Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, без всплывающих окон, бесплатно для чтения!
«Почему ты ненавидишь сестру Цзинъи?» Наньгун Лююн заскрежетал зубами.
— Тогда почему она тебе нравится? Су Ло смеялся, смеялся и отбрасывал проблему обратно.
«Сестра Цзинъи лучше тебя, она ничем не лучше тебя, если это не ее смерть, ты не заменишь ее положение!» Наньгун Метеор болезненно низменный.
Не только в положении второго брата, но и матери, сестры и племени... Эта женщина полностью заменила положение сестры Цзинъи, и свела на нет существование своей сестры, как будто никогда ее не было. такой же.
"Очевидно, второго брата она спасла, но второй брат не благодарен ей, но тоже будет врагом!" Нангонг Метеор уставился на падение: «Раз второй брат может это сделать, то я изучаю второго брата, что не так?!»
Nangong Meteor очень прост!
"О, так я всегда относился ко мне враждебно. Выходит, что дело обстоит так. Ты узнаешь своего второго брата". Су Ло улыбался и улыбался. — Но, говорю вам, вы действительно ошибаетесь.
"Где не так, не говори!"
Су Ло улыбнулся: «Вы крадете концепцию».
«Что такое концепция воровства?» Нангонг Метеор никогда не слышал этого слова, поэтому не понимает.
Су Лу улыбнулся: «Предпосылка этого инцидента в том, что ваш второй брат никогда не любил тихий инструмент. Вы не должны опровергать это. Если они нравятся друг другу, вам ничего не будет».
"Ты!" Наньгун Метеор указал на Советский Союз, но нельзя было сказать ни слова, потому что Су Ло говорил факты.
"Есть еще предпосылка, как ты убедишься, что она спасла твоего второго брата? Откуда ты знаешь, что твой второй брат ей не благодарен? Откуда ты знаешь, что твой второй брат будет врагами? Ты кома на десятки Тысячи лет, ты Что ты знаешь? Су снисходительно посмотрел на него с презрением: «Знаешь, что тебе теперь делать?»
Нангонг Метеор немного смущен, но ненавидит и ошеломлен.
Су Ло сказал без гнева: «Они все говорили, что ты умный. Я подумал, что с твоей сообразительностью, пройдя вчерашнее событие, ты должен захотеть понять, что этот духовный мир — это не только я, но даже связи и наследие твой дракон и феникс. Я не могу найти другого человека, который мог бы спасти тебя».
Потому что, если можно, вчера госпожа Наньгун не будет молча плакать, наблюдая, как он мучительно катается.
Нангонг Метеор понял это вчера, но намеренно проигнорировал это.
До сих пор он не был убежден, чтобы выйти.
Су слабая улыбка: «Поскольку только я могу спасти тебя, то, даже если ты ненавидишь меня, тебе следует скрывать ненависть в это время, послушно принимать лекарство для сна, поднимать свое тело и ждать, пока оно выйдет. Когда ты идешь, ты можете использовать силу в ваших руках, чтобы узнать правду об этих вещах».
За дверью госпожа Наньгун услышала слова Су Ло, и ее сердце смягчилось.
Она взяла за руку Наньгун Ии: «Видишь, как ты хорош в мотыге, это ее слова, но в нашей семье два придурка, это действительно пугает».
Наньгун Ии тоже расплакалась и молча кивнула. Так приятно падать...
Су такой добрый человек? Ее нет, она это сказала, естественно такой смысл есть.
Nangong Meteor уставился на Советский Союз: «Есть ли у вас такая доброта?»
Су Ло, конечно, кивнул: «Если я не так добр, ты ведь уже умирал сотни раз, ты так не думаешь?»
P.S. Спокойной ночи~~~~~~