Глава 148: Скажи, ты меня слышишь?

Глава 148: Ты меня слышишь?

"Я хочу попробовать." Цяо Сан посмотрела на свою тетю и твердо сказала:

Хотя с лицом, выдающим задание, может быть относительно сложно иметь дело, ее намерение при принятии самого задания состоит в том, чтобы проявить способности своих домашних зверей, и статус выдающего задание не входит в сферу ее рассмотрения.

Тетушка тайно покачала головой и больше ничего не сказала, чтобы отговорить ее.

 Она указала пальцем на правую сторону: «Это самая сокровенная комната. Ты можешь пойти туда, и я не пойду за тобой».

После минуты молчания она взяла с кровати фотографию и протянула ее. Цяо Сан взял его и посмотрел на него. На фотографии изображена девушка в юбке с цветочным принтом и улыбающаяся с двумя ямочками на щеках.

Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!

Тетя, которая жила в гостиной, подошла, некоторое время пристально смотрела на Цяо Санга и сказала тихим голосом: «Я думаю, тебе следует сменить задачу».

Пожилая женщина посмотрела на нее острыми глазами: «Позже она пошла в район Ляньци со своими родителями. Что вы думаете?»

Цяо Сан почувствовал дрожь в своем сердце. Его внучка пропала? !

С издателями задач справиться довольно сложно...

В это время старушка своими словами скажет, что это она сама.

Но даже в этом случае эта тетя должна встретиться со своим работодателем без особой причины.

После того, как старушка повесила трубку, Цяо Сан поколебался и спросил: «Это звонит твоя внучка?»

Синий домашний зверь в форме лампы, который он держит на руках, - это фонарь, высасывающий призраков.

Она девочка, и ее голос похож на голос девушки на фотографии.

Тётя на мгновение остолбенела: «Как это возможно?»

Если это было из-за странного характера старушки, она вспомнила, что уже вначале выразила, что ей все равно.

Во время разговора со старухой она также узнала, что сын старушки платил этой тете за ее уход, и у нее не было никаких отношений.

Цяо Сан почувствовал, что необходимо облегчить атмосферу, поэтому он сказал: «Девушка на этой фотографии очень красивая. Интересно, кто она?»

Учитывая призрачный фонарь, который она держит в руках, нетрудно сделать вывод, что девушка на фотографии — это старушка.

«Да, это призрак, ищущий сокровища». Цяо Сан подошел к кровати и ответил.

Комната старушки находилась в самом конце, на некотором расстоянии от гостиной. Голос тети все еще был тихим. Дверь изначально была приоткрыта, но оставшийся зазор был незначительным.

Это явно жаркий летний день, но в комнате чувствуется сырость и холод.

Старушка лишь передала фотографию, не говоря ни слова.

Тем временем старушка легла на кровать и укрылась одеялом с головы до ног.

Это слово означает...

Она хочет сменить задачу...

Затем он притворился удивленным и похвалил несколько слов, от чего внутреннее удовлетворение старушки достигло своего апогея. Боитесь, что в итоге она не получит хорошего отзыва?

На кровати у окна полулежала пожилая женщина с седыми волосами, высокими скулами и морщинами на лице.

ˈ˜Цяо Сан: «…»

«Эй, Нанан… Я выпил лекарство, с бабушкой все в порядке…»

Прежде чем Цяо Сан представился, старушка спросила: «У вас есть зверь-призрак?»

Цяо Сан вышел из комнаты и подошел к двери, чтобы надеть туфли.

Цяо Сан внезапно почувствовал, что что-то не так.

Последующий разговор прошел гладко.

Но она не услышала ни слова из их разговора, чего было достаточно, чтобы показать, что эффект звукоизоляции довольно хороший...

Но почему старушка могла ясно слышать, хотя на том же расстоянии она не могла ясно слышать ее?

Цяо Сан глубоко вздохнул и медленно спросил: «Скажи мне, старушка слышит, о чем мы сейчас говорим в ее комнате?»

это номер телефона старушки.

Ее глаза были очень острыми, и она выглядела как пожилая женщина с плохим характером.

Словно в доказательство своего существования маленький призрак охотника за сокровищами появился на голове Цяо Санга и закричал.

«Это моя внучка».

Двести пять. Двести тридцать четыре. Сто сорок шесть. Семьдесят пять

Но как человек, между молодостью и старостью должны происходить большие перемены.

"один."

Старушка взглянула на внезапное появление маленького охотника за сокровищами и на мгновение отвлеклась. Она не знала, о чем думает.

Хотя в ее комнате пахнет лекарствами,...

Я не знаю, потому ли это, что старушка заразилась призрачным зверем. Во время разговора маленькое привидение охотника за сокровищами продолжало плавать рядом со старушкой, как будто чувствовало, что его что-то привлекает.

"хороший."

Обычно на фотографиях, представленных в это время, изображено заинтересованное лицо.

Цяо Сан подошел к двери назначенной комнаты.

ˈ˜Цяо Сан: «???»

…»

Я постучал еще раз, но никто по-прежнему не говорил.

ˈ˜Цяо Сан: «…»

Звонок колокольчика отвлек Цяо Саня от мыслей.

и т. д…

Цяо Сан молчал. Через две секунды она спросила: «Тогда что ты имел в виду, когда начал говорить, что твоей внучки больше нет?»

Почему бы вам не следовать нормальному сюжету?

«В прошлом месяце моя внучка вышла поиграть с фонарем, высасывающим призраков, и так и не вернулась» Старушка помолчала и вдруг загрустила: «Теперь, когда моей внучки больше нет, исчез и призрачный фонарь».

И глаза у него очень зоркие, и он не может сказать, что дни его сочтены.

Хотя девушка на фото так мило улыбается, она выглядит не так сложно, как старушка сейчас.

 Распахнув дверь и войдя, в ноздри ударил сильный и неприятный запах лекарств, смешанный с особым запахом старика.

Тетушка повернула голову и посмотрела на заднюю комнату, и ее голос понизился на новый уровень: «Старушка, у вас мало времени. К тому времени, как вы найдете призрачную лампу, она будет бесполезна. Я думаю, вы мы еще молоды, поэтому я хочу предупредить вас».

Понятно, что фонарь, высасывающий призраков, невозможно найти, находясь далеко. Это домашнее животное-призрак, и его местонахождение по своей сути странное. Но если человек исчезает и его не могут найти, это не обычный случай пропажи.

Цяо Сан молча похвалил его остроумие.

Когда она впервые пришла, тетя зашла внутрь, чтобы проверить у старушки, чтобы подтвердить ее личность.

«Могу ли я позволить себе спросить, сколько у вас внучек?»

Поскольку в комнате было очень тихо, Цяо Сан мог смутно слышать голос, доносившийся с другого конца телефона.

Дверь была приоткрыта. Из вежливости она постучала в дверь, но ответа не последовало.

Ведь сейчас повсюду социальная слежка, и люди не могут стать невидимыми, так как же им исчезнуть в одном и том же месте живыми? Может быть это...

Цяо Сан поднял голову и в замешательстве спросил: «Почему?»

Как умирающий старик может так хорошо слышать?

«Эм».

Старушка холодно фыркнула и сказала: «Куча бесполезных ребят, если есть зацепки, зачем мне выдавать задание?»

Постучите еще раз.

«Ты раздражен? Дверь не закрыта. Я сказал тебе, что это самая сокровенная комната, но я все равно долго стучал». Из комнаты раздался сильный голос.

 Цяо Сан был немного ошеломлен. Хотя пожилая женщина выглядела очень старой, она говорила очень энергично и, казалось, была в хорошем настроении.

Кроме того, то, что сказала старушка, когда она постучала в дверь вначале, очевидно, было потому, что она услышала разговор между ней и тетей в гостиной.

Она медленно задумалась и тихо спросила: «Получила ли полиция какие-нибудь улики позже?»

Чтобы обеспечить конфиденциальность обеих сторон, Центр контроля животных не будет раскрывать конкретную информацию обеих сторон.

«В подставке с правой стороны моей призрачной лампы не хватает секции. Это спасло меня от ее поломки, когда мне было 28 лет. На ее головке также есть красная отметина размером с ноготь, которую я использовал для нее, когда был молод, остатки плохонькой красящей пасты, и..."

Изнутри послышался слабый голос.

«Ты думаешь, я слышу все, что думаю…»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии