Том 2. Глава 1465: Жаркое

Китайцы дома и за рубежом часто имеют одинаковую привязанность к «игре». Все думают, что летая в небе, бегая по земле или купаясь в воде, они диче и здоровее, а готовые продукты более «свежие». Например, это тоже курица. Куры утверждали, что они свободны. В сельской местности они намного дороже, чем куры с ферм, и они более востребованы.Люди предпочитают покупать первых в два-три раза дороже.Браконьерски охотились на диких животных, охраняемых государством, и попадали в тюрьму.

Мясные магазины в Чайнатауне в Сан-Франциско не освобождаются от налога, и они также используют дикую горную свинину и дикую оленину в качестве трюков, чтобы привлечь клиентов.

Кабаны кабанами, и привычные названия в разных местах разные.

Аромат мясной лавки немного сладкий, напоминает жареную и хрустящую кожу курицы и утки.

Жареные индейки и утки обнаженными висят на крючках, словно соблазнительное преступление.

Кроме того, есть свежезажаренные поросята и свинина, приготовленная на гриле, жара в самый раз.

Эти приготовленные изделия имеют карамельный оттенок разных оттенков, а свет в магазине яркий теплый желтый. Сочетание двух цветов делает его настоящим раем для мясоедов.

Если быть точным, этот тип магазина называется местным обжарочным цехом, но он отличается от домашнего обжарочного цеха кантонской кухни с точки зрения масштабов бизнеса и методов производства. Он усовершенствован, чтобы удовлетворить более широкий спектр вкусов, например, жареную индейку по-домашнему вряд ли можно найти в жареных ресторанах, но она доступна здесь.

Этот магазин в основном продает приготовленную еду, а также продает сырое мясо для расширения своего бизнеса.

Эльфы все время пускают слюни. К счастью, они невидимы. В противном случае в такие магазины категорически не допускаются домашние животные. А что, если они просто поджарят индейку и убегут?

В магазине много покупателей, в основном китайцы среднего и пожилого возраста. У всех на первый взгляд черные волосы и желтая кожа. Иностранцев иногда бывает всего несколько, поэтому Чжан Цзыань, зашедший в магазин, не является незаметным.

Большинство покупателей говорили на кантонском диалекте, и продавцы также отвечали на кантонском диалекте. Если бы они не знали, что это Чайнатаун, они бы подумали, что приехали в Гонконг, Макао, Гуандун и Гуандун.

Ричард сильно сжал его плечи, имея в виду: «Поторопитесь и позвольте дяде Бену открыть рот». Пришло время дяде Бену показать свое лицо.

Чжан Цзыань был непреклонен. Клерки здесь также должны говорить на мандаринском и английском языках, и не будет никаких препятствий для общения.

Остальные эльфы были поражены всевозможными приготовленными блюдами. Только снежный лев прижимался мордой к стеклу холодильника и продолжал глотать разное сырое мясо в стакане.

Клерки за прилавком заняты сбором денег, взвешиванием, измельчением мяса, выполнением сделок с покупателями и не приходят, чтобы поприветствовать гостей, поэтому Чжан Цзыань может приходить медленно.

В это время невысокая седовласая китаянка несла корзину с овощами и вошла в магазин, неся руки. Она подошла прямо к мясному прилавку, как обычный покупатель в магазине.

«Наш магазин подходит для детей, вы также являетесь покровителем этого магазина, вы не можете в это поверить? Не волнуйтесь! Сколько вы хотите весить?» Клерк тоже говорил на кантонском диалекте, но акцент был не таким сильным: наполовину кантонский, наполовину мандаринский.

Старушка все еще не была уверена: «Что такое олень? Ты должен мне прояснить, не пятнистый ли это олень? Пока мясо пятнистого оленя самое тонизирующее, ты не обманываешь меня мясо косули или лося!"

Олень, которого в Северной Америке называют «лось», не является редким животным, уникальным для Китая. Настоящее название – благородный олень, но его часто называют смешанным. Все к этому привыкли. Во всяком случае, в США его называют «лось». Именно такие олени и есть даже важный стандарт безопасности автомобилей, который называется «лосиный тест».

Пятнистый олень родом из Восточной Азии, но пятнистый олень также завезен в Соединенные Штаты. Благодаря подходящей окружающей среде рога пятнистого оленя также экспортируются в Южную Корею в больших количествах помимо мяса. Это очень популярный продукт среди корейцев. Не так ценен, как бархатные рога.

Что касается мяса пятнистого оленя, то, хотя научного обоснования этому нет, китайцы в старину отдавали предпочтение только мясу пятнистого оленя и считали, что мясо других оленей не оказывает волшебного питательного действия.

Продавец сказал нетерпеливо: «О! Конечно, это пятнистый олень! Эта партия мяса только что прибыла, и количество очень редкое. Если вы не купите его, вас скоро схватят! Похоже, вы являетесь покровителем. Я оставил это для вас!»

Старушка наконец тронулась: «Ну… взвесьте меня».

«О! Ваш сын, сын и внук здесь. У маленьких детей большой аппетит. Где достаточно одного фунта? Давайте возьмем два фунта!» Продавец своевременно продвинулся по службе.

"Два фунта... два фунта, два фунта. Дайте мне больше веса. Я покровитель..." Старушка взглянула на этикетку и огорченно достала бумажник. Если бы не маленький внук, она бы не смогла платить за такую ​​дорогую дикую оленину.

«Ах! Бабушка, ты пришла купить мяса?»

Вошла еще одна китаянка. Это была женщина средних лет лет сорока-сорока. Она была более модной. На ее пальцах были заметные золотые кольца. Ее волосы были окрашены, а кожа ухожена.

«Да-да, ко мне в гости пришли зять и внук. Я хочу для них приготовить!» - весело сказала старушка ~ www..com ~ Не могу дождаться, когда увижу зятя в гостях. Расскажите всем.

Похоже, эти двое были знакомыми, которых они знали раньше, и после встречи у них появилась непреодолимая семья.

Продавец имел дело с множеством клиентов, зная, что лучше всего иметь дело с сообразительной пожилой женщиной. Если ее не взвешивают перед ней, она может заподозрить, что вес гири равен двум или что мясо не разрезано. Ладно, это хлопотно, поэтому сначала я поприветствую других клиентов.

Женщина средних лет взглянула на стоящую рядом с ней морозильную камеру и посоветовала: «Тетя, ты еще не слишком молода. Берегите свое тело и просто покупайте готовых жареных индейок и жареных поросят. Не бросайтесь».

Старушка улыбнулась и помахала рукой: «О, мой внук не любит есть индейку и поросят. Ему нравятся чеснок и оленина, фаршированные чесноком. Я могу каждый раз съедать еще две тарелки риса! не имеет значения. Ла!»

Женщина средних лет нахмурилась, тихо оттащила ее от прилавка и прошептала: «Бабушка, ты смеешь есть оленину? Не слышала, чтобы Ди по телевизору в последнее время говорил, что оленина небезопасна, особенно мясо дикого оленя!»

После того, как они оба оказались далеко от прилавка, они оказались рядом с Чжан Цзыанем. Хоть они и говорили тихо, он их услышал.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии