Глава 139 Красота и мир
Ябао на мгновение был ошеломлен, затем повернулся и посмотрел на Шуйлуану, которая все еще лежала без сознания на диване.
Неужели виновник так жалок?..
Увидев выражение лица Ябао, Цяо Сан понял, что Ябао смягчил его сердце. Она продолжила: «Возможно, ему слишком одиноко, и он хочет поиграть с тобой, когда обливает тебя водой».
Маленький охотник за сокровищами перестал брать вещи с кольца и взглянул на своего повелителя зверей.
Я сейчас так не думал, но теперь, когда я смотрю на него, я понимаю, что этот парень такой маленький и жалкий, что я могу сгладить его одним толчком задницы.
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
уляция
Мелиана на две секунды погрузилась в свои мысли, наблюдая, как за это говорит маленький призрак, ищущий сокровища.
Она только что наблюдала со стороны. Эта ватерьяна отличалась от той, что описана в Интернете. В нем не было такого мягкого темперамента и миролюбивого чувства.
Глаза двух домашних зверей наполнились искрами, и война вот-вот разразится.
Маленький охотник за сокровищами так волновался, что хотел наверстать упущенное.
В поведении Шулуаны нет ничего непонятного. Вы только что сбили кого-то без сознания и все еще ожидаете, что это будет хорошо смотреться на вас?
Хм, ты трус, ты не смеешь бороться с этим.
"Идет поиск."
Покрасовавшись, маленький охотник за сокровищами продолжил разносить молоко перед Шулуаной.
Цяо Сан вовремя остановил его: «Забудь об этом, перестань гоняться за ним, оно должно знать твои намерения».
Цяо Сан на мгновение была ошеломлена, затем показала самую дружелюбную улыбку в своей жизни и сказала: «Проснись...»
Цяо Сан была очень тронута, наблюдая за происходящим со стороны. Она не ожидала, что маленький охотник за сокровищами может быть настолько достоин такой большой ответственности!
Нетрудно догадаться, что Ватерана облил Ябао водой. Вчера вечером, когда он отрабатывал навыки, он просто распылял огонь в бассейн. В противном случае намочили бы не только Ябао, но и ее, и маленького охотника за сокровищами.
В это время среди них плавал маленький кладоискатель с двумя бутылками молока.
Города очень опасны для диких необыкновенных зверей, особенно для такого находящегося под угрозой исчезновения зверя, как он. Предполагается, что как только он погаснет, его будут наблюдать и поймать в считанные минуты.
Шулуана чувствует себя такой милой, когда закрывает глаза, но когда она открывает глаза, это совсем другое ощущение.
Пройдя весь путь из района Гуву в район Юхуа, он, должно быть, испытал нечто подобное.
«Лулу!» Шуйлуана ничуть не испугалась, когда увидела собаку Янлин, которая была в несколько раз больше ее. Он гордо поднял голову и бросил вызов Ябао.
«Йа!»
Хилоана подняла голову и равнодушно посмотрела, на ее хвосте пылал синий свет, а видимые невооруженным глазом колебания воды стремительно ускорялись.
Волосы Ябао взорвались, и он сердито посмотрел на Шулуану.
Так что это не должно быть провокацией, когда он брызгает на себя водой, он просто хочет поиграть сам с собой, как сказал его собственный повелитель зверей...
Разве это не просто приветствие? Он может.
"зуб!"
В следующий момент синий свет на его хвосте исчез, а поток воды над ним вернулся в нормальное русло. Затем оно спрыгнуло с дивана и побежало во двор.
Цяо Сан смягчил свое сердце и тепло сказал: «Вы проделали хорошую работу».
Цяо Сан дернул уголком рта и снова показал доброе выражение: «Ну, мы…»
ˈ˜Цяо Сан: «!!»
Его глаза темные, как цвет глубокого моря, что напрямую меняет его темперамент от милого к загадочному.
"зуб!"
Мелиана посмотрела на молоко, вернувшееся в когти маленького охотника за сокровищами, и обомлела.
Прежде чем она успела закончить свои слова, к ней подошел водяной пистолет и ударил по лицу.
"Ждать!" Цяо Сан махнул левой рукой, чтобы успокоить его: «Со мной все в порядке!»
…‖
Только призрак поверил бы этому, если бы он это сказал, но он все равно не поверил бы.
Ябао смотрел, как преступник убегает, пламя на его клыках исчезло, и он презрительно посмотрел в ту сторону, куда бежала Шуйлуана.
Чаосан все еще представляет будущее.
Голова маленького охотника за сокровищами повернулась, и он сразу понял, о чем думает Шуй Луяна.
Ябао сохранил Огненный Клык и дал знак младшему брату уйти с дороги и позволить ему сражаться первым. Он уже был очень недоволен этим парнем!
Оказывается, маленький охотник за сокровищами просто использовал свой разум, чтобы контролировать молоко.
Он выпустил лапы и уронил молоко, но внезапно остановился, когда молоко уже почти коснулось земли.
"Зуб."
уляция
Ябао задумался, неужели так...
Маленький призрак охотника за сокровищами обернулся и покачал головой. Он никогда не забывал слова своего повелителя зверей.
二一二.一七二.一十.二十一
«Ищите!»
Видно, что Шуйлуана была готова сразиться с Ябао только сейчас, но остановила руку под атакой маленького призрака-охотника за сокровищами, чего достаточно, чтобы показать, что у него все еще есть мягкая сторона.
В Интернете говорят, что Шуйлуана обладает мягким характером и является символом красоты и мира.
Цяо Сан хотел рассмеяться, когда увидел это, но сдержался.
"зуб…"
Подумав об этом, Ябао кивнул.
Молоко не было отправлено.
Выражение лица Ябао на мгновение запуталось, и он снова взглянул на Шуйлуану, глаза которой были закрыты.
Скажите, какой символ красоты и мира! Дайте ей закончить предложение!
"зуб!"
Хилоана обладает мягким характером и является символом красоты и мира!
Выглядело так, будто его тело было полно шипов, особенно когда он лечил людей. Он просто облил ее двумя водяными пистолетами, когда был с ней не согласен, но Ябао уже давно противостоял ему, и он все еще ждал, пока Ябао начнет действовать первым.
В этом случае, пока она будет подавать дружеские сигналы и продолжать с ней ладить, получить ее одобрение не составит труда.
«Лулу!»
Маленький охотник за сокровищами дважды вскрикнул от разочарования.
…‖
В этот момент она вздохнула: «Этот ребенок действительно жалок».
"Идет поиск."
Шулуана посмотрела на молоко перед собой и на мгновение остолбенела, а два волдыря под ее ноздрями лопнули.
Цяо Сан увидел, что его почти обманули, поэтому серьезно сказал: «Когда он проснется, мы должны поприветствовать его по-дружески, чтобы он почувствовал любовь и тепло».
Убедившись, что дальнейшее пребывание здесь не представляет опасности, ему не следует легко менять места.
В этот момент Шуйлуана на диване открыла глаза.
Шулуана была ошеломлена, когда посмотрела на молоко. Она не ожидала, что сделала это, и зверь даже протянул молоко себе.
Увидев, что его повелителю зверей распылили в лицо, Ябао мгновенно разозлился. Он забыл, что только что сказал, и рванул вперед, желая провести 300 раундов боя.
Он, казалось, о чем-то задумался, а когда пришел в себя, взмахнул хвостом и выбил молоко из лап маленького кладоискателя.
Чаосанг догадался, что Мериана не сразу вышла из дома.
Он не забыл, что сказал ему хозяин зверя. Цяо Сан вздохнул с облегчением. К счастью, там был маленький призрак охотника за сокровищами. Если бы Шуилуана не общалась с ней, ей оставалось бы полагаться только на маленькое привидение охотника за сокровищами...
Завтра она пойдет к учителю, чтобы попросить методы медитации, которые помогут улучшить ее мозг.
"зуб."
Но это не беда, все можно исправить.
Взгляд Ябао изменился, и он открыл рот, обнажая острые зубы, окутанные пламенем, впервые за долгое время.
Маленький охотник за сокровищами плыл перед ней с поджатыми губами и выражением обиды на лице.
В следующую секунду молоко вернулось в лапу.
Хотя сцены дружеского рукопожатия, как она себе представляла, не произошло, впереди еще долгий путь...
ˈ˜Цяо Сан: «…»
Подлетевший к ней водяной пистолет снова прервал ее слова.
Этот домашний зверь, столь же редкий, как и мифический зверь, трогает сердце Цяо Санга каждый раз, когда движется. Она заметила это, как только он открыл глаза.
«Пфф…»
Увидев своего младшего брата, стоящего посередине, Ябао успокоился.
Когда у нее будет третья страница «Руководства по борьбе со зверями», к тому времени… хе-хе-хе… Цяо Сан, наконец, не смог удержаться от громкого смеха.
«Ищите!»
Маленькое привидение охотника за сокровищами снова выступило в роли миротворца с двумя бутылками молока в когтях.
Маленький охотник за сокровищами посмотрел на глупое выражение лица Цяо Сана, а затем вспомнил только что состоявшийся разговор, прикрыл рот рукой и усмехнулся. И его повелитель зверей, и брат Ябао чувствовали себя такими глупыми.
"зуб!"
"Идет поиск!"
Маленькому охотнику за сокровищами не терпелось последовать за ним.
У него было суровое выражение лица и высокомерное поведение, но под его ноздрями внезапно появились два волдыря, из-за чего его холодный и высокомерный образ мгновенно рухнул.
"зуб!"
Поскольку ничего не было отправлено, у вас все еще есть в десять раз больше припасов?
ˈ˜Цяо Сан: «…»
(Конец этой главы)