Сила молнии на формации железного дерева ослабла.
Мастер Сон также ослабил давление.
«Эй, это странно. Разве голубой свет только что не был очень мощным? Теперь, когда он поражает меня, я чувствую себя немного онемевшим. Может быть, я стал более могущественным?»
Мастер Шу Цзы подумал, прячась.
В семье его всегда ругал отец за то, что он не прогрессирует.
плюс его отношения с зятем, он немного сломлен.
В глубине души он все еще хочет стать сильным человеком и позволить отцу смотреть на него с восхищением.
«Может быть, я гений, если буду усердно работать, я смогу превзойти этого сына!»
Чем больше он думал об этом, тем больше волновался и собирался похвастаться перед Линь Тянью.
В это время Линь Тянью подошел к нему сзади, выставив ладонь вперед.
Огромная сила толкнула все его тело вперед.
бум!
Несколько тонн трупов просто жили в печати железного дерева.
Железное дерево перед ним сломалось.
и Мастер Шу Цзы был полностью затемнен электрическим током наверху, и его волосы встали дыбом.
Весь человек продолжал дергаться на земле.
«Он сломал нашу систему экзорцизма!»
Воскликнул!
«Этот человек слишком коварен. Он не бьет по железному дереву, а выбрасывает его как инструмент. Как может быть такой бессовестный человек?»
Абер тоже очень зол.
"Что нам теперь делать?"
спросил о изготовлении ножа.
«Формирование Железного Дерева было разрушено. Я немедленно послал кого-то отнести мастера-наложницы в деревню. Разве ты не видел, что его волосы были всклокочены?»
- сказал Арбор.
"хороший!"
Мне не хотелось убивать людей, делая ножи, поэтому я сразу выбежал и позвал кого-нибудь.
Через некоторое время перед Линь Тянью появились два крепких жителя деревни с деревянным мечом, сделанным из гигантского персикового дерева, который истребляет призраков.
— Моя проверка окончена, да?
Линь Тянью посмотрел на меч из персикового дерева у двух жителей деревни и легкомысленно сказал:
Этот вид меча должен быть очень эффективен против обычных призраков.
Но, к сожалению, клан-призрак над солдатом-призраком не имеет никакого эффекта.
«Мы только что пришли, чтобы привести молодого господина-наложницу в деревню. Если ваша проверка окончена, вам придется спросить нашего дядюшку!»
После того, как эти двое сказали, они поспешно унесли хозяина-наложницы и ушли отсюда.
Линь Тянью может войти в деревню с этими двумя людьми.
Но чтобы плавно достать меч, он не вошел, а остался на месте.
«Он не воспользовался возможностью и вместе ворвался в деревню?»
Дядя увидел Линь Тянью неподвижным перед нефритовым зеркалом и был очень озадачен.
По его мнению, Линь Тянью должен с большим желанием войти в деревню, чем его хозяин.
«Я неправильно понял, он не призрак?»
Арбор усомнился в его мнении.
«Абер, главная наложница оцепенела от удара электрическим током, но опасной для жизни опасности быть не должно».
Пан-сделанный нож вернулся и посмотрел на Юйцзин.
«Эй, он не приходил в деревню с нашими?»
«Действительно, я думал, что он воспользуется этой возможностью и ворвется вместе. Может быть, мы признались неправыми, возможно, он не призрак».
Арбор высказал свое мнение.
«Это потому, что массив экзорцизма призраков неисправен. Мой хозяин слышал, что массив экзорцизма призраков не устанавливался уже сотни лет, поэтому мастерство мне незнакомо. Очень вероятно, что это произойдет».
Сделанный Нож с самого начала не думал, что Линь Тянью был призраком.
Именно эти старейшины осторожны.
«Не говори так о своем хозяине, он потрясающий!»
Абер сделал выговор глубоким голосом.
«Я, я просто говорил небрежно и не хотел проявить неуважение к мастеру».
Пан Цзо Нож от стыда опустил голову.
«Ты пойдешь туда лично и представишь этого хорошего парня в деревне».
Дядя взглянул на Линь Тянью, который все еще ждал в нефритовом зеркале, и сказал.
— Хорошо, я сейчас пойду!
Сделав нож, он повернулся и побежал из деревни.
Линь Тянью сунул руки в карманы и посмотрел на небо, как будто наслаждался небесным пейзажем.
«Есть ли в небе что-нибудь, чем ты выглядишь настолько поглощенным?»
Из-за железного дерева свернутый меч медленно вышел.
Он увидел Линь Тянью, смотрящего на небо, поэтому с любопытством поднял глаза. Он не мог видеть ничего, кроме ясного голубого неба.
«Я чувствую Дао».
Линь Тянью улыбнулся и ответил.
"дорога?"
Пан сделал нож и снова посмотрел на небо: «Ты слишком загадочный, ты можешь почувствовать путь, глядя на небо? Я услышал это впервые».
Он достал деревянный знак и бросил его в руку Линь Тянью.
«Это разрешение на вход в деревню. Возьмите его, и я вас приму».
— Ты так быстро закончил осмотр?
Сказал Линь Тянью с насмешливой улыбкой.
«Возможно, формирование железного дерева моего хозяина неисправно. Короче говоря, я неправильно понял, что это наша вина. Я приношу вам извинения».
Нож Пань Цзо — очень счастливый человек, признает ошибки и вообще не имеет чернильных следов.
«У меня нет враждебности к вашей деревне. Я только что услышал, что в вашей деревне есть кузнец, поэтому я пришел сюда, чтобы попросить его сделать для меня магическое оружие».
У Линь Тянью было хорошее отношение, когда он увидел другую сторону, и его отношение стало более дружелюбным.
Он такой человек. Каким бы ни было его отношение к другим, он вернется соответственно с другим отношением.
«Вы здесь, чтобы создать магическое оружие?»
Глаза дискового ножа внезапно загорелись.
Он обернулся и посмотрел на Линь Тянью: «Как ты это называешь?»
Линь Тянью ответил: «Просто называйте меня Императором Драконов».
Пан сделал нож и продолжил:
«Принц Дракон, я ученик мастера меча Гуань Мэнь. Я узнал о нем почти все~www..com~ Если ты хочешь создать магическое оружие, я могу тебе помочь!»
Линь Тянью опешил и внимательно посмотрел на молодого человека ростом почти шесть метров.
Ничего не говорите, присмотревшись, я обнаружил, что у этого человека на руках много коконов, что только для тяжелой работы круглый год.
Кажется, что другая сторона не обманывает.
"Ты мне поможешь?"
Линь Тянью был немного удивлен, но все равно оставался спокойным.
«Конечно, мой хозяин никогда не позволял мне по-настоящему создать магическое оружие. Я не мог дождаться, пока я что-нибудь скажу, но люди в деревне говорят, что я учился у мастера и уже построил магическое оружие. Способность!»
посмотрел на деревню энергично и сказал.
Линь Тянью нахмурился.
оказался стажером-мечником, который не был учителем.
На всякий случай Линь Тянью решил попросить мастера этого человека сделать это.
«Пойдем в передовую деревню и подождем, пока не увидим твоего хозяина».
Линь Тянью улыбнулся и отодвинул эту тему.
«Что ты имеешь в виду? Думаешь, оружие, которое я создаю, не так хорошо, как у моего хозяина?
Позвольте мне сказать вам, что условия для моего мастера по созданию магического оружия очень суровы, и вы должны принести свои собственные железные инструменты и сопутствующие материалы для магического оружия.
Но я вижу, у вас руки пусты, боюсь, вы не принесли соответствующие материалы, да? "
Нож для изготовления сковородок действительно хотел создать волшебное оружие для Линь Тянью. Видя, что Линь Тянью, похоже, не желает позволить ему построить это, он быстро объяснил недостатки своего хозяина.
Многие люди просили его мастера изготовить магическое оружие, но все уходили из-за суровых условий.
Он считал, что Линь Тянью тоже сдастся, поэтому выбрал его, чтобы помочь построить его.