«Инь» Тяньвэя: дорога очень оживленная и контрастирует с тишиной магазина. Посетите последнюю главу: ШШШ79xs.СоМ.
Это хороший день для рассказывания историй.
Многие истории начинаются именно так. В пустой, "болтающейся" и слегка тусклой комнате на кресле-качалке сидит все более стареющий человек, и его укрывает густое "волосатое" одеяло, часто из-за перемены погоды. И слабые колени, и пламя, горящее в камине позади них, были не слишком сильными.
Кресло-качалка слегка раскачивается взад и вперед, заставляя его чувствовать, будто он плывет по длинной реке времени, бессознательно вспоминая прошлое.
Двое детей, мужчина и женщина, лежат на ковре, покачивая подбородками, тряся ножками, пристально глядя на него, ожидая, что он расскажет историю, которая произошла давным-давно, ту историю, которую старик переживаемый лично, или волнующий, возвышенный или трогательный.
Если на кресле-качалке лежит собака, то лучше старшая золотистая «шерстка», тогда она идеальна.
В зоомагазине нет кресел-качалок, только шезлонги; на полу не лежат дети, только два ленивых кота на кошачьей лазалке; Чжан Цзыань окружен собакой, но это не старая золотая «волоса». Это Пегас в расцвете сил. Он не редкий старик. Его переживания и истории гораздо менее красочны, чем старый чай. Колени его не покрыты «волосатым» одеялом, но возможно падение на плечи. Писающий попугай... действительно кажется, что ты серьезно готовишься выслушать историю, только морская звезда присела на корточки перед шезлонгом.
Но сегодня по-прежнему хороший день для рассказывания историй, потому что самое главное для рассказывания историй — это атмосфера, а атмосфера сегодня очень хорошая.
Все «прекрасные» духи знают, что π пишет о них истории, но никто не знает, как π их описывает. В их сердцах также есть любопытство, особенно дух кошек. Их любопытство — это природа. Они просто из-за упрямства или самоуважения. Что касается того, что пробраться сквозь него невозможно, то π не являются физическими книгами, и их когти действительно не подходят для «работы» в качестве мобильных телефонов или компьютеров.
Фина зевнула: «Этот дворец может вас слушать, но не ждите, что этот дворец приведет необоснованный аргумент. Следует отметить, что клерк Царства Божьего добросовестно записал величие дворца тысячи лет назад, я хочу прийти к Пи — это всего лишь обезьяна, если описание окажется сильнее, чем дьяк Царства Божия, этот дворец никогда этому не поверит».
Точно так же, как в древнем Китае были исторические чиновники, которые записывали слова и поступки императора, в Древнем Египте также был соответствующий клерк, ответственный за запись всей информации о царской семье. Например, регистратор Теджани однажды записал эпическую поэму Тутмоса III на равнине Макгиду. Сразитесь с ним и вырежьте его на стене Карнакского храма. Как воплощение кота **** и любимца Клеопатры VII, Фина, как обычно, была записана приказчиком.
Чжан Цзыань отметил: «Правда, но ты в то время был еще обычным котом? Тебя написали через π как «тонкий» дух тебя, и эти двое не могут быть равными».
«Обычный кот? Ерунда!» Фина пристально посмотрела на него. «Хомия необыкновенная, не сравнивайте Хумию с Фанкатом!»
«Ладно, что бы ты ни говорил, но ты всегда понимаешь смысл, верно?» Чжан Цзыань не стал с этим спорить, «по крайней мере, в то время ты не мог говорить».
Фина фыркнула и замолчала.
«Мяу-мяу! Хотя семья рабов не так благородна, как Его Величество, считается, что семья рабов повидала мир». Снежный Лев повторил: «Я слышал, что π писал о городской жизни? Так называемая городская жизнь — это не что иное, как описание повседневной жизни мирных жителей города… Рабы не хвастались собой. Это было начало Ланьлин Сяосяошэн!»
С этой точки зрения городская жизнь действительно является дорогой, открытой Лан Лин Сяосяошэном и по сей день, и ее можно рассматривать как создателя города. Изображение персонажей Лань Лин Сяо Сяошэном яркое, изображающее реальный мир, который может быть «беспорядочным», будь то западный «мужчина» Цин или образ Пань Цзиньляня.
«Да, π пишет о городской жизни, но все же есть некоторые различия между рынком, написанным Лан Лин Сяосяошэном. Например, в «Цзинь Пин Мэй» нет особых способностей ни у людей, ни у животных. Это больше похоже на городскую жизнь. легенда: «Чжан Цзыань чувствовал, что сравнивать π с Лань Лин Сяосяошэном было действительно несправедливо.
Он указал на свое лицо и сказал: «Перед вами так называемая легенда, укротитель кошек, хозяин «Весны», восторженный гражданин, любящий сообщать о преступлениях, главный дрессировщик съемочной группы, а иногда и тайный гость для полиции. Разве не легенда, что столько титулов сосредоточено на одном человеке?"
Сказав это, он поднял ноздрю вверх, как Лонг Аотиан, пытаясь избежать презрительного взгляда Фины.
«Ха? Ты легенда?» Снежный Лев презрительно надулся. «Я сделал тебя более легендарным».
«Кря! Дядя Бен просто хочет спросить, у тебя там есть парень?» – спросил Ричард с плохим намерением.
«Нет! Парня не существует, он никогда не может существовать!» Чжан Цзыань спросил: «На самом деле у меня нет парня. Как я могу быть там?»
«Разве ты не говоришь, что хорошие семерки и тройки?» Слишком разочаровывает дядя Бен! «Вскричал Ричард, хлопая крыльями.
«Не разыгрывайте трюки там, где это не имеет смысла!» — произнес Чжан Цзыань. «Есть ли для меня смысл «заводить» парня?»
«Конечно, это имеет смысл ~ www..com ~ Разве это не предназначено для того, чтобы компенсировать реальные сожаления?» Ричард посоветовал соблазнить.
Чжан Цзыань торжественно заявил: «Нет! Мне совсем жаль!»
«Понимаешь, у тебя нет парня или подруги, ты не жалеешь об этом?» Черные глазки Ричарда закатились, как-то крякая: «Поскольку все учёные люди, древнеегипетский клерк и Лан Лин улыбнулись и родили что-то. Конечно, этот дядя не прочь отстать от кота, стихотворение «инь» — желать Ясина».
Чжан Цзыань знал, что эта низкосортная птица не может стонать в клюве, и поспешно хотел ущипнуть ее за клюв. Однако шаг спустя Ричард полетел, прежде чем его голос упал, зависая в воздухе и крича: «Читайте:
«Одна учеба — его жена, и посторонним об этом не говорят;
Если ты поменяешь левую руку на правую, ты остановишь жену и потом женишься.
Один за другим, один за другим, с хрустящей хрящевой «тайной»;
Постепенно дети и внуки превратились в грязь! "