Феймас высоко прыгнул, и высота этого прыжка даже превосходила верхушки обычных деревьев. Под полной луной размером с диск вид Конглина отчетливо виден.
Несколько ветвей дрожали, и это была траектория несущейся стаи волков в джунглях.
Он отслеживает их запах, гарантируя, что ни один волк не останется в стороне, иначе он представляет большую угрозу для проходящих мимо пешеходов.
Только когда стая волков убежала в горы, Феймас остановился на возвышенности.
Он смотрит на полную луну. Сегодняшняя луна необычайно большая, очень круглая и очень близкая. Даже кратеры Луны хорошо видны.
"Ой!"
Древняя дикость в теле пробудилась. Он открыл рот Юэ Чансяо и расслабил его грудь.
Прошли годы с тех пор, как оно пришло в этот мир, и наступила очередная осень.
В этом году он ни разу не покинул бесплодные горы, ел в горах, спал в горах, чувствуя, что он все меньше и меньше похож на собаку, а больше на волка.
Днем он и Лао Ча изучали боевые искусства возле храма; ночью они по очереди патрулировали горы, чтобы помочь людям, оказавшимся в опасности. Именно так сегодня была спасена семья Чэнь. Первым их нашел Феймас, а затем Чанъюй позвал Лаочу на помощь.
Получив полное удовольствие, Феймас повернул обратно.
Когда они вернулись в храм, все трое членов семьи Чена уже заснули в углу и издали равномерный звук дыхания, и большая часть еды на столе была ими съедена.
Лао Ча стоял у двери, ожидая этого, и спросил: «Фэй Сюн, этих волков прогнали?»
«Все бросились прочь». Феймас немного устал и лежал на футоне с высунутым языком.
«Крутой брат Фэй». Лао Ча улыбнулся. «Осталось еще полтарелки говядины. Брат Фэй сбежал на ночь. Давай сначала проложим тебе живот».
«Нет, пусть возьмут завтра. Им это мясо нужнее». Феймас не пошевелился, потому что знал, что старый чай не ест. Старый чай может сдержать голод, он может задержать.
Лао Ча сел на другой футон. Первоначально это заставило семью Чэнь из трех человек спать на футоне, но они все равно не осмелились, опасаясь богохульства.
«Фей Сюн, расскажи мне историю о зоомагазине». — сказал он неторопливо, глядя на джунгли в лунном свете.
Веки Феймаса сузились: «Я закончил говорить, больше не о чем говорить, так что мне остается только наверстать упущенное».
«Я очень хочу попасть в тот мир…» — вздохнула Лаоча. "Есть 100 лет... Нет, осталось еще 99 лет. Когда же закончится этот хаотичный мир..."
Феймас ничего не говорил.
Лао Ча задумчиво посмотрел на него и спросил: «Брат Фэй, если ты говоришь, что мир сейчас не настоящий, это просто мир в моих воспоминаниях, но почему я чувствую себя таким реальным? Здесь растения, горы и реки могут все можно увидеть и почувствовать, но вы говорите, что все это иллюзорно...»
Феймас покачал головой. «Я не знаю почему, но ты об этом не думаешь. Это и реальные, и иллюзорные вещи. Они все происходили в реальности, и они действительно существуют в твоей памяти, включая этих людей». Это открыло ему глаза. Глядя на трех спящих людей, в истории реального мира Лао Ча, должно быть, спас их.
Феймас был так взволнован, что посмотрел на Лао Чай, но Лао Чай не посмотрел на него.
Атмосфера необъяснимо грустная, и это, наверное, печаль.
Феймас не может себе представить, как старый Чай в реальном мире провел это время один в горах, ему, должно быть, очень одиноко.
Оно задумалось и неожиданно ответило: «Нет, старый чай, я не могу идти и не могу идти».
Тело Лао Ча слегка задрожало, и он с удивлением повернулся и посмотрел на него: «Почему? Это потому, что ты не хочешь возвращаться в первоначальный мир? Многие люди ждут, когда ты вернешься в это прекрасное и мирное будущее. "
В этом году Феймас много чего думал, может быть, из-за этого храма предков, а может, из-за скуки. Короче говоря, он думал о многих вещах, о которых никогда раньше не думал.
«Старый чай, ты неправильно понял, это не твой мир памяти, а мой мир памяти». Это сказано серьёзно.
Старый чай в растерянности.
В этом нет ничего удивительного, Феймас тоже это давно понял.
«Действительно, сначала это мир твоих воспоминаний, но когда мы тем утром посмотрели друг на друга в зоомагазине, это твое воспоминание скопировалось в моем сознании — настоящий ты, настоящий старый чай не был затронут .Влияние, наверное, все еще сидит на подоконнике, попивает чай и дает Чжан Цзыаню задание заниматься боксом. Все, что произошло с тех пор, произошло в моей голове".
Феймас поднял переднюю лапу, указал на свою голову и улыбнулся.
«Я никогда не уйду. Я могу войти в этот мир в любое время, если захочу — ведь это мир моей памяти, как я могу уйти?»
Это результат его медитации ~ www..com ~ Этот мир основан на памяти о старом чае, но последующие нарезки создаются совместно Феймасом и старым чаем и сохраняются в сознании Феймаса. Память.
На самом деле, он сказал эти слова, чтобы сказать Лао Ча: тебе не о чем беспокоиться, ты не будешь чувствовать себя одиноким, я останусь здесь с тобой до конца света.
Он не хотел говорить об этом прямо, потому что ему было немного стыдно.
В сердце Феймаса есть мир, принадлежащий ему и Синхаю, и мир, принадлежащий ему, и старый чай. В будущем будет больше миров...
Способа свободно путешествовать по этим мирам оно пока не нашло, пока не нашло, но когда-нибудь оно его найдет, будет время.
В то время оно соберет всех в сердце, основываясь на собственной памяти, чтобы построить фантастический и настоящий зоомагазин Покахонтас, чтобы каждый мог жить в нем беззаботно. Это будет мир, мир, в котором старый чай в этом мире никогда не сможет дождаться.
Феймас не знал, что Старый Чай мог это понять, но обнаружил, что одиночество на лице Старого Ти исчезло, и оно вновь предстало в ослепительной славе.
Лао Ча встал с футона и вышел из храма к Юэ Чансяо.
Три семьи Чэнь ненадолго проснулись, но когда они увидели мирно лежащего Феймаса, они со спокойной душой закрыли глаза и снова погрузились в сон. С этого времени они очень устали, а теперь сыты, наконец-то смогут полноценно отдохнуть и завтра отправятся в путь в Сянцзян.
Они слышали только длинное, полноценное мяуканье, но в ушах Феймаса слышалось, как старый чай пел в небе: «Ну! Я услышал от прилива на реке Цяньтан, сегодня я знаю, что я — это я! "
Для пользователей мобильных телефонов, пожалуйста, просмотрите m. Чтение для лучшего опыта чтения.