Том 2. Глава 1633: Маленькие сиськи

следующее утро.

Открыв ставню двери, Чжан Цзыань случайно увидел у двери неожиданного гостя.

Мяу ~

Маленький человечек свернулся калачиком в углу коробки из-под обуви, с тревогой посмотрел на него и тихонько залаял.

Не говоря уже о Чжан Цзыане, который насчитывает множество кошек, даже маленький сельдерей дома, который не допускает домашних животных, выпалил: «Да! Маленький оранжевый кот!»

Чжан Цзыань: «... когда ты пришел?»

Конечно, он спросил не у оранжевого кота, а у маленького сельдерея.

«Доброе утро, старший брат! Прошло много времени! Я просто пришел и смотрел, как ты сидишь на корточках на земле. Я думал, ты тыкаешь веткой в ​​муравьев, как мальчик из нашего класса, и присаживаешься на корточки».

Маленькая Сельдерей, одетая в рубашку с короткими рукавами и джинсовые шорты, присела на корточки рядом с ним и уставилась на маленького оранжевого кота вместе с ним.

Чжан Цзыань: «... Я слишком стар, чтобы тыкать муравьем в ветку дерева, ладно!»

При этом рыжему коту в коробке из-под обуви на вид всего неделя или две, и, возможно, он только что открыл глаза, слабый, бедный и беспомощный, лежащий в тени коробки из-под обуви, чтобы избежать восходящего солнца. Гневно мяукаю.

Даже если Чжан Цзыань не был Холмсом, он сразу догадался об этом. Хозяин рыжего кота по неизвестным причинам не планировал его воспитывать, но не смог этого вынести. Войдите в коробку из-под обуви и бросьте ее в дверь зоомагазина. Независимо от того, будет ли он усыновлен владельцем зоомагазина или покупателями, купившими кошек в зоомагазине, они смогут спасти себя от осуждения и с уверенностью принять новую жизнь. Это своего рода моральное похищение.

Это все равно, что оставить больного питомца в зооклинике. Это очень безмолвно. Считается, что люди, способные на подобные вещи, привыкли преодолевать трудности в повседневной жизни и работе. Тот, кто решает за других.

Но никак, похищение нравов, похищение - это те, у кого мораль и совесть сохранились.

Сунь Сяомэн не мог вымести домашних животных, брошенных в клинике, и не мог позволить котенку выжить. Солнце в конце лета и начале осени еще очень ядовито. Сегодня снова солнечно. Видя, что солнце поднимается выше, как только солнце захватывает последний темный угол коробки из-под обуви, котенок, по оценкам, жив и мертв.

Он поднял свою коробку из-под обуви и вместе поприветствовал Сяо Сельдерей в магазине, так что не сушите ее на улице.

Рано утром в магазине включили кондиционер. Хотя температура сейчас ниже, чем в середине лета, он привык к прохладному и приятному лесу из красного дерева. Если кондиционер не включить, эльфы взбунтуются.

«Маленький сельдерей, почему ты здесь? Школа начинается?» Вчера вечером он только что поставил коробку из-под обуви на кассу и достал арбуз из холодильника. «Ты позавтракал? Хочешь два арбуза?»

Маленькая сельдерейка позавтракала, но я все еще не могу идти, когда вижу прохладный арбуз, и не спешу в гости к хомячку и вислоухому кролику, а радостно беру арбуз, а тем более ее два больших зубы Как грызун, вполне пригоден для сбора арбуза!

Мать не разрешала ей есть на улице, но брат управляющего явно не был здесь чужаком.

«Это еще не началось, но скоро наступит», — сказала она шепотом, потягивая арбуз. «Сегодня нет внеклассных групп или репетиторских занятий, так что все в порядке. Я хотел проверить, вернулся ли брат менеджера, и это произошло».

«Я только вчера вернулся». Чжан Цзыань начал мыть руки, гадая, что делать с этим оранжевым котом.

Чжан Цзыань заметила, что она выплюнула все арбузные семечки на ладонь, и жестом разрешила ей сплюнуть на землю. В любом случае, она все равно подметет пол.

Маленькая Сельдерей покачала головой. «Не надо, просто покормите Сяолина арбузными семечками! Кстати, брат-менеджер, в США весело?»

«Все в порядке, но немного неряшливо. Здесь много бездомных, а закон и порядок хуже, чем в стране. В этот раз я в основном ходил в поход в лес».

Чжан Цзыань рассказала ей о бурундуке, нутрии, благородном олене, чернохвостом олене, пятнистой сове и других животных, которых она встретила в лесу, и, конечно же, пропустила окончание ужина нутрии.

Сельдерей был очень интересным. Зачерпнув два куска арбуза, обернув семена бумажным полотенцем, они побежали мыть руки.

«Да! Здесь больше больших собак!» Она с удивлением посмотрела на Фату и немного робко снова посмотрела на Чжан Цзыаня. «Как немного похоже на… волка из «Человека и природы»?»

«Нет, согласитесь, на самом деле это… Аляска, только не такая чистая». Чжан Цзыань называл волка собакой.

Ван Ван!

Фа Туй дважды резко крикнул, ударил по земле, попытался изобразить внешний вид собаки и покачал хвостом.

Чжан Цзы Аньсинь сказал, что, к счастью, он не сказал, что это Хаски, иначе энергию Хаски действительно нелегко подражать...

Сяо Сельдери моргнул, и в письме показалось, что в нем говорилось: «В истории, которую рассказала мне моя мать, собака трясла хвостом, а волк не тряс хвостом ~ www..com ~ Она трясла хвостом, это действительно так. собака!"

Она была убеждена в любознательности Чжан Цзыаня и подтвердила историю, рассказанную ее матерью, и не сразу испугалась.

Независимо от того, как ее мать получила это знание, это была дезинформация, переданная личинками, и волк трясет хвостом, но Чжан Цзыань сейчас неудобно разъяснять. Она может только совершать ошибки и ошибки. В любом случае, сельдерей не встретит в городе других волков. В конце концов, это не Америка койотов.

Фай не гордится своей расой, как другие эльфы, и его не волнует, волк он или собака, пока он может успокоить маленькую девочку перед ним.

Перейдите на Фину, а уж тем более на собак, даже если вы на нее посадите тигров, она вам точно морду разобьет.

Вымойте сельдерей чистыми руками, не спешите сначала играть с хомяками и вислоухими кроликами, все равно время есть, возьмите тряпку, чтобы помочь Чжан Цзыаню в уборке.

спустя некоторое время.

— Приседай! Почему дверь магазина открыта? Мы забыли замок прошлой ночью или в магазине появился вор?

«Кто последний раз уходил вчера вечером?»

«Я забыл……»

«Я тоже забыл…»

«Что делать? Стоит ли звонить в полицию?»

За дверью послышались два глупых мужских голоса.

Чжан Цзыань: «... Не отталкивайте меня от двери! Чей вор пришел в зоомагазин, чтобы украсть вещи? Поторопитесь и приступайте!»

За дверью Ван Цянь и Ли Кунь посмотрели друг на друга, выплюнули языки и толкнули дверь с улыбкой на лице хиппи. Всегда есть люди, которые не могут открыть глаза...»

Я не видел их какое-то время. Эти две вонючки, похоже, сильно загорели.

Когда они увидели оставшуюся арбузную кожуру, они подумали, что арбуз, который они купили, собрал Чжан Цзыань, и закричали.

Король домашних животных

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии