Том 2. Глава 1543: Красное пламя

Не только койоты, но и эльфы были ошеломлены серией действий Чжан Цзыаня. Они знали, что в его рюкзаке много вещей, но не ожидали, что там такая горящая палка, которую можно выкинуть.

На самом деле это не редкая вещь, но ее легко купить в США. Дословный перевод должен звучать как дорожный факел.

Люди говорят, что Соединенные Штаты — это страна, построенная на колесах, с огромной территорией и редким населением.

Что делать, если машина едет и сломалась? Конечно это ремонт автомобиля, но что делать, если на воле все плохо? Покрытие сигнала мобильной связи в Соединенных Штатах невелико, и в дикой природе часто встречаются слепые зоны. Машины вечером сталкиваются с неприятностями на природе и могут лишь обратиться за помощью к проезжающим машинам, либо выйти из машины, либо отвезти их в близлежащие города. Ремонтная мастерская.

Опасно останавливать машину на дороге ночью. Если водитель вас не замечает, вы можете прямо вас ударить, но если вы размахиваете горящим фонарем, вас заметят другие издалека.

Кроме того, если автомобиль сломался на дороге ночью, чтобы предотвратить его незаметное столкновение с другими транспортными средствами, на определенном расстоянии позади автомобиля также можно разместить дорожный фонарь, чтобы предупредить последующие транспортные средства.

Теперь дорожный фонарь не обязательно горит, многие из них представляют собой электронные фонарики с батарейками, но Чжан Цзыань купил настоящий дорожный фонарь.

Дорожный фонарь похож на большую спичку. Шероховатая часть шляпки — красный фосфор. Легковоспламеняющийся материал в горелке содержит окислитель. Когда он трется о красный фосфор, он начинает сильно гореть. Это может длиться как минимум несколько минут. Его можно использовать не только. Просьба о помощи в дороге также может отпугивать зверей и служить сигналом о помощи в дикой природе, чтобы вас могли увидеть поисково-спасательные вертолеты.

Эта штука является метательным оружием, насколько далеко ее можно бросить, зависит от силы рук метателя. Что касается стандарта, то он, должно быть, чем дальше, тем хуже.

Если с его помощью бросить койота, это точно не получится. Койоты будут гибко избегать этого. Но кто заставляет этого американского барсука рыть яму, чтобы спрятаться? Неудивительно, что он был таким.

Яркость, мощность и вкус горения дорожных факелов далеко не сравнимы с кострами. Из-за собственного окислителя он может гореть под дождем или даже в воде, особенно на первом дюйме. Он сжимается большим количеством легковоспламеняющихся материалов. Спина более яркая, излучает чрезвычайно ослепительный красный свет, и после воспламенения его с трудом можно погасить.

Именно потому, что эта штука слишком сильно горит, мертвые ветки и трава на месте падения моментально высыхают и воспламеняются.

Красный свет осветил близлежащий лес, и даже Ричард, страдавший куриной слепотой у птиц, временно прозрел.

«Кря! Какое яркое солнце!»

«Ах! Твои глаза сияют!»

«Как будто солнце яркое!»

Он открыл горло и спел песню «Моё солнце» на итальянском языке. Густой тенор доносился до самого молчаливого леса и разбудил птиц, уже гнездившихся в ночи, плескавшихся и улетающих. Уже.

Койотам наконец удалось адаптироваться к костру, и внезапно у них появился более мощный источник света и тепла. Хуже того, у американского барсука на ягодицах была густая, сухая шерсть, чуть-чуть похожая на метлу.

Помимо запаха серы в воздухе еще чувствуется запах горящих белков.

Он так кричал от боли, что бездумно бродил вокруг, но койоты, считавшие его военным офицером, слишком боялись его, опасаясь, что движущаяся огневая группа будет замешана в них самих.

Если поменяться местами, этот американский тапир может прямо сгореть заживо, но рядом есть небольшой ручей. Чжан Цзыань и олени разбили лагерь у ручья. Вероятно, он выбежал, когда прибежал и прыгнул. В ручье это потушило огонь на его теле.

Когда он снова вышел из воды, все волосы на задней половине его тела были сожжены, а плоть обнажилась. Волосы в первой половине тоже были сожжены до половины лысыми, и это слово было хорошим описанием, но оно было слишком смущающим.

Его больше не волнуют койоты, которые, хромая, уходят в лес и исчезают.

Черная волчья собака также является лидером давних сражений. Когда он увидел, что импульс его собственной стороны нарушен, стая волков не собиралась сражаться, и ей пришлось издать длинный свист, после чего американская личинка ушла в лес.

Остальные койоты убежали в темноте, и в лесу снова стало спокойно.

Ричард также возобновил ослепление.

Чжан Цзыань подошел, поднял его, бросил в ручей и наполнил траву пустой банкой, чтобы потушить огонь на траве и не вызвать лесной пожар.

Стадо оленей успокоилось, и, вероятно, койот убежал.

«Чуть не сжег монстра». Лаоча вздохнула. «Лао Гуангуань... Американцы очень старые, кончики их волос белые, и они могут состариться и стать здоровыми, но пусть это убежит».

Старый чай до сих пор хранит легенду о сверчке и всегда чувствует, что в этом существе есть злые духи и инь, и что это животное любит копать.

«Неважно, оно сгорело в огне. Даже если бы оно не умерло, оно потеряло бы полжизни. От него не было бы никаких брызг воды. Что бы это ни было, это была просто старуха». Чжан Цзыань объяснил, что такое старый чай.

«Писк! Писк!»

π был так рад выбросить ветки, танцевать и праздновать победу.

«П, ты молодец!»

Чжан Цзыань показал ему большой палец вверх: «Он смелый и сильный, это действительно потрясающе! Может быть хорошо, хорошо, хорошо!»

«Писк…»

π не привыкла, чтобы ее хвалили, и смущенно закрывает лицо.

— Шарлатанство! Дядя Бен? Разве дядя Бен не очень силен? Ты что, идиот, не собираешься хвастаться дядей Беном?

- крикнул Ричард, но он не мог ясно видеть и не посмотрел на Чжан Цзыаня.

«Ха-ха».

Чжан Цзыань потерял дар речи перед этой дешевой птицей. Он подобрал его, сунул свой член в ручей и поднес к костру, чтобы дать ему высохнуть перья.

«О! Это… Это легендарный ледяной огонь?»

В нем говорилось ерунда, которую Чжан Цзыань не понимал ~ www..com ~ никто не проигнорировал это.

«Синхай, спасибо, что напомнил мне».

Он еще раз поблагодарил Синхая. Если бы Синхай не напомнил ему, чтобы костер горел, возможно, что-то случилось бы, возможно, Пи и Ричард пострадали бы от койотов.

"Мяу?"

Синхай наклонила голову, как будто не понимала, о чем он говорит.

— И тебе спасибо, пятнышко.

Он посмотрел на пятнистую сову и поблагодарил часового за ночь.

Он присел на ветку над головой, не летал и не лаял и не был таким упрямым, как в предыдущие две ночи. Вероятно, он был тихо наполнен и, казалось, восстановил большую часть своих способностей к добыче пищи.

После некоторого метания было еще слишком рано рассветать.

Чжан Цзыань и эльфы на данный момент не хотели спать, сначала пошли собирать мертвые ветки, разожгли костер, а затем забрались в палатку и проспали до рассвета.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии