Глава 239: Скворечник Фэнмин

Прочитав эту новость, Чжан Цзыань заметил, что новость была выпущена в 2009 году, и это были очень старые новости. Он вышел из браузера и уставился на быстро проносящийся пейзаж за окном машины. На тот момент четырехлетняя девочка стала маленькой девочкой. Вылечились ли ее пневмония и астма и есть ли какие-либо последствия? Самое главное: избавилась ли она от тени, оставленной голубями, и снова открыла яркое солнце?

Он думал, что это очень вероятно. Ей тогда было всего 4 года, и ее дети хорошо забывали. Умение забывать – это неплохо. Чтобы двигаться дальше, иногда нужно забыть некоторые плохие и ужасные воспоминания.

Чжан Цзыань посмотрел на Го Дунъюэ, сидевшего на сиденье штурмана. Из заднего ряда ему было видно только его боковое лицо. Он плотно закрыл глаза, и его лицо было напряженным. Его мать тоже забывает, но забывает без разбора. Хорошо оно или плохо, оно забудется, и будет забыто безвозвратно.

Ууу...

Со свистом над ними вновь пронеслась стая птиц, купаясь в лучах восходящего солнца, заставляя людей жаждать свободы.

"Это раздражает!" Джейми тихо пробормотал.

«Ах, я не о тебе говорю!» Она извинилась перед Чжан Цзыанем. «Птичий помет снова попал на машину, такой злой!» Она указала на толстую, белую, толстую вещь на лобовом стекле.

Чжан Цзыань улыбнулся. «Это неудачно».

«Кто сказал нет? Я не знаю, что сегодня происходит. Кажется, эта стайка голубей всегда летает вокруг нас и никуда не уходит. Кто-нибудь из вас несет вкусную еду?» Сказала она в шутку.

«Все равно меня там нет». Чжан Цзыань похлопал себя по карману, чтобы показать свою невиновность.

«Ха-ха, может быть, новые духи, которые я сегодня сменила, творят чудеса!» Она искренне улыбнулась.

Чтобы избежать недоразумений, она быстро указала на маленькую бутылочку над центральной консолью. «Это не мои духи, это духи для новой машины».

"Ой." Чжан Цзыань дружелюбно улыбнулся.

Стая голубей в небе наконец перестала их преследовать. Сделав несколько кругов, они сделали большой поворот, и мелодичный свист постепенно удалился, уходя в ту сторону, куда они пришли.

Чжан Цзыань оглядывался на их траектории, пока они не исчезли в конце поля зрения.

«Кстати, в скворечнике феникса есть голубь?» Он снова вернулся к этой теме.

Она задумалась и неуверенно ответила: «Кажется, я не видела голубя. Больше всего людей там попугаи, попугаи всякие, разноцветные, от них у людей кружится голова».

Го Дунъюэ открыл глаза. «Есть ли попугай-пион?»

«Э-э…» Она быстро взглянула на Го Дунъюэ. Он не разговаривал с тех пор, как сел в автобус. Этот мужчина похож на сдержанного красивого дядюшку и обладает меланхоличным темпераментом. Он должен был очень нравиться девушкам, но почему его не заметили?

«Извините, я не знаю, что это за попугаи. Я не могу сказать, что такое пионовидный попугай». - сказала она извиняющимся тоном, догадываясь, что этот человек - господин, а владелец зоомагазина сзади - либо его друг, либо он ему помог.

Го Дунъюэ снова закрыл глаза.

Джейми вырвало язык и, казалось, поняла причину. Хотя мужчина был красив, его присутствие было очень тихим и холодным. Хотя этот красивый и холодный мужской персонаж очень популярен в романе и она с некоторых пор им одержима, на самом деле... это действительно не ее блюдо.

«Ну… едва знаю немного». Чжан Цзыань на самом деле не особо исследовал попугаев, и его речи было недостаточно.

Она думала, что Чжан Цзыань был всего лишь скромным. Ведь он знал, что открыл зоомагазин. Должен ли он знать все о домашних животных?

«Это будет впереди». Она посмотрела на переднее напоминание, снизила скорость, внимательно посмотрела в зеркало заднего вида, вывернула руль и выехала с главной дороги.

Чжан Цзыань вытянул шею и посмотрел вперед. Там было большое плоское здание, сияющее на солнце.

Это примерно в 30 километрах от города. Жилых помещений нет. Рядом только одна заправка, мелкооптовый рынок стройматериалов и несколько рядов складов. Глядя дальше, дальше видна возделываемая земля во время зимних каникул, а конец горизонта - холмы. Поскольку сейчас поздняя осень, растительность желтая и выглядит очень пустынной.

По мере того как расстояние уменьшалось, большое здание становилось все более отчетливым. Его внешний вид не очень привлекает внимание. Основной корпус похож на большой супермаркет. Над ним нависают ряды полуцилиндрических куполов. Издалека это похоже на овощную теплицу на сельскохозяйственных угодьях. Купол изготовлен из каркаса из алюминиевого сплава и закаленного стекла, которое одновременно красиво и прочно.

«Это скворечник Фэнмин?» Чжан Цзыань подтвердил.

Го Дунъюэ тоже открыл глаза и посмотрел на стеклянный купол критическим взглядом дизайнера.

«Да, видишь, разве там не написано?» Сказала женщина-водитель, указывая на дверь здания.

И действительно, на двери здания были выгравированы четыре больших красных иероглифа — «Скворечник Фэнмин», а также ряд маленьких английских иероглифов, соответствующих китайскому — «ФЕНИКС_ДОМ».

Вокруг скворечника феникса его окружают вечнозеленые кустарники, жестко создающие зелень в пустынном месте.

Когда машина остановилась у ворот скворечника, Чжан Цзыань понял, что размер скворечника больше, чем казалось. Поскольку вокруг него не было других больших зданий в качестве контраста, у него сложилось искажённое впечатление.

Чжан Цзыань и Го Дунъюэ вышли из машины и поблагодарили водителя.

Она также намеренно помахала Фине и Снежному Льву, прежде чем уехать.

Они двое некоторое время стояли у двери ~ www..com ~ и обнаружили, что никто не пришел их поприветствовать, и им пришлось идти к входу самостоятельно.

Вход представляет собой раздвижную стеклянную дверь со слоем сетчатой ​​занавески посередине, а затем идет та же дверь. Когда они открыли вторую дверь, из их ушей внезапно послышался очень громкий шум, как будто они внезапно вошли в оживленный тропический лес!

Всякие чирикания со всех сторон доходили до барабанных перепонок, как от перфорации!

Хула!

Над ними пролетела стая разноцветных птиц.

Они застали врасплох и инстинктивно опустили свои тела. Чжан Цзыань также закрыл голову руками.

Фина и Снежный Лев оказались не готовы, презрительно взглянули на них и пристально вгляделись в летящих птиц.

Сотрудник в голубой униформе увидел их и быстро подошел.

«Привет, в чем дело?» Хотя он спрашивал о них Чжан Цзыаня, его глаза были прикованы к Фине и Снежному Льву. Люди, приводившие кошек в вольер, были нередки.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии