Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!
Чжао Лаотай ложно вытер слезы: «Если наша старая семья Чжао богата и богата, как второй ребенок может вылечить болезнь и умереть дома? Вторая жена всегда хотела вылечить, поэтому после расставания вторая жена хочет Если вы знаете, как это вылечить, второй ребенок, возможно, сможет жить».
Это действительно потрясающе! Я, конечно, не хочу отдавать это врачу, но свои обязанности опускаю на землю.
Старый деревенский староста посмотрел на отца Чжао: «Ты тоже так думаешь?»
Мастер Чжао выглядит грустным: «Брат, младший брат действительно... никак иначе, может быть, после разлуки второй ребенок сможет жить».
«Ты действительно... бесстыдный!» Старый патриарх, держа в руках трость, ударил по земле и закричал. «Вы думаете, если после расставания вторая жена займет деньги на лечение второго ребенка, то это будет вторая комната». Вам все равно придется заплатить копейку долга!»
«Если вторая жена не даст в долг денег на лечение болезни, ее тоже можно обвинить в порочности!»
«А, бремя второго ребенка, сироты и овдовевшей матери, еще можно сбиться с дистанции!»
«Ты действительно хорошая идея!»
«Сын мой, считай их до этой точки! Ты, ты... не так хорош, как животные!»
Старый деревенский староста почти сдался!
Старейшины старой деревни разделены, поэтому люди, подбирающие людей, не щепетильны, и появились такие слова, как животные. Только собака отца Чжао окровавлена.
Чжао Лаотай попыталась объяснить, но она только открыла рот: «Вообще-то…»
«Здесь есть доля твоей речи?!» Глава деревни могуч и властен. «Это вы все вызываете ветер и вызываете дождь. Вы верите, что старики присоединились к вам?»
В это время наконец прибыл второй дом Чжао.
«Второй ребенок». Старый патриарх посмотрел на Чжао Эр с жалостью. «Вы сказали, хотите ли вы разделить эту семью? Если вы не хотите разделить, никто не сможет вас заставить».
Как только это заявление прозвучало, лица Чжао Да и Чжао Сан стали очень интересными. Все они бдительно наблюдали за Чжао Эр.
Доски кровати было почти невозможно поднять и, наконец, стабилизировали землю.
Лицо Чжао Эр... очень сложное.
Его взгляд скользнул по лицу племянницы в верхнем доме, а затем охватил большую комнату и три комнаты... Каждый глаз использовал достаточно силы.
— Второй ребенок… ты… ты не согласен? Чжао Лаотай пристально посмотрел на Чжао Эр. «Ты быстро даешь мне согласие, ты знаешь?!»
Чжао Эр: «…»
Покинутый родителями и братьями, которых он больше всего ценил... Это происшествие едва не довело его до обморока.
Чжао Эр прошептал: «Во второй комнате нет бремени, моя мать, мои брат и сестра… Ты счастлив?»
«Во-вторых, ты знаешь, мои братья для твоего блага... После расставания твоя жена сможет занять денег, чтобы вылечить тебя...» Чжао Лаотай умер, кусая землю этой лазейки.
Чжао Эр улыбнулся: «Значит… я рожден, чтобы поднять кровное родство со мной, я не одолжу денег, чтобы вылечить меня?»
Чжао Лаотай внезапно был ошеломлен.
Чжао Да выскочил: «Второй ребенок, как ты можешь говорить это, мать? Как ты можешь быть такой сыновней?! Куда делась твоя прежняя сыновняя почтительность? Куда делась твоя прежняя чувствительность?!»
Чжао Эр улыбнулся: «Да, раньше я был слишком сыновним. Я был слишком разумным, поэтому потащил жену и детей вместе пасти коров и лошадей и вместе страдать».