Чжан Цзыань зарегистрировал информацию для Тинтин и Сяочжуана, они также сфотографировались со щенками, а затем отправил их. Сегодня их первый день в качестве волонтера в закусочной.
Наблюдая, как они идут к закусочной, он проследил за Феймасом до вывески магазина и спросил: «Что не так с вывеской? Вы не увидите цветов, если посмотрите на нее еще раз».
Феймас покачал головой. «Ничего, название магазина хорошее».
Чжан Цзыань: «... Не говорите мне, что вы сегодня не знали, что это зоомагазин Циюань».
"Это не так." Феймас особо ничего не объяснял, вошел в открытую дверь и вернулся в магазин.
Чжан Цзыань пожал плечами и снова взглянул на вывеску, но не увидел ни одного известного имени. Мне всегда казалось, что Пегас сегодня немного странный...
На улице было холодно, и все еще было много людей, ловивших кошек и собак. Он собирался вернуться в магазин и вдруг услышал хрустящий детский плач: «Доброе утро, брат, брат!»
Был только один человек, который мог его так назвать, и он обернулся и ответил: «Доброе утро, маленький сельдерей. Почему бы тебе не встать так рано и не пойти в школу?»
На Сяо Сельдери был огненно-красный пуховик, шерстяная шапка и школьная сумка для школы. На бегу она носила два декоративных шерстяных свитера и шерстяную шапку.
На ней была маска, и ее голос казался глухим.
«Маленький сельдерей, хватит бегать в маске, ты не паникуешь?» Чжан Цзыань напомнил.
Она сняла маску и сделала несколько вдохов. «Я не люблю носить маску, но мама посоветовала мне ее надеть, сказав, что грипп в этом году сильный, но я редко простужаюсь!»
Чжан Цзыань поправил: «Я знаю, что Сяо Сельдерей здоров, но грипп — это не то же самое, что простуда. Твоя мать права. Носи его. В этом году довольно много людей простудились. можно предотвратить, надев маску.
«Ну ладно, раз брат-менеджер сказал то же самое…» Сяо Сельдерей неохотно снова надел маску.
"Не бегайте в маске и идите медленно, иначе вы не сможете дышать", - еще раз напомнил он.
Маленький Сельдерей кивнул и спросил, как будто помнил: «Да, брат-менеджер, а хомяки могут заразиться гриппом?»
«Хомяки болеют гриппом? Почему вы об этом спрашиваете?» Чжан Цзыань спросил, прежде чем ответить: «Хомяки простужаются, но даже если они и заболевают, они не заражаются человеческим гриппом. Человеческий грипп их не заражает».
"Ой." Большая часть лица Сяо Сельдери была закрыта маской, но в ее глазах все еще читалось беспокойство: «Брат-менеджер…»
"В чем дело?" Чжан Цзыань заметила, что ей есть что сказать, но говорить было очень трудно. «Если в сельдерее что-то есть, позвольте мне просто сказать. Если я могу помочь, я обязательно помогу».
Она опустила голову, покрутила пальцами и время от времени поглядывала на него, глаза ее слегка покраснели, и гудела комариком, говоря: «Брат, хомячки, которых ты нам прислал, похоже, простудились, а потом… ..они... мертвы... мертвы... извините... ух..."
Чем больше она говорила, тем тише она наконец плакала и вытирала уголки глаз руками в перчатках.
Чжан Цзыань нахмурился.
В своем классе Сельдерей использует хомяков во время испытаний во время зимних каникул и сдает отчеты о кормлении перед началом занятий в школе. В случае одобрения школой они будут переведены во всю школу. Чжан Цзыань бесплатно предоставил им несколько пробных хомяков, но денег у них все равно не было.
Несколько дней назад он увидел, как Сяо Сельдерей торопливо бежал от магазина в сторону школы. В то время он чувствовал, что с хомячками, которых они вырастили, может быть что-то не так, но в соответствии с образовательной политикой, поощряющей их самостоятельно находить и решать проблемы, Он не мешал ей расспрашивать подробно, надеясь, что они смогут решить проблему самостоятельно. Кажется, они переоценивают свои способности? В конце концов, они слишком молоды.
«Маленький сельдерей, не плачь первым. Погода такая холодная, и твоя кожа обморожена, если ты заплачешь». Он присел на корточки, увещевал ее и разжал ее руку, увидев, что кожа вокруг ее глаз покраснела.
«Но… но… брат, брат, ты подарил нам хомяков, но мы не смогли… позаботиться о них… ух…» Сяо Сельдерей был очень грустен, по его щекам текли слезы.
Она и ее одноклассники посвятили много энтузиазма и упорного труда выращиванию этих хомяков, думая, что они смогут представить прекрасный отчет о разведении, но все они были мертвы. доверять.
Обычный маленький сельдерей всегда улыбается и полон энергии. Увидев ее такой, у Чжан Цзыаня не осталось сердца. Но ведь он взрослый человек. В это время он должен придумать решение по-взрослому, а не уговаривать ее не плакать.
«Маленький сельдерей, ты меня услышал, не плачь, ты должен помнить, плач может дать выход эмоциям и вызвать сочувствие, но никаких проблем он не решит». Он сказал тихим голосом ~ www.. com ~ Но... «Сяо Сельдерей поперхнулся.
«Маленький сельдерей, скажи мне сначала, когда умерли хомяки?» — спросил он, прерывая ее обвинение.
Возможно, его спокойствие успешно подействовало на нее, ее настроение стало немного спокойнее: «Только сегодня утром… сообщение от Янин…»
«Это комиссар по биологии в вашем классе?» Он напомнил, подтверждая.
«Эм…» Она кивнула. «Сегодня очередь Янин позаботиться о них. Мне не нужно было идти в школу…»
Ван Янин — одноклассник и член биологического комитета Сяо Сельдерея. Он выглядит немного взрослым и весь день похож на маленькое привидение.
«Значит, ты не видишь, как умирают хомяки, а просто слушаешь ее?» Он спросил еще раз.
Маленькая Сельдерей снова кивнула: «Я встала утром и писала домашнее задание к зимним каникулам. Она прислала сообщение, что все хомяки мертвы… Я хочу пойти в школу и еще раз посмотреть на них… "
«Сколько хомяков умерло сегодня?» — спросил с сомнением Чжан Цзыань.
Хомяки могут умереть, но в то же время умереть очень необычно, если только их не отравить или что-то в этом роде...
«Хм…» Она опустила голову еще ниже. «Извините, они немного смутились несколько дней назад, но сегодня все умерли…»
Ее глаза были красными, и она собиралась снова заплакать, но Чжан Цзыань была легка, потирала свою головку и улыбалась: «Маленький сельдерей, не волнуйся, не грусти, их может не быть. мертвый."
"Хорошо?" Сяо Сельдери ошеломила, затем покачала головой: «Нет, Янин не будет лгать и не будет отпускать такие шутки…»
Чжан Цзыань серьезно объяснила: «Нет, я считаю, что она не шутит. Она действительно может думать, что хомяки мертвы, но на самом деле она неправильно поняла, потому что хомяк может быть и не мертв, а фальшивая спячка, которая выглядит как мертвая. . такой же!"