Глава 8434: Бабушка 7.

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Старушка взяла Су Ло Чуна, и старик громко закричал: «Что ты делаешь, что ты делаешь? Останови свою руку! Падение — это моя жизнь, ты смеешь причинить ей боль, я в отчаянии от тебя!!!»

Мозг Су был ошеломлен, но голос очень отчетливо слышен в ухе.

Даксу умолял за нее.

Вторая сестра помогла ей говорить.

Санча сказала, что ее наказали.

Мои братья тоже стоят на коленях, чтобы попросить хозяина открыть подсеть и попросить отца не причинять вред Советскому Союзу...

Старушка почти разозлилась и чуть не потеряла сознание.

Она крепко держала Советский Союз руками, и худое тело твердо стояло перед Советским Союзом, худое и сильное.

Су Ло почувствовал только сладкое горло и хлынувшую алую жидкость.

"слойка--"

"Кровь!" Старушка была совершенно напугана. Ее вытащил Советский Союз, и она оказалась беспомощной. Слезы покатились: «Глядя на мотыгу, тебя рвет кровью? Как ты? Очень неудобно? Ты не должен умереть, упав с мотыги». ......"

Су Ло с трудом покачал головой, вынуждая старушку улыбнуться: «Бабушка, со мной все в порядке, будьте уверены, со мной действительно все в порядке…»

Выплюнув скопление, Су Ло лишь почувствовал, как обиды задыхаются в груди, и бессознательно рассеялись.

Су Ло знает, что после инцидентов в Наньгун Лююнь и Вэйвэй в ее сердце таится угрюмая обида, поэтому она не может спать по ночам, ворочается и ворочается.

Потому что мне все еще не все равно, я хочу забыть, что не могу забыть, не хочу отпускать, поэтому чем больше и больше я задыхаюсь, чем длиннее прошлое, тем больше Су будет разрушен.

Су Ло ясно знает о своем теле, но другие не знают.

Увидев, что старик заставил Су Ло рвать кровью, все разозлились и сошли с ума!

Особенно старушка, ее дрожало всем телом Советского Союза. Убедившись, что в Советском Союзе нет серьезной проблемы, старушке придется драться со стариком.

Однако не успела она броситься наверх, как холодные глаза старика уставились на Советский Союз: «Ты, пойдем со мной!»

Сказал, старик повернулся и ушел, не задерживаясь.

Старушка очень злится!

«Не уходи!» Старушка была обескуражена и разгневана. «Кто знает, если он взял тебя в прошлом, он воспользуется возможностью, чтобы убить тебя! Так что не подходи!»

Вождь Суй выглядел огорченным в уголках своего рта, все они были в крови, и из них текли слезы: «Все в порядке? Есть ли в этом какая-то боль?»

«О, со мной все в порядке, не волнуйся. И после того, как я выплюнул эту кровь, я чувствую себя намного легче». Сказал Су с улыбкой.

Она говорит правду, но все в комнате ей верят.

Су Ци почти кричала: «Как сестра может быть такой разумной? Тебе не нужно нас утешать. Мы все знаем, что старик очень свирепый. Его старик не может контролировать свой характер. иди к сестре, мой брат идет за тобой».

Другие братья тоже спешат поднять шум за Советский Союз.

Старушка при падении закричала, и синие вены на ее руках вздулись, то есть она не отпустила Советский Союз.

Су Сяовэй улыбнулся: «Бабушка, этот чертов дедушка действительно не был злым, и он помогает мне, можешь быть уверен, что его старик не так уж и плох, он помогает мне».

«Я не верю в это!» Старушка наложила вето!

Советскому Союзу было нелегко уговорить старушку задобрить трех скорпионов и девятерых братьев, и тогда они пошли в дом.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии