Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!
Большие глаза Чжао Эри хотят опровергнуть.
Су Ло усмехнулся: «Вы хотите сказать, что свиньи и собаки, которых они не пережили, не так хороши, как смерть? О, это то, чего вы не видели! Вы знаете вторых, пятерых, их, еще до того, как узнали меня. , какой вкус у мяса? Не знаю?»
«Они худые, есть ли у них то, чем они должны быть?»
«Я дал им пульс. Они долгое время недоедают, их тела слабы, а рост костей намного меньше, чем у жителей той же деревни».
«Какой рост у четырех сыновей в большой комнате, а белые толстые, так что трехкомнатные дети сыты, а как насчет троих твоих детей?»
Чжао Эр хотел опровергнуть, но в его голове появился Чжао Эрчжэнь. На них были залатанные рубашки, и они были тощими, как огонь. Когда дует ветер, они похожи на мокроту.
Дело не в том, что он не хочет дать своим детям хорошую жизнь. У него вкусная еда, и он приберег ее для своих детей... Чжао Эр зол, обижен, раздражен и ему больно...
Су Ло взглянул на него: «В твоем доме ты — руль лодки. Можешь ли ты жить благодаря своему рулевому, но что ты сделал? Ты заставил их стать такими же старыми домами, как ты. семья. Ты точно из них?!"
«Что должен делать большой человек, больше всего не должен защищать свою жену и детей? Однако, когда над ними издеваются и обижают, вы не только защищаете их, но и бежите утешать того, кто дешев и продает». Мама, ты сказала, что то, что ты делаешь, — это херня!»
Чжао Эр дымился Советским Союзом, и его голова была опущена.
Су Ло посмотрел на Чжао Эра и долго смотрел на него. Теперь он наконец-то почувствовал неприятный запах.
«Хочешь сказать, твоя мать не продешевила и не продала?» Су Ло усмехнулся: «Когда я намеренно связываюсь с тобой, нет никакой выгоды, как они против тебя? ."
Чжао Эр: «…»
Чжао Эр: «…»
Су Ло слегка улыбнулась: «Я намеренно купила так много вещей, разве это не попытка испытать сердца людей, или давай поспорим?»
Чжао Эр посмотрел на Советский Союз.
Су Ло сказала: «Думаю, Чжао Лаотай определенно хочет присвоить все эти вещи, и ее хищение по-прежнему оправдано, но не для того, чтобы схватить, а для того, чтобы заставить Ли сдать».
Чжао Эр уставился на Советский Союз: «Мама, она... не такая уж чрезмерная».
Су Ляо засмеялась: «Я могу хорошо вылечить тебя, но почему я не сделала этого сейчас? Потому что, как только ты поправишься, старушка Чжао разорвет правила разделения, а предыдущего разделения не произошло».
«Нет…» Чжао Эрдао, «Мы уже разделили нашу семью…»
— А что, если она на тебя злится?
«Она... она не моя мать...»
«Если ты говоришь, что она тебе лгала, на самом деле ты ее сын?»
Чжао Эр: «Я… я…»
Су Ло: «Итак, как насчет того, чтобы попробовать?»
Чжао Эр: «Как ты попробуешь?»
Су Ляо засмеялся: «Это очень просто. После того, как Ли подверглась издевательствам, твои ноги стали почти такими же хорошими. В этот момент он появился перед Чжао Лаотай и увидел, как она это сделала».
Чжао Эр: «Она… не будет этого делать, на самом деле она не так плоха, как вы думаете…»