Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!
Он сказал, что после расставания пошел в ресторан Hongsheng, чтобы найти девушку для разговора.
Сестра, сестра... Я знаю, что ты не отказалась от нас. Чжао Эри хочет быть более взволнованным.
«Повторный брак можно, но в этом доме им жить нельзя!» Чжао Лаотай была вынуждена отступить, она была в огне, она усмехнулась: «Второй ребенок вот-вот умрет, вы хотите, чтобы он умер в нашем доме? Тоже не повезло!»
Все посмотрели на Чжао Лаотая шокированным взглядом.
Где я могу это сказать, если я мать? !
Чжао Лаотай усмехнулся: «Дело вот в чем, я скажу правду, на самом деле второй ребенок — не наш сын!»
что? !
Все присутствующие посмотрели на Чжао Лаотая невероятным взглядом. Самым шокирующим был Чжао Эр.
Старый староста нахмурился: «Люди в деревне смотрели тебе на живот…»
«Да, живот у меня действительно вырос, но потом ребенок родился мертворожденным, и это была невезучая родинка! Это дело может засвидетельствовать свекровь из соседней деревни!»
Чжао Лаотай усмехнулся: «Это совпадение, что мой ребенок родился мертвым, но в тот день у дверей моего дома бросили просто ребенка. Чтобы другие не говорили, что мне не повезло, я взяла ребенка и поднял его. Большой.
Все были шокированы.
Чжао Лаотай тяжело фыркнул: «Ну как мы можем тратить столько денег, чтобы лечить тебя? То, что ты считаешь прекрасным!»
Старый деревенский староста пристально посмотрел на Чжао Лаотая: «Значит, если бы не внезапная травма Чжао и не этот секрет, ты всегда был бы прав, верно?»
Чжао Лаотай усмехнулся: «Я могу предоставить нам бесплатную долгосрочную работу, воспитывать нашу семью, я буду глуп, если скажу правду».
плохой! Это очень плохо! Старый деревенский староста посмотрел на Чжао, полный презрения.
И на этот раз -
За дверью послышались шаги, но это произошло сразу после того, как Чжао Эри услышала это и быстро побежала приглашать свекровь из следующей деревни.
«Свекровь Ци, вы пришли дать показания, Чжао Эр не моя собственность, верно?» — быстро сказал Чжао Лаотай.
Когда мать Ци посмотрела на свою ситуацию, она внезапно все поняла.
Она горько улыбнулась: «Я столько лет была одержима тайнами. Я не смогла их сохранить. Я тоже рада это сказать сегодня. Действительно, я родилась своими собственными руками. крот. Есть мальчики мужского пола, брошенные другими, поэтому тебе придется их воспитывать. Этот ребенок - Чжао Эр".
Ли заплакала и спросила: «Свекровь Ци, ты не знаешь, как моя свекровь относилась к ней в последние несколько лет. Как ты можешь это выносить… Не говори нам правду?»
Мать Ци горько улыбнулась: «Ты ребенок… На самом деле, я намекала на тебя несколько раз, но ты сам не послушался».
Ли вспомнил, что сказала мать Ци, и внезапно вскрикнул: «Да, вы несколько раз намекали, вы говорили, как долго второй ребенок так сильно отличается от старушки, вы говорите, наша семья? Давай поскорее разделим, ты сказал... ты что-то сказал, но мы не посмели об этом подумать..."
«Хорошо, теперь правда ясна. Это ни бабушка, ни невестка Циншань, ты не можешь быть хозяйкой брака».
Старый деревенский староста напишет семье и раздаст им письмо.