Глава 65: Опять прошлой ночью

Как водный король и водный мудрец, Ван Цянь и Ли Кунь очень профессиональны и этичны. Даже если они гуляют, то тоже по очереди чистят форум и не упускают возможности ни одного нового поста.

Когда сегодня утром они встали и пошли на первый большой урок, они действительно шокировали остальных четырех человек в общежитии!

Знаете, вчера вечером другой человек в общежитии включил черный свет, пока в 12 часов не погас свет, а затем на час оглушил сетевую карту 4G плюс ноутбук. В конце концов ноутбук разрядился, прежде чем лечь, и еще час поговорить в постели. Ночные разговоры в общежитии - это не что иное, как скучная тема типа, какая учительница - глупая вилка, а у какой сестры много волн, то есть скажем так, она засыпает в 2 часа ночи.

Однако Ван Цянь и Ли Кунь на самом деле установили будильник на мобильном телефоне в 7:30 утра, и звук также был включен на максимум. Даже соседнее общежитие проснулось от звонка.

Начальник общежития выругался, поднял голову с подушки и спросил, не в то ли время они попали. На самом деле они оба правильно сказали, что идут в первый большой класс.

«Вы двое в замешательстве?» Начальник общежития любезно напомнил им, что они просили девочек записаться за нас. Учитель не назвал их имен, и лучше было продолжать спать.

Е Ванцянь и Ли Кунь, конечно, очень хотят спать, но сила Мастера подавила искушение Песочного Человека. Поскольку Учитель приказал нам не пропускать занятия, это должно быть значимо.

Ли Кун сказал: «Культивирование бессмертия болезненно и утомительно. Ожидается, что только те, кто обладает большой настойчивостью, смогут увидеть небеса. Учитель, должно быть, испытывает нас. Если мы не можем даже преодолеть такие трудности, как мы можем их развивать?» ?"

Ван Ванган согласился с этим.

Поскольку предыдущие классы сбежали, они сидели в ступенчатом классе и не могли понять, о чем говорит учитель, но все равно стиснули зубы, чтобы слушать это - помимо приказа Учителя была еще одна причина. В классе много девочек. класс, ноги, руки и белые цветы. Ван Цянь и Ли Кунь действительно присутствовали на уроке, но их глаза не смотрели на доску.

«Брат, я помню, что доля девушек в нашем отделении не такая уж большая?» — с сомнением спросил Ли Кун.

Король Ван Ган на мгновение задумался, похлопал себя по бедру и сказал: «Мальчики Нима все еще спят!»

只有 Утром был только один большой урок. После занятий они были вялыми и сразу пошли в школьную столовую завтракать. Затем они покинули школу и бросились в зоомагазин Циюань.

Университет Биньхай также находится в районе Дунчэн. Ворота кампуса находятся всего в 20 минутах ходьбы от зоомагазина Qiyuan, но это займет еще 10 минут, если вы покидаете общежитие или учебную зону. Было бы удобно, если бы был велосипед, но любого, у кого есть два колеса в этой разрушенной школе, в одночасье украдут.

«Дин Белл». Как только они толкнули дверь магазина, раздался кошачий колокольчик.

Ван Ванган и Ли Кун посмотрели друг на друга с улыбкой, зная в своих сердцах.

挂 Вешать кошачий колокольчик на внутреннюю ручку двери, разве это дурной тон со стороны Хозяина? По-видимому, силой Мастера Тянертонг уже был отремонтирован. Комар летит над другим краем земли, и Учитель слышит его. Кошачий колокольчик повесили намеренно, должно быть, Мастер намеренно проявил слабость, чтобы прикинуться свиньей и съесть тигра. Когда противник притворился агрессивным, он сильно ударил себя по лицу!

Рутина – это все рутина!

Как только Ву вошел в магазин, Мастер возобновил свои три взгляда.

Первым делом был найден незнакомец Ли Кун. Когда он вошел в дверь, он наступил на лист бумаги и чуть не поскользнулся. Он взял бумагу и хотел выбросить мусор для Учителя, но вдруг обнаружил, что это не обычный лист бумаги.

«Diamond_G_g_g_g_rading_Report? Что это за ***?»

Ли Кун знал первое слово «бриллиант», а также последний отчет, но средней оценке потребовалось много времени, чтобы понять, что это время оценки.

В переводе на китайский это... отчет о рейтинге бриллиантов?

Рядом с ним еще есть слово ГИА, он, конечно, не понимает, что это такое.

Уууу!

坤 Ли Кун услышал, как Ван Гань громко сглотнул, а затем задушил его локтем.

«Второй... Второй Мастер, что ты видишь в этой кошачьей лапе? Твой брат вчера слишком сильно дремал, что вызвало ослепление?» Сказал Ван Цянь дрожащим голосом.

Утром пасмурно, но сейчас тучи рассеялись и небо ясное.

坤 Ли Кун поднял глаза и увидел золотого кота, сидящего в солнечном свете и наклонившегося в комнату. Волосы на его теле сияли золотым светом. Что контрастирует с волосами этого слепого собачьего глаза, так это кольцо, играющее на его лапе. Передний конец кольца инкрустирован блестящим камнем изумрудной формы. За счет эффекта призмы солнце светит на камень снаружи, а сзади камня распадается на разноцветные лучи, добавляя скачок загадочным темно-зеленым глазам золотого кота Сияние вращения.

Когти золотого кота вытянулись, и на кончике когтя повисло кольцо. Оно покачивало головой из стороны в сторону, любуясь солнцем под разными углами. Он слегка ухмыльнулся, его борода слегка задрожала, хвост кружил в воздухе, глаза сузились более чем наполовину, как будто опьяненные.

«Второй мастер, должно быть, мы столкнулись с поддельными бриллиантами, а? Мастер, поверхность холодная, а сердце все еще очень веселое». Ван Цянцян рассмеялся.

坤 Ли Кун молча вручил сертификат GIA: «Мастер…»

Ван Ван молча посмотрел на сертификат и весело сказал: «Я понимаю ~ www..com ~ Мы, должно быть, раньше выучили фальшивый английский».

坤 Ли Кун покачал головой: «Брат, не уклоняйся от реальности, сила Учителя намного выше, чем мы думали!»

Король Ван Ган огорчился: «Это ненаучно! Почему у кошек есть кольца с бриллиантами, а у меня нет!»

Ли Кун похлопал его по плечу: «В мире Сюсянь, о какой науке говорить! Или, в тот момент, когда я встретил Учителя, наука превратилась в лженауку. Мир огромен, Мастер — самый большой!»

Они оба смотрели на кольцо с бриллиантом, играющее в кошачьих когтях.

Вокруг золотого кота разбросаны рваные сумки с покупками, а также красиво открытые коробки и красные бархатные подушки, на которые золотой кот наступает под лапу - очевидно, это новенькое кольцо с бриллиантом, ни то, ни другое. Оно не было родовым, но было только что купил в специализированном магазине.

Что за персонаж Мастер Ши, который случайно бросает кошке поиграть новенькое кольцо с бриллиантом!

Потом подумал, что им снова грустно, разве мы вдвоем не лучше кошки в глазах Учителя?

Ван Цянь взял Ли Куня за руку и передал из ладони свое твердое убеждение. «Второй Мастер, не расстраивайся! Это означает, что пока мы осваиваем уровень кошек под руками Мастера, Мастер также будет бросать нам кольцо с бриллиантом Для игры!»

坤 Ли Кун расплакался: «Брат, мне не нужно кольцо с бриллиантом, я хочу усовершенствованный контроль над животными!»

Король Ван Ган: «Будут кольца с бриллиантами и продвинутые навыки контроля над животными!»

子 Чжан Цзыань услышал звонок в дверь на втором этаже, но Фина была там, и никто не осмеливался воровать вещи. Через некоторое время она медленно спустилась вниз.

怎么 «Почему вы двое…» Он нахмурился при первом взгляде. «Могу ли я иметь серьезного клиента?»

"Владелец!" Оба бросились в слезах и поклонились своим головам!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии