрупки, но они хрупки, поэтому копьем к звездному небу прибиты, тело Бога лопается, и кровь подобна дождю,

Третьему мудрецу, беднейшему из мудрецов, это напомнило с наибольшей грустью. Он был отброшен до того, как его предки были принесены в жертву, и Шэньхай внезапно рухнул, затронув настоящее тело юаньшэня.

Всего за десять раундов до и после Е Чен даже сократил три великих святых ранга.

«Пожертвуйте большим массивом и забаньте его». Четвертый великий святой, бедный, был умен и не осмелился шагнуть вперед к Сакуре Фэн, и приказал открыть массив. Просто запечатай Е Чена, а с остальными справиться несложно.

Многие большие массивы восстановления, находящиеся под контролем Святого Короля, запретили Цянькунь, запечатали правила, это огромное небо было внезапно связано.

Конечно, идеал прекрасен, но реальность крайне нелепа. Хотя построение отсутствует, оно похоже на украшение перед Е Ченом.

Воображение Тайсюй Шэньсяня было развито Е Чэнем до пика, и он был изгнан с поля боя. Он связан сингулярностью, игнорирует ее и стоит на вершине формации.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии