Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, без всплывающих окон, бесплатно для чтения!
Самая высокая вершина горы Галле.
Над вершиной горы преследуют облака, и фея ошеломлена.
Там тихо стоял причудливый дворовой дом, и прошло бессчетное количество лет.
Понятно, что холодные ветры на вершине горы, деревянная конструкция дома, как ее сохранить с годами?
Но благодаря защитным чарам прошло столько лет, что этот причудливый дом во дворе до сих пор сохраняет свою первоначальную изысканность.
По пути от подножия горы к вершине горы.
Эта дорога называется дорогой к сильным.
Потому что самый слабый третий класс жил внизу, тогда четвертый класс жил на склоне горы, управление жило на горном склоне, а на вершине наслаждались только лучшие таланты.
Гора Галле делит людей разной силы на четыре ранга. Бедная Сасси все еще на дне, и я не знаю, когда у меня будет возможность встретиться со взрослыми.
В этот момент монахи вызывают учителя Мэй Янь и тонкого учителя Гао.
Прямая горная тропа, без ряби, прямо на вершину.
Учитель Мэй Ян и высокий худой учитель быстро поднялись на вершину горы.
Дверь великого человека никто не охраняет, но все знают, что нельзя быть заносчивым, потому что заносчивый, умри!
Этот великий человек - человек, который должен следить за несколькими очками даже в составе своей команды...
В своем качестве она отвечает за остров Галле, который она обидела.
«Застежка-пряжка».
В дверь звонили.
Голос великого человека тонок, как воздух: «Войдите».
Гламурная учительница и высокая худая учительница, дикие и высокомерные снаружи, с тех пор, как они ступили в этот обычный и нетрадиционный причудливый дворик, не только почувствовали легкость в ногах, но даже их дыхание стало угнетенным.
Не сильно, пришли в зал.
Обстановка в зале не так хороша, как внешний вид двора, проста и проста.
Взглянув вверх, я обнаружил, что вождь и голова вождя стояли под головой великого человека, и опустили головы и прислушались.
Лидер и лидер Вэй - ведущие учителя четвертого класса. Они на более высокий уровень, чем гламурный учитель и учитель с высокой кожей. Они не осмеливаются вздохнуть с великим народом, не говоря уже о гламурном учителе и худощавом учителе.
«Посмотрите на большого человека».
Очаровательная учительница и высокая и худая учительница прищурились и присели на корточки.
Большой человек поднял голову и бросил на них слабый взгляд.
Великий народ не говорил, вставал и вставал, уставившись на гламурного учителя и на высокохудого учителя: "Что за дела под горой? Это коллективный бунт?"
Гламурный учитель горько усмехнулся: «Ученики Центрального Императора и ученики отделения забеспокоились. Две стороны противостоят друг другу на пляжах Восточного побережья. В колледже действуют правила, которые не препятствуют крупным авариям. Сейчас битва еще не разгорелась, так что еще на точке вмешательства».
Лидер холоден и холоден: «Вы уверены, что они не могут себе этого позволить? Вы должны понять, что можете приехать на остров Галле и выделиться из тысяч людей в духовном мире. Каждая потеря дорога».
В глазах гламурной учительницы блеснула вспышка света: «Беда будет, но не очень большая. Это просто перестановки».
"Вы уверены?" — спросил лидер.
Очаровательная учительница улыбнулась и кивнула. «Я уверен, потому что есть человек по имени Су Ло».
Су Ло?
Имя Советского Союза впервые таким образом было произнесено устами учителя Мэй Янь и донеслось до ушей руководства.
В этот момент никто не осознавал, что то, что вскоре принесет им имя Су Ло, будет удивительным.
Теперь, когда лидер услышал имя Су Ло, лицо Фан Чжэнчжэня нахмурилось. «Кто такой Су Ло?»