3099-Меч
"ты не веришь?"
Линь Тянью ухмыльнулся, вытянул левую ладонь и положил ее перед старшим магическим пистолетом, а затем в небо поднялось огненное пламя.
Хула!
Пламя, казалось, проникло в человеческую душу, и лицо старшего стрелка внезапно побледнело.
К счастью, Линь Тянью вовремя убрал пламя, что позволило Старшему Стрелку вернуть себе жизнь.
— Неужели, правда поглощен?
Старейшина Волшебный Пистолет только что был потрясен магическим огнем.
Этот волшебный огонь очень чист.
Оно более совершенно, чем то, что используют демоны.
«Ведь это гений».
Линь Тянью ухмыльнулся.
«Хорошо, когда твой принц проснется, скажи ему, что о бусине огненного демона больше нет никаких идей, ведь она поглощена Бен Шао.
Кроме того, его жизнь спас Бен Шао, так что он был должен на одну жизнь меньше. Увидев его в будущем, он все еще нуждается в его любви. "
После того, как Линь Тянью закончил говорить, он спрыгнул с ринга.
Теперь, когда вопрос решен, он собирается найти военачальника, который проложит ему путь в поисках золотой воды.
Старейшина Волшебное Копье, казалось, хотел сказать больше, но Линь Тянью уже оставил своего компаньона.
«Забудь, спасти свою жизнь уже очень выгодно!»
Старейшина Волшебный Пистолет покачал головой, вздохнул, а затем понес Наследного Принца Демонов на спине, готовый покинуть поле битвы Дэншентай.
Сейчас он серьезно ранен.
Самосохраниться сложно, не говоря уже о том, чтобы привести принца, находящегося в коме. Если он встречает сильного врага, он боится, что не сможет с ним справиться.
Лучший способ сейчас — немедленно уйти.
«Солдат, вперед!»
Покинув ринг, Линь Тянью жестом пригласил императора Бина отвезти его в Цзиньшуй.
«Можете ли вы сначала развязать мне цепь и быть связанной этой цепью, мне неудобно по всему телу!»
Император-солдат жалобно посмотрел на Линь Тянью и помолился.
«Когда ты получишь Шэньшуй, твоя цепь естественным образом развяжется».
Линь Тянью не ест бедняжку.
Император надулся и мог только продолжать идти вперед.
Три часа спустя Линь Тянью и его группа прибыли в живописное место, где они не могли почувствовать ни малейшей опасности.
Ветер мягкий, а пейзажи красивые. Даже если вы прогуляетесь три часа, вы не почувствуете ни малейшей усталости.
«Ух ты, я никогда не ожидал, что на поле боя окажется такое красивое место!»
Молодой Мастер не мог не вздохнуть.
В этот момент у него возникло чувство радости, и от бдительности не осталось и следа.
«Император Драконов, ты отпустил принца демонов, похоже, они не получили от них никакой пользы. Разве это не соответствует твоему характеру?»
Сердце Ли Яньрань тоже расслабилось, и она внезапно подошла к Линь Тянью и спросила шепотом.
На самом деле, она хотела задать этот вопрос с самого начала.
Потому что это не тот Император Драконов, которого она знала.
Император Драконов — человек, у которого нет преимуществ и который не может позволить себе приходить раньше.
По крайней мере, в понимании Ли Яньраня, это так.
«Льготы? Конечно, будут льготы».
Линь Тянью улыбнулся.
Кажется, Ли Яньрань действительно понял своего персонажа.
Совершенно очевидно, что он не любит терять деньги на своей работе.
Красиво и перспективно!
«Какая выгода?»
— с интересом спросил Ли Янь.
"секрет!"
Ли Яньрань поджал рот, не удовлетворенный таким ответом.
Однако Линь Тянью больше не упоминал эту тему. Он сказал молодому мастеру: «Не смущайтесь близлежащими пейзажами, обратите внимание на то, что чем красивее окружающая среда, тем более скрыта опасность».
«Император Драконов, не напрягайся слишком сильно. В чем тут опасность?»
Гуляя здесь, как на пикнике, чувствуешь себя непринужденно! "
Молодому господину было все равно.
Закончив, он побежал к месту, покрытому красными цветами вдалеке.
Линь Тянью покачал головой, думая, что этому маленькому сыну позвольте ему немного пострадать.
"Рев!"
Молодой человек готов собирать цветы.
Внезапно среди цветов послышался рёв.
Длинный монстр того же ****а высунулся из когтей и похлопал Молодого Мастера по шее.
"что!"
Молодой мастер испугался, его инстинктивное тело откинулось назад, опасно избегая этого когтя.
Но большое дерево рядом с ним было разрушено и прострелено лапой на месте.
Земля начала слегка дрожать, когда сломанное дерево упало на землю.
Раньше я не думал, что там будет опасный молодой человек, на этот раз я был прямо напуган и бледен.
Нет сомнений в том, что Линь Тянью прав: чем спокойнее поверхность, тем большая опасность может скрываться в темноте!
Увидев, что коготь не может этого сделать, зверь снова взревел и продолжил преследовать молодого хозяина.
В конце концов, молодой мастер также является наследником великой семьи стрел. Хотя его сила не оценивалась за последние девять дней, он тоже сильный человек.
Он восстановил самообладание, увеличил расстояние до зверя, затем поднял левую руку, и из воздуха появился лук.
Правой рукой сжимайте стрелу и стреляйте из лука!
вызывать!
Нота духа и стрелы точно попали в глаз зверя.
Брызнула кровь, и зверь горько закричал.
Он поспешно прекратил преследование, зная, что скрытная атака не может быть осуществлена, и подумал, что следующую атаку невозможно выиграть, поэтому он ранил, убежал обратно среди цветов и в мгновение ока исчез.
Молодой Мастер глубоко вздохнул, и сейчас это было действительно опасно. Он чуть не сломал себе шею этим странным животным.
«Император Драконов, ты прав, я тебя не слушаю, прошу прощения!»
Молодой мастер вернулся к Линь Тянью и искренне извинился перед ним.
Если бы вы послушали Линь Тянью, сейчас вам не было бы так неловко.
«Давайте вынесем из этого урок: Бен Шао не мог чувствовать это дыхание у многих странных животных.
Зверь, который напал на тебя только что, должен быть самым сильным, тебе повезло! "
— Линь Тянью взглянул на короткую траву, — сказал Шэнь Шэн.
Через некоторое время молодой мастер испугался, Линь Тянью был прав. На этот раз ему повезло. Если бы он напал на более сильного зверя, его жизнь была бы потеряна сегодня.
«Император Бин, вы намеренно привели нас в это опасное место?»
Чувствуя себя успокоенным, молодой мастер направил свое копье на императора Бина.
Ведь так солдат руководит, он несет ответственность.
«Я просто иду вперед. Что касается опасности на дороге, то она ко мне не имеет никакого отношения».
Бинхуан, твоя жизнь и смерть не имеют ко мне никакого отношения, это очень высокомерно.
«Ха, я думаю, ты поступил намеренно, Император Драконов, пожалуйста, позволь мне дать ему пощечину!»
Молодой господин в ярости ~www..com~ Как ты смеешь? "
Император Бин тоже был разгневан: «Говорю вам, это поле битвы при Асцендасе, а не ваш сад за домом!
Разве это не нормально, что здесь есть опасность?
Ты глупый, ты должен пойти туда за цветами, заслужи это! "
"ты!"
Молодой мастер был отруган и потерял дар речи. Он посмотрел на Линь Тянью, надеясь, что Линь Тянью позволит ему обмахивать солдатскую пощечину.
«Ладно, продолжай. Вокруг опасности, проснись немного, не волнуйся об этом!»
Звери вокруг него были ничем в глазах Линь Тянью, поэтому ему было все равно.
Просто младший сын здесь дурачится, что его немного раздражает.
(Конец этой главы)