Невозможно использовать Цзяньи Шип, Линь Тянью также может использовать навыки Кендо для боя.
Он Верховный Кендо. Он просто не хочет тратить свою энергию на атаку навыками владения мечом.
Если бы он использовал навыки владения мечом, никто в мире не смог бы его остановить.
"Рев!"
В мгновение ока дикая корова упала, и другие ее сородичи тут же отреагировали, громко заревев, из ноздрей брызнул белый газ, а угол поднялся.
Они пронзят тело Линь Тянью и отомстят его товарищам.
Всего в одно мгновение Линь Тянью был окружен этими дикими коровами.
Орки дикого скота старались защитить свои глаза.
Их уже давно напугали тщательные наблюдения Линь Тянью.
Найти слабость быка было легко.
Если бы меч ударил быка прямо сейчас, то, по оценкам, даже следы от меча не были бы разрезаны.
А вот глаза - слабое место, пока в них попадут, они потеряют способность сражаться.
«Все будьте внимательны, берегите глаза быка, пусть этот ребенок не причинит вам вреда!»
Один из экзорцистов крикнул толпе.
Поэтому все орки были очень осторожны, охраняя глаза варварского скота Хун.
«Да, эти люди так быстро отреагировали и сразу же блокировали слабость. Как это могло быть хорошо?»
Сказал Инь Гуанцзянь Лин глубоким голосом с глубоким беспокойством в тоне.
Хоть он и верил в силу мастера, ситуация сейчас по-прежнему крайне тревожна.
Император Шелкопряд ничего не говорил, а ее трясущаяся иголкой рука продолжала дрожать, поэтому ей хотелось броситься и вырубить этих орков.
"Ударь его!"
Все орки громко выгнали.
Внезапно десять диких и диких коров бросились во все стороны, и твердые рога показались опасным для жизни оружием, убивая их с огромной скоростью.
В этот момент Линь Тянью двинулся, его тело вылетело наружу, и вращающийся вокруг него меч оказался прямо напротив ударяющихся рогов.
С небольшой паузой он десять раз показал пальцем.
Хм! Хм! Хм!
Вокруг раздался звук ломающегося воздуха.
Те орки, которые ехали на спинах диких коров, были неизвестны, поэтому пальцы Императора-Драконов Линь Тянью прямо пересекли их через брови, раздробив череп и уничтожив душу на месте.
Они никогда не думали, что этот мальчик будет использовать **** в дополнение к мечу.
«Ну, сосредоточься на защите бычьих глаз, разве ты не пытаешься умереть?»
Линь Тянью усмехнулся.
бум! бум! бум!
В это время разбились и те мечи, которые использовались для сопротивления дикому скоту.
Однако Линь Тянью это не волновало, потому что в любом случае у него было больше китайских мечей.
Шаги раздались в воздухе, как будто стрекоза напилась воды, и наступили на тела множества скотов.
Каждый раз, когда вы наступали на дикую корову, Линь Тянью указывал пальцем и бил им по глазам.
На мгновение эти дикие коровы испугались из-за травм глаз. Они скорбели и таранили.
Многие тяжелобронированные люди были ранены случайно и погибли мгновенно.
Хорошо сформированный, просто разрушенный.
«Остановите сумасшедшего быка, быстро, пусть драконы в небе атакуют!»
Владелец города заранее знал, что драка с этим мальчиком будет стоить ему больших денег.
Но я не ожидал, что менее чем за минуту все арбалетчики и варварский скот Хун будут уничтожены.
Теперь все, на что он может положиться, — это драконы, ожидающие в небе.
Если Лянь Ченлун не смог убить Линь Тянью, я боюсь, что его жизнь сегодня будет отнесена к ответственности.
Три низших дракона летают на высоте 500 метров и смотрят на Линь Тянью внизу.
Открыл и выплюнул несколько лопастей ветра.
Внезапно! !! !!
Как у пулемета, сила ветровой лопасти ужасна. Он упал на землю и изменил местность.
Линь Тянью передвинулся, избегая нескольких лезвий ветра, его глаза сузились, он заметил ближайшего к нему дракона, а затем ступил на землю, все его тело взлетело, как ракета.
«Мастера тяжелых доспехов на земле, бейте меня этим мечом, мечом, луком и стрелами!»
Однако на хозяев в тяжелых доспехах на земле нападает слепой и слепой дикий скот. Им трудно спасти свою жизнь. Куда я могу пойти, чтобы напасть на Линь Тянью?
Поэтому никто не выполнил приказ Господа.
Хозяин города только чувствовал, что у него похолодело на сердце, и он все больше чувствовал, что сцена движется в дурном направлении.
"мертвый!"
Возле лапы одного из драконов он схватил обеими руками меч, висевший рядом с ним.
Два меча внезапно превратились в шедевр света и превратились в тень меча длиной более сорока метров, а ость меча сияла в воздухе.
Затем Линь Тянью отрубили мечом!
Чешуя этого низшего дракона — чешуя, более твердая, чем кожа варварской коровы Хун.
Но меч Линь Тянью был не чешуей дракона, а самым мягким животом дракона.
Только там их самые слабые весы.
Нет, это! !!
Под мечом Линь Тянью низший дракон внезапно разрыдался, и кровь лилась проливным дождем.
Его тело также внезапно упало на землю.
бум!
Земля попала прямо в большую яму.
Звук эхом разнесся вокруг.
"Это это……"
Тяжелые доспехи внизу, а также владелец города и оставшиеся два дракона были напуганы.
Убийство венгерских варваров-быков сейчас зависело от его умения победить. Теперь меч убивается мечом.
Все посмотрели на мальчика ростом более ста метров, его разум постоянно дрожал.
Можно ли победить этого человека?
Столкнувшись с таким количеством врагов ~ www..com ~, они все равно могут легко это сделать.
«Атакуйте, продолжайте атаковать!
Держитесь подальше от этого ребенка, не будьте порезаны его мечом! "
Настойчивый крик раздался из подразделения подготовки драконов, командующего Цзюлуном внизу.
На какое-то время два низших дракона немедленно отдалились от Линь Тянью, а затем открыли пасть дракона, целясь в сумасшедший плевок ветра Линь Тянью.
Убийство товарища заставило двух драконов глубоко бояться Линь Тянью.
Чтобы выжить, они почти отчаянно ударили по лезвию ветра.
Бесчисленные лопасти ветра прорезали пространство и выстрелили в Линь Тянью.
Это не обычная атака ци меча, а лезвие ветра дракона.
Даже после того, как Линь Тянью перенес несколько атак лезвием ветра, он чувствовал себя немного тяжело.
Вся сила его души теперь была использована, чтобы подавить дождь.
Не многие силы души используются для защиты.
Несколько раз заблокировать лезвие ветра было пустяком.
Ключевым моментом является наличие постоянного потока лопастей ветра. Если Линь Тянью хочет полностью заблокировать его, он может только отказаться от силы подавить Нингютань.
«Смотри, смотри, душевный барьер этого парня, кажется, ослабевает.
Атака драконьего клинка ветра эффективна! "
— крикнул тяжелый доспех внизу.
Все это видели, это действительно было.
Кажется, Линь Тянью не так силен, как Цзюлун.
«Нанеси ему последний удар!»
— приказал дрессировщик драконов.
После того, как два дракона скорректируют свои позиции, они выплюнут сильнейшее лезвие ветра.
Но в этот момент Линь Тянью внезапно начал пить:
«Чжо Лун, разве ты не сдаешься Императору?»
В этом голосе была сила Ин Луна.
Два низших духа, напуганные низшим драконом, задрожали и упали с воздуха.
https: //
Запомните первое доменное имя в этой книге: . Чтение веб-сайта Vertex Novel Mobile Edition: