Глава 794: Куриный вкус, хрустящий и хрустящий.

Послушав Чжан Цзыаня и Даомина, все поняли, насколько смешанным был этот гусеница.

У Дянь не мог не пожаловаться Чжао Сварщику. Он жаловался, что знает, что экономит деньги. Если бы он купил готовые живые камни из аквариума, сегодня это было бы не так... Теперь все в порядке, внука чуть не укусили. Что я должен делать?

На самом деле, все знают, что даже если маленький внук У Дяня просто залезет в аквариум, чтобы поймать тутового шелкопряда, он не обязательно будет укушен гусеницей. Ведь боббит не глупый. Детская рука лучше шелкопряда. Он гораздо толще и пока не входит в его рецептуру. Но У Дянь разозлился, и не все пошли к огню, чтобы подлить масла.

Чжао Сварщик первым виноват, и ему оставалось только жаловаться.

Чтобы пожертвовать своей работой, он немедленно пошел на кухню и принес бутылку с дезинфицирующей водой, которую вылил в аквариум и отравил червя бобита.

Чжан Цзыань остановил его, пусть он не будет импульсивным, в аквариуме было слишком много воды, не говоря уже о бутылке с дезинфицирующей водой, и даже если бы туда налили коробку с дезинфицирующей водой, боюсь, этого бы не произошло. достичь смертельной дозы, не говоря уже о таких членистоногих, как болван. Знаменитая жизненная сила упряма, и дезинфицирующая вода не может ее отравить.

Ван Цянь вздохнул: «Это курица, она хрустящая, но Пая здесь нет».

«Даже Пей не ест эту штуку!» Ли Кун застонал.

Ван Цянь возразил: «Может быть, Пэй Е заинтересован в том, чтобы оспорить это».

Чжан Цзыань спросил: «Мастер Чжао, вы говорили, что у вас дома есть водопровод? Одолжите его и, кстати, найдите емкость, например таз или ведро».

«Хорошо, ты ждешь». Чжао Сварщику теперь шесть богов, и что говорят другие, так и есть.

Он побежал на кухню, шумно кувыркаясь, держа в руке ведро, таз под мышкой и водопроводную трубу на плече, и вернулся вооруженным.

«С ними все в порядке?» Он спросил.

"Хорошо, без проблем." Чжан Цзыань кивнул и улыбнулся детям, которые были немного напуганы и ошеломлены. «Дети, сегодня я покажу вам простой научный принцип, называемый феноменом сифона».

Если есть другие взрослые, такие как невестка Чжао Сварщика, дети наверняка позволят детям спрятаться в других домах, чтобы не испугаться и не получить травму. Но Чжао Сварщик был грубым человеком, и У Дянь снова был ошеломлен. Никто не думал, что детей следует временно избегать.

Дети стояли у стены, то наступая, то отступая. Они не получали указаний от взрослых. Я не знаю, стоит им уйти или остаться. Они были в какой-то степени напуганы, даже самые тощие дети в это время были честными.

Чжан Цзыань заметил это, чтобы избежать психологических теней в будущем, он просто воспользовался ситуацией и использовал научные эксперименты, чтобы отвлечь их внимание.

Как правило, маленькая девочка этого возраста, возможно, не проявляет особого интереса к научным экспериментам, но все эти маленькие пердуны — непослушные мальчики, полные любопытства к миру, и когда они встречают на дороге собачьи норы, они хотят просверлить их. ..

И действительно, как только они услышали, что собираются провести научный эксперимент, все очень заинтересовались и окружили их жадными глазами.

Чжан Цзыань вставил один конец водопроводной трубы в аквариум, поставил ведро на землю и вставил в ведро другой конец водопроводной трубы.

Аквариум был помещен на деревянную полку, сделанную Чжао Сварщиком. Дно резервуара находилось более чем на полметра над землей.

Увидев эту сцену, взрослые точно знают, что хочет сделать Чжан Цзыань, но дети не знают.

Он подмигнул взрослым и дал указание: «Некоторые не бездействуют, возьмите дома все бутылки с кипятком, а затем начните кипятить воду сейчас. Чем больше мы сможем, тем лучше мы подождём, чтобы затопить Седьмую Армию!»

Чжао Сварщик и У Дянь просыпаются как во сне, разворачиваются и снова входят на кухню, электрочайник и газовая плита вступают в бой, кипятят кастрюлю за кастрюлей кипятка и переливают ее в термос для дальнейшего использования.

Чжан Цзыань присел на корточки, держа другой конец водопроводной трубы, и жестом показал детям: «Как вы думаете, вода может автоматически перетекать из аквариума в ведро?»

Дети увидели, что верхний конец водопроводной трубы вошел в дно аквариума, но водопроводная труба поддерживалась стенкой резервуара с горным изгибом, а затем нижний конец погружался в ведро, встряхивая их. головы.

«Конечно, не получится, посередине так высоко, что вода не течет!»

«То есть вода течет вниз. Дядя, ты не можешь этого делать. Ты должен держать трубу плоской!»

«Но он не кажется плоским… Мне сначала нужно наполнить аквариум водой?»

Мне ничего не говорят.

Ван Цянь и Ли Кунь беспомощно покачали головами, сказав, что Учитель притворился, что пристрастился к ученикам начальной школы...

Возможно, Шихуа всегда называл его Дядей. Чжан Цзыань услышал, что его щеки дернулись, и подчеркнул: «Ты смотришь на меня как на дядю? Очевидно, он старший брат, хорошо!»

Зрачки: "..."

Чжан Цзыань сказал: «Вы так не думаете? Видите!»

Затем он опустил голову и пососал нижний конец водопроводной трубы и увидел, что вода вылилась из верхнего конца водопроводной трубы, пересекла самую высокую точку, а диаметр пошел вниз, затем он вынул рот и проткнул нижний конец водопроводной трубы в ведро.

Все дети были ошеломлены, а некоторые люди протянули руку и потянули водопроводную трубу, но водопроводная труба не пострадала, и они продолжали черпать воду из аквариума.

Ведро вскоре наполнилось, и Ван Цянь уже приготовил таз. Затем Ли Кун отнес ведро в унитаз и выбросил его. Потом они чередовались.

В аквариуме было много воды, и ее некоторое время не чистили. Чжан Цзыань воспользовался возможностью, чтобы объяснить: «Когда вы смотрите прогноз погоды, вы часто слышите слово «атмосферное давление». Воздух атмосферный, потому что воздух легкий, но атмосфера очень прочная. Плотная, тяжелая. давление на каждого из нас; вода тоже имеет давление воды, чем глубже вода, тем больше давление...»

Он постарался максимально кратко объяснить принцип явления сифона. Он давно не занимался физикой. Некоторые детали могут быть не совсем верными, но общий принцип ясен.

Дети вроде поняли, попробовали сами с помощью нескольких тонких трубочек, и у них получилось.

Возможно, они какое-то время не смогут понять принцип, но, по крайней мере, запомнят это интересное явление.

Когда Чжан Цзыань объяснил это, вода в аквариуме была почти выкачана, и даже донный песок был почти выкачан. Песчаные черви извивались, теряя форму, а несколько рыбешек хлопали хвостами и боролись в оставшейся воде.

Червь Боббит прячется внутри рифа и до сих пор не появляется. Он может осознавать странность и предчувствовать неминуемую катастрофу.

Оставшийся тонкий слой воды откачать не удалось. Чжан Цзыань выловил всю мелкую рыбешку и положил ее в ведро, что спасло фразу «огонь городских ворот и прудовая рыба»…

«Ну, не выходи просто играть и забудь принцип, который я только что сказал! Большой брат, я потратил много звезд, и много клеток мозга умерло!» Чжан Цзыань махнул рукой, чтобы дети отошли.

Дети какое-то время шумели, обсуждали, кому навредить следующему, а затем в спешке убежали.

У Дянь и Чжао Сварщик кипятили кастрюлю за кастрюлей с кипящей водой. Все теплосберегающие емкости в доме были заполнены. Они также одолжили у соседей несколько термосов.

Чжан Цзыань поприветствовал всех, включая Цзян Фейфэя, все напрягали мышцы и засучили рукава, готовясь к битве с ботвормом.

Каждый взял термос или открыл чайник, окружил аквариум с рыбой и вылил на риф кипяток.

Горячий водяной туман внезапно вспыхнул в аквариуме.

Все опустили пустой контейнер, взяли полный и продолжили обливать риф кипятком.

Несчастные песчаные шелкопряды вскоре сгорели заживо, плавая в воде на дне резервуара.

Чжан Цзыань напомнил: «Будьте бдительны, этот червяк может выйти наружу в любой момент. Не бойтесь бросить термос в резервуар…»

Слова не упали, из рифа выкатилась темно-коричневая фигура, видимо, сгоревшая заживо, и уже не могла скрываться.

Цзян Фейфэй инстинктивно вскрикнул, но, к счастью, он удержал раковину с кипящей водой и не сдался.

Все присутствующие покраснели, потому что длина червяка была неожиданной.

Это полутораметровый аквариум. Чжан Цзыань первоначально подсчитал, что его длина составляла полметра, но на самом деле его тело не полностью вытянулось и уже превышало половину длины аквариума.

Он был полон горячего воздуха и снова и снова кружил в аквариуме, а мундштуки закрывались один за другим, передвигаясь по многочисленным ступенькам и даже пытаясь взобраться по стенке аквариума, чтобы спастись.

Однако куда бы она ни текла, вода льется туда, куда она течет, и стенка резервуара будет выливаться вниз.

По мере того, как в резервуаре было все больше и больше горячей воды, действие этого сверх живучего членистоногого становилось все медленнее и медленнее. После того, как его в последний раз вылили на стенку резервуара, он наконец перестал двигаться и поплыл по воде на спине.

Есть поговорка: «Ноги мертвы, даже не окоченев». Мы боимся, что оно притворяется мертвым или еще не мертвым, и заливаем его несколькими бутылками кипятка и, видя, что оно не двигается, успокаивается и вытирается. Пот со лба от эмоций таких как волнение, напряжение, страх и тошнота.

Ван Цянь и Ли Кунь отложили термосы и достали мобильные телефоны, чтобы сфотографироваться. Они были готовы похвастаться в кругу друзей.

Чжао Сварщик с тревогой посмотрел на риф и спросил: «А внутри он будет? Или просто выкинем эти рифы?»

«В этом нет необходимости, эти рифы безопасны при таком количестве кипящей воды. За исключением небольшого количества микроорганизмов, возможно, живых, все остальные организмы сгорели заживо». Чжан Цзыань решительно сказал: ~ www..com ~ Правда? «Чжао Сварщик все еще не полностью уверен.

Чжан Цзыань одолжил у него перчатки и по частям снял горячие рифы.

После того, как был снят последний риф, внизу оказались обломки нескольких мелких рыб, съеденных до неузнаваемости.

«Неудивительно, что ваши рыбы пропадают одна за другой, вы не можете видеть рыбу, вы не можете видеть мертвых…» У Дянь покачал головой и вздохнул, указывая на Чжао Сварщика: «Ты, возьми это». Легко! У тебя большая пенсия, сколько тебе не хватает?"

Чжао Сварщик забеспокоился и кивнул: «Лао Ву, ты прав, в будущем я не посмею… Точно, воду все равно откачали, так что я куплю немного морской соли и научусь сопоставлять искусственная морская вода. Босс, мы оба. Может, дешевле купить ее вместе?»

Все потеряли дар речи.

Ван Цянь указал на труп Боббита и спросил: «А что насчет этого жука?»

«Уже приготовлено, возвращайтесь к жареным блюдам». Ли Кун ответил.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии