У Нин сегодня был одет в мужскую одежду: белые костюмные брюки и белые туфли, серый жилет и темно-красный галстук, шерстяную мягкую шляпу на голове и черную лошадь с высокой головой. Шуан Шуан, если это мужчина, то наверняка понравится тысячам девушек. На самом деле она приехала из дома, и многие девушки уже тайно отправили Цюбо.
Феймас не узнал ее в лицо. То, что она носила, не имело на это никакого влияния.
После того, как Лао Ча и Феймас подошли, они не знали, что сказать, потому что она не могла понять, что они сказали.
У Нин помахал рукой и позволил людям отложить подарки и пойти отдохнуть самостоятельно.
Она подняла руку, чтобы обозначить подарок, и сказала с улыбкой: «Два любезных мужчины, которые в спешке ушли той ночью, были очень грубы. На этот раз маленькая девочка пришла либо поблагодарить их лично, либо встретиться с 2. Мастер, могу я их познакомить?»
Старый чай ничего не сказал, но Феймас покачал головой, имея в виду, что у нас нет хозяина. Из старого чая известно, что люди этой эпохи, похоже, способны принимать вещи, выходящие за рамки здравого смысла из-за всеобщего суеверия.
У Нин была поражена и решила, что эта кошка-собака настолько человечна, что она сможет ее понять. Но она не знала, покачала ли она головой, чтобы показать, что у нее нет мастера или она не хочет, чтобы ее представляли, поэтому она осторожно спросила: «Ваш хозяин не желает видеть?»
Феймас снова покачал головой.
«Это… у тебя нет хозяина?»
На этот раз Феймас сначала кивнул, затем покачал головой, имея в виду, что хозяин был, но его не было рядом.
«Приближается зима, и жить в горах долгое время неудобно. В этом случае эти двое оказывают мне спасительную благодать. Могу ли я сдвинуть ноги и позволить маленькой девочке показать дружбу хозяин?" Она примерно догадалась, что хотел выразить Феймас. То есть их пригласили вернуться домой в качестве гостей.
Феймас и Лао Ча одновременно покачали головами и не хотели уходить отсюда. Феймас вкусил сладость Си Ву и чувствует, что, если он продолжит практиковаться здесь, он, возможно, сможет справиться с этим Королем Ада, когда вернется в реальный мир. Причины, по которым Лао Ча не хочет уезжать отсюда, более сложны.
У Нин увидел, что они решительны и неудобны, грустно улыбнулся и спросил: «Что еще нужно этим двоим?»
Каждый день семью Ву угощали большой рыбой и мясом. У Феймаса не было особых потребностей. Лао Ча задумался об этом, ступил на ступеньки у входа в храм, поднял кошачий коготь и повернулся к ней.
Люди, присутствующие здесь сегодня, видели, как их собственная дама серьезно разговаривала с кошкой и собакой. Им показалось это немного забавным, но Феймас и Лао Ча не могли ответить на вопросы, кроме У Нина, поэтому они не могли им помочь. Смотрят друг другу в глаза, напрягают лицо и никогда больше не смеют смеяться, опасаясь, что это идеальный монстр.
У Нин последовал за старым чаем и вошел в храм.
Лао Ча поднял когти, указал на две антропоморфные статуи из грязевых шин и похлопал по грязевой мантии.
У Нин был очень умен, немного нахмурился, а затем догадался, что означает старый чай.
«Кошка Ынджи сказала: хочешь такое платье?»
Лао Ча кивнула, снова посмотрела на свою голову и махнула лапой, чтобы вытереть макушку.
У Нин также подсознательно коснулся макушки головы и почувствовал шерстяную шляпу.
«Снова хочешь шляпу?»
«Какую шляпу ты хочешь? Вот такую?» Она сняла мягкую шляпу, подняла волосы и протянула ее Лао Ти.
Лао Ча покачал головой, но не знал, как выразить свою мысль.
«Ах, что ты делаешь с моим ведром?»
«Брат Хэ, хватит гоняться, эта собака спасла нашу барышню, мы не можем все испортить, давай забудем об этом!»
Люди, которых она привела, были на улице, чтобы отдохнуть на солнце, и внезапно подняли шум. У Нин колебался и собирался выйти посмотреть, что происходит. Он увидел, как вошел Феймас с бамбуковым ведром, с открытым ртом, и швырнул его к ногам У Нина.
У Нин взял бамбуковое ведро, посмотрел на Феймаса и посмотрел на старый чай. Он осторожно спросил: «Хочешь такое ведро?»
Они одновременно кивнули.
Лао Ча удивленно взглянул на Феймаса, задаваясь вопросом, как он угадал его мысли.
У Нин вздохнул с облегчением. Такой разговор действительно утомлял, но наконец я понял, чего хочет Лаоча, и тогда спросил Феймаса: «Где собака? Хочешь такое же тело?»
Феймас покачал головой, как погремушкой, и не почувствовал никакого стыда за пронос. Носить одежду так хлопотно. Будьте осторожны, чтобы не зацепиться за ветки при сверлении древесины. Будьте осторожны, не потяните за промежность, практикуя метод ног... ну, на самом деле у халата и майки нет промежности, но носить ее все равно не хочется.
— Хорошо, через два.
У Нин вызвал людей снаружи и тщательно измерил размер тела старого чая.
«Хотя я был одет как мужчина, я узнал о женском красном цвете вместе со своей матерью с детства. Одежда Кота Эн Гонга будет сошита мной. Дудо также должен попросить лучших мастеров бамбука вязать. Пожалуйста, будьте уверены! "
Солнце было на западе, и люди приходили, чтобы напомнить У Нину, что пора уходить с горы. В начале зимы было темно, и солнце село в мгновение ока. Бесплодные горы и горы, У Нин, девушка, похожая на цветок, не в безопасности даже с телохранителем. Прежде чем выйти, родители У Нин сказали Диндинвань, что ее нужно срочно отправить домой до захода солнца, иначе ей больше не разрешат выходить на улицу.
У Нин сопротивлялся, но не осмелился ослушаться приказа родителей и сказал с кулаком: «Два доброжелательных мужчины, маленькая девочка ушла сегодня, и она придет снова позже».
Лао Ча ненадолго встала, скрестив два кошачьих когтя, и изобразила, как она держит кулак, чтобы доставить гостя ~ www..com ~ Затем указала на подарок, который она принесла, сделала толчок, позволив Она забрать эти подарки.
У Нин все больше и больше трепетал. Она чувствовала, что эти два животных, особенно кошка, хорошо осведомлены и подобны людям. Решив вернуться, она рассказала родителям о том, что видела и слышала сегодня.
Лао Ча и Феймас отправили ее наружу, и она не вернулась в храм, пока не исчезла на высокой лошади.
Несколько дней спустя человек, ответственный за доставку еды, принес в гору две сумки. Один из мешков все еще был полон рыбы и мяса. После того, как открыли другой пакет, там оказался серый халат и халат, сшитый для старого чая. Маленькое бамбуковое ведерко точно такое же, как то, которое носил старый чай в реальном мире.
Пытаясь помочь старому чаю примерить жилетку, Феймас впервые заметил деталь. На внутренней стороне манжеты жилета также была вышита красными линиями небольшая строчка красивых слов: «Благодать спасения жизни, воссоединения и воссоздания. Взамен».
Нижний край бамбукового ведра также искусно инкрустирован маленьким иероглифом «Ся» бамбуковыми полосками разного цвета.
Феймас не мог не вспомнить. Есть ли эти почерки на лошадиной шкуре и ведре старого чая в реальном мире?