Глава 613: Ограбление с поджогом 7

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, без всплывающих окон, читайте бесплатно!

Только в этот момент принц испугался.

Есть несколько отраслей, в которых он никогда не был в стороне, и он очень ясен, но он не знает, как был найден Наньгун Лююн.

При мысли о том, что Наньгун Лююнь обладает такими способностями, сердце принца похолодело, и родилось чувство страха.

Королева стояла у двери, и пара глаз спокойно смотрела на Принца, а брови были слегка ошарашены.

Видя ужас принца, королева явно очень недовольна.

"Наньгун течет, вы так хорошо?"

«Ты сын матери. Когда мать может убить женщину, теперь ты боишься сына женщины?»

«Наньгун течет, вы слишком разочаровали дворец! Если вы боитесь, этот дворец не будет вашим сыном!»

Слова Королевы, одно предложение суровее приговора, как меч, жалящий сердце Принца.

Первоначальное замешательство принца постепенно проснулось, и он закивал зубами.

«Нет, ты не можешь отпустить его вот так! Наньгун Лююн, если ты посмеешь иметь дело со мной, я заставлю тебя умереть очень ритмично!»

Князь был ошеломлен и искажен, а глаза его сияли ядовитым светом, как у ядовитой змеи, затаившейся в траве.

«Это как хороший сын дворца, пойдем, мы увидим твоего отца».

Королева держала его за подбородок и высокомерно шла впереди, а принц следовал за ней.

В королевском кабинете.

Цзинди сидел на круглом стуле, и его старое лицо было немного усталым.

На материке не бывает тихих моментов.

Это потому, что дети облака слишком талантливы, поэтому остальные переродились в других четырех странах?

Император Цзин был несколько раздражен своим лбом.

Не так уж и много времени, чтобы наблюдать за четырехпартийной войной в Конгрессе за последние десять лет. В отличие от умирающих талантов Dongling в последние несколько лет, сердце Jingdi печально.

Во время его печали за дверью послышались шаги.

— Я не знаю, кто идет, разве ты не видишь? Джингди посмотрел на начальника евнуха.

**** надзиратель потерял улыбку: "Император, императрица императрицы и императорский двор царской семьи стремятся видеть, на этот раз царь царя царя маловат..."

Когда Цзинди услышал об этом и рассказал о Наньгун Лююне, на которого возлагал большие надежды, он передумал: «Хорошо, впусти их».

Дорога Принца Эдуарда давно обдумывала этот план, поэтому, когда он появится, это будет горько.

Jingdi почувствовал, что что-то не так с первого взгляда.

Вызвав сомнения у императора Цзинди, принц был так смущен, что черно-белое перевернутое сказало ему, что над ним издевается Наньгун Лююнь.

«Отец и Император, Храм Пурпурной Рыбы устроил ловушку для детей, чтобы они могли их пробурить. В то время дети не знали. Когда младший брат был его младшим братом, как он мог остерегаться его? Кто знает, кто знает его путь..." Князь был очень обижен.

Чем больше император Цзинди слушал, тем сильнее морщились брови.

Он поднял руку и прошептал холодным голосом: «Подойди, подойди, приведи Его Королевское Высочество Короля».

Королева своевременно сказала: «Ваше Величество и госпожа Су Си также могут принести его и спросить ее об этом».

Цзинди услышал мисс Суфу, и ее брови были слегка невидимы.

Эмма глаз Королевы была нацелена на разочарование между его глазами, а уголки его рта слегка ухмыльнулись в ухмылке.

Вчера Ли Цисян, Лицзя из Яочи, вошел во дворец и долгое время оставался наедине с Его Величеством. После того, как Ли Юйсян ушел, он выглядел не очень хорошо.

Семья Яочи Ли имеет тесные отношения с королевской семьей. Эти отношения не являются неловкими. Очевидно, это из-за отношений между Наньгун и Юн-Юн.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии