Глава 885: Бабушка у двери

После того, как У Ву и Чжао Сварщик ушли, в аквариуме больше ничего не было. После этого периода обучения Цзян Фейфэй и Ли Кун смогли хорошо справляться с гостями и могут реагировать на простой здравый смысл аквариумных существ без необходимости следить за ними.

回到 Он вернулся в зоомагазин и неожиданно увидел в магазине еще одного знакомого.

Отношение Ван Ванганя к другим гостям заключалось в том, чтобы подражать сильному холоду Чжан Цзыаня, и он не продавал активно домашних животных гостям, а только угощал этого гостя, и он не смел пренебрегать и внимательно следил за ним, чтобы ждать.

Лу Июнь тоже такой же. Когда на кассе нет гостя, она всегда сама рисует картинки, но в это время не моргает фигурой гостя.

Увидев входящего Чжан Цзыаня, Ван Цянь нахмурился, глядя на него, а это означало, что покупателя быстро отослали, и будет неприятно, если он снова заболеет в магазине.

Это не кто-то другой. Чу Маньхуа, который несколько дней назад потерял сознание перед магазином. У нее диабет. В прошлый раз ее обеспокоила внезапная кома, вызванная гипогликемией. К счастью, ее разбудила проходящая мимо одежда Сужары. скорая помощь.

Мини-пудель в магазине в это время заранее учуял признаки ее гипогликемии, поэтому надеялся купить его. Чжан Цзыань согласилась, но поскольку она ехала в больницу на осмотр на машине скорой помощи, она не могла какое-то время забрать мини-пуделя, поэтому согласилась вернуться, когда ее состояние стабилизируется.

Ван Ванган и Лу Июнь выглядели как их враги, потому что боялись, что у нее снова произойдет гипогликемия, поэтому были готовы спасти.

Вечно храпящая или окруженная фанатами Феймас тоже нашла ее, радостно подошла к ней и понюхала, а затем разочарованно покачала головой. Ничего необычного не пахло.

曼 Чу Маньхуа немного боялся такой большой собаки, как Феймас. К счастью, Феймас, понюхав его, вернулся в исходное положение.

«Собака, иди сюда».

Она присела и поманила мини-пуделя, но мини-пудель, казалось, забыл ее и проигнорировал ее зов, но очень интересовался остатками кошачьей еды в миске с едой и постоянно хотел съесть несколько кусочков.

Когда я услышал шаги Чжан Цзыань, она взглянула в сторону и улыбнулась: «Жесткий менеджер магазина, я здесь, чтобы купить этого мини-пуделя».

Поскольку она уже сказала это хорошо, Чжан Цзыань дала знак Лу Июнь заняться процедурами продажи ее домашних животных.

В этот момент фигура у двери мелькнула, и послышался дребезжащий звук.

哎 «Эй… это… могу я кое о чем спросить?»

Чжан Цзыань повернули головы и увидели старую бабушку лет 80, держащую бамбуковую трость. Волосы у нее были серебристые, а зубов было мало. Ее лицо покрылось морщинами, кожа снова побелела. Черное и черное. На ней было темно-фиолетовое пальто, черные брюки с широкими полями на нижней части тела и черные туфли на ногах. Все стили были старыми, но чистыми и не выглядели лохматыми.

В правой руке бабушка держит трость, а в левой — померанского шпица с верёвкой.

Померанскому шпицу около трех или четырех месяцев, и он выглядит вялым. Он неряшливый, не лает и не лает.

Чжан Цзыань и Ван Цянь смотрят друг на друга и тайно плачут: почему сегодня приходят все старые, слабые и больные?

老 Эта бабушка очень старая, и кости у нее не крепкие. Как будто она может упасть в любой момент, она, безусловно, самый старый покупатель в зоомагазинах.

Она была так стара дома одна, ее не сопровождали ни семья, ни друзья. Ее это очень беспокоило. Поскольку кости пожилых людей хрупкие, они могут сломаться, если случайно упадут.

— Старик, что ты делаешь? Чжан Цзыань поспешно приветствовал дверь и помахал рукой: «Пожалуйста, входите быстрее, будьте осторожны, ступеньки могут соскользнуть».

«Ах, не надо, я не войду, я просто хочу спросить несколько слов, просто постою у двери». Бабушка дрожащими руками замахала. Поскольку ее зубы были обнажены, она не могла четко произносить слова, говорила не очень четко и у нее был сильный акцент. Чжан Цзыань изо всех сил старался понять.

«Вы входите, посторонние приходят и уходят, если вас ударит, это нехорошо». Чжан Цзыань посоветовал.

Поскольку сейчас пик работы и учебы, все пешеходы на Китайской дороге устремляются вперед, особенно некоторые дети-медведи, которые опаздывают в школу, раздвигают ноги и убегают, независимо от того, ударят ли они кого-нибудь.

«Тогда… тогда я войду, давай, послушно, войду в дом к бабушке». Она осторожно потянула Лабиринт, ступила на ступеньки, медленно поднялась по ступенькам и медленно вела себя, как робот. Мужчина выжимал для нее пот.

Чжан Цзыань сделал несколько шагов вперед, пытаясь помочь ей, но его рука потянулась.

Он оглянулся и увидел, что Ван Цянь держал его.

Царь царей отчаянно подмигнул ему, облизывая зубы ухмыляющимся жестом, зная, не спрашивая, говорит: Мастер, не помогай, осторожнее прикасайся к фарфору!

Честно говоря, Чжан Цзыань тоже испытывает аналогичные опасения. Ведь в этом году таких вещей много, но когда он увидел этого померанского шпица, он подумал, что он может волноваться сильнее, а он никогда не видел, чтобы кто-нибудь с домашним питомцем трогал фарфор. И он всегда так думает — вообще не бывает плохих людей, которые любят домашних животных, по крайней мере, плохих.

Поэтому он мягко покачал головой, стряхнул руку Ван Цяня, сделал шаг вперед от руки бабушки, чтобы взять померанскую веревку, схватил ее левую руку и сказал: «Будь осторожен, я помогу тебе войти».

«Спасибо, спасибо…» — торопливо сказала бабушка. «Всегда неприятно, когда ты старый, и от других не спрятаться…»

Чжан Цзыань помог ей подняться по лестнице ~ www..com ~, подмигнул Ван Ганю и попросил его передвинуть стул.

Король Ван быстро передвинул стул со спинкой, осторожно передал его, а затем избежал страха спрятаться далеко.

Чу Маньхуа и Лу Июнь, которые занимались продажей домашних животных, тоже с любопытством взглянули.

子 Чжан Цзыань попросила бабушку сесть на стул. Затем она отпустила руку, выпрямила талию и вздохнула. Я чувствовал, что эти короткие шаги утомительнее, чем бег на 10 000 метров...

Бабушка положила трость себе на бедро, прищурилась, заглянула в зоомагазин и продолжала говорить: «Ладно, ладно, этот магазин такой красивый, что успокаиваешься, когда смотришь на него… Эта маленькая девочка действительно красивый. Скользкое лицо...»

曼 Чу Маньхуа и Лу Июнь не знали, о ком она говорит, и оба со смущением посмотрели вниз.

«Старик, я ведь тоже красивый, и лицо у меня очень блестящее и скользкое, ты не заметил?» – напомнил Чжан Цзыань, указывая на свое лицо.

Бабушка: «...Да у меня глаза кружатся, прежде чем я их увижу. Ты такой красивый!»

Чжан Цзыань, чье тщеславие было удовлетворено, наконец-то обрадовался и спросил: «Старик, что, по-твоему, ты хотел спросить?»

«О, я хочу спросить об этой собаке». Сказала бабушка, с любовью глядя на своего Бомэя. ...

Сначала установите небольшую цель, например, запомните на 1 секунду: гостевая мобильная версия книги для чтения URL:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии