Глава 1: Цветение сливы

Заходящее солнце раскололо землю, и полуразрушенный небольшой дворик в Мопан Хутун в юго-западном углу Пекина также был покрыт слоем золотого теплого света.

Во дворе всего пять низких и ветхих домиков с соломенными крышами, и повсюду унылая атмосфера. Лишь угол двора, красная слива, чрезвычайно красив и полон жизненной силы.

Сегодня Праздник фонарей, а риса в доме нет!

Юн Жо подумал: «Если я не смогу получить деньги сегодня вечером, мне придется завтра вытащить их из железного горшка, медного горшка, медного таза и этой пары резных деревянных бочек».

Юн Жо не могла вынести эти вещи, особенно эту пару резных деревянных бочек, потому что деревянные бочки были маленькими, крепкими и тонкими, и ей было не так уж трудно носить с собой воду.

Резервуар для воды пуст. Юн Жо взял небольшое деревянное ведро и пошел за водой. Хоть и в семье дочь, ей 14 лет. Когда умер ее отец, мать тяжело заболела, а двум младшим братьям было девять и шесть лет, ей пришлось нести бремя жизни одной.

Прежде чем сделать два шага, она услышала голос: «Сестра Юн, позвольте мне помочь вам набрать воду!»

Пятилетний, трехметровый, толстый, темнокожий ребенок, немного стесняясь, бежал сбоку, пытаясь взвалить бремя на плечо Юн Руо.

"Останавливаться!" Юн Руо закричал и в то же время отскочил в сторону, уклоняясь!

Рука парня там затекла, а потом он продолжал раскачиваться. «Я, я... у меня нет другого смысла! Я просто хочу... просто хочу помочь тебе!» Молодой человек заикался.

«Спасибо за вашу доброту! Но сделайте себе одолжение! Я могу сделать это сам». Юн Жо вежливо отказался. Этого чернокожего мальчика зовут Цзинь Санбао, он живет по соседству с западной стороной ее дома. Если бы это были обычные деревенские соседи, помогающие друг другу, она бы не отказалась оказаться так далеко! Но этот ребенок был явно интересен ей самой, она не хотела давать ему никаких иллюзий, не хотела притворяться глупой и воспользоваться им.

«Сестра Юн… ты… почему ты даже не даешь мне шанс помочь тебе?» Цзинь Санбао был разочарован.

«Потому что я не хочу быть в долгу перед тобой!»

«Но как в этом мире выжить старым и слабым женщинам и детям?!» Лицо Цзинь Санбао покраснело.

Юн Жо уверенно улыбнулся: «Из рая нет выхода. У нас будет выход!» Поговорив, он обошёл его и подошел к колодцу.

Колодец общественный, не слишком близко к семье Юн и не слишком далеко, примерно в одном километре. У колодца Юн Жо набрал мотыгой ведро воды, налил ее в два маленьких деревянных ведра и понес воду домой.

Хотя резные деревянные бочки небольшие, они могут быть очень тяжелыми, когда наполнены водой. Но Юнгруо сможет это вынести!

Цзинь Саньбао все еще стоял неподвижно, Юн Жо прошел мимо, не щурясь и не говоря ни слова.

Я трижды пробежал туда-сюда, наполовину наполнил резервуар для воды и наполнил два больших ведра в главной комнате. Когда Юн Жо опустил плечо и ведро и собирался пойти в главный дом, он увидел, что дверь во двор распахнулась, и вернулся двухлетний брат Юн Бак.

«Сестра, лекарство вернулось», — сказал Юн Бак. «Я все еще должен этому аптечному магазину пять юаней».

Юн Жо кивнул, давая понять, что знает. Он сказал ему: «Пойдем ужинать! Сегодня праздник фонарей, давай тоже отметим праздник. Я приготовил остальной рис». Коричневый рис с солеными огурцами есть очень плохо, это бесчеловечно! Сегодня вечером мне придется много работать, и я сыт!

«Сестра, все варено, что будем есть завтра?» - сказал Юн Гречка с большим сознанием.

«Расслабьтесь! Сестра, я сегодня вечером пойду продавать цветы, обязательно верну деньги! Если все пойдет хорошо, нам не придется голодать несколько дней!»

Юн Цяо колебался: «Сестра, позволь мне пойти и продать цветы! Я мужчина!»

Юн Жоси засмеялся: «Тебе придется поесть еще несколько лет, собрать волосы и сказать, что ты мужчина! Теперь ты всего лишь мальчик».

Она коснулась растрепанной головы Юнчао и тихо сказала: «Ты хорошо охраняешь свою мать сегодня вечером, хорошо заботишься о своем третьем брате и ждешь моего возвращения домой! Как бы поздно ты ни был, тебе не разрешено искать меня! мы ищем его. Помните? «Говоря позже, его тон стал немного резким.

"Сестра!" Йонг Бак не был убежден.

«Подчиняйся! Не беспокой меня!» Строго приказал Юн Жо.

Ён пригнул голову и замолчал.

Третий брат Юнмяо, услышавший голос, выбежал из главной комнаты и послушно сказал: «Сестра, второй брат, моя мать все еще не спит и не спит, и у нее нет жажды пить воду».

"Хорошо хорошо!" Юн Жо также коснулся головы Юн Мяо и улыбнулся ему. «Иди, ешь. Я сегодня на праздник приготовила густую кашу, так что смогу съесть больше!»

Появилась искренняя улыбка Юн Мяо. Их уровень жизни довольно низок, и очень редко удается съесть достаточно еды.

В главной комнате под северной стеной мать Юн Жо Чжоу поставила кровать; другую кровать поставили горизонтально под корнем восточной стены трое их сестер и братьев; Стол Чжан Фанг можно использовать для ужина; под корнем южной стены, недалеко от края двора, стоит небольшой домик, сделанный из камней, травяной грязи и бамбуковых сухожилий. У камина стояло два ведра с чистой водой, а в ведре — черпак.

Над этим небольшим камином в коттедже есть дымоход, а в очаге стоит простая печь из камня и глины, похожая на печь для пикника. Он может варить рис, кипятить воду, отваривать и жарить — конечно, ей не нужно жарить овощи. Сегодня этот камин заменил роль кухни Юна.

Такая планировка позволяет максимально эффективно использовать источники тепла, чтобы в главной комнате не было слишком холодно, что способствует питанию Чжоу, а также может снизить риск замерзания трех сестер и их братьев. Их одежда и одеяла не толстые. Это изменение, которое Юнгруо сделал после прохождения.

Чжоу вял. Во время еды Юн Жо дал отвар Чжоу.

Она ела быстро, вода в банке с лекарством еще не закипела, и она доела. Но в это время наступила ночь, и Юн Жо приказал Юн Бак с оптимизмом относиться к печи и лекарствам, уделять внимание пожарной безопасности, и она собиралась продавать цветы.

Вернувшись в свою комнату, Юн Жо переоделся в чистую, не потертую одежду, прикрепил к телу сверчка, заново сделал «грим» с помощью глины и золы и наполнил тюрбан оберткой. , Оберните голову и половину лица.

Обвяжите деревянную опору вокруг талии, возьмите огромную урну, наполненную складками красных слив, повесьте на плечи два ремня, привязанных к верхнему кругу урны, и положите наклонную сторону на деревянную опору. Я начал вставать.

Он также приказал Юну Гречке и Юн Мяо улыбнуться, а Юн Руо повернулся, чтобы выйти, прошел через Мопан Хутун и направился к окраине озера Тайе.

В Праздник фонарей столица освещается три дня, начиная с тринадцатого числа первого месяца. Сегодня обычный день и последний день. Самое красивое и сосредоточенное место фонаря – периферия пруда Тайе. Он находился рядом с императорским городом, резиденциями королей и богатых купцов.

Мопан Хутун — это район трущоб, отдаленный и далекий от самой южной точки озера Тайе.

Юн Жо шел больше часа и так устал, что у него перехватывало дыхание, у него болела спина и шея, прежде чем он добрался до места назначения.

«Ну, не можешь ли ты позволить мне снова переоценить свои баллы и дать мне немного больше баллов?» Она спросила систему в своей голове.

Я был «системой сбора лекарств для стерилизации», которую она получила, когда прошла через нее. Она всегда говорила мысленно мягким и милым девичьим голосом, а также воображала, что у нее большие влажные глаза. Юн Жо позвонил ей: «Увы».

«Нет! Только когда ты умираешь, ты можешь перерасходовать системные кредиты. Твой текущий кредитный баланс составляет -500 очков, поэтому я не могу дать тебе дополнительную физическую силу». 漉 漉 тихо и тихо сказал: «Безжалостные слова». Тебе следует как можно скорее получить еще лекарства для стерилизации! Пока вы едите больше стерилизующих лекарств или поглощаете стерилизующие лекарства других, вы можете получать системные очки. Пока у вас есть очки, вы можете позволить мне контролировать ваше тело по вашему сердцу. Профилактика болезней, лечение травм, красота и т. д... Я могу все! "

Юн Жо горько улыбнулся, думая, что его слова похожи на строки из предыдущих телевизионных продаж.

Предыдущий владелец ее тела был болен. Когда она пришла в себя, тело было совершенно бесполезным. Она использовала свою силу, чтобы помочь себе восстановить тело, и превысила 500 системных очков.

После небольшого перерыва Юн Жо возобновил свою энергию и начал продавать цветы толпе.

Цветы в корне лотоса продать не так-то просто. Вам предстоит понаблюдать за одеждой гостя, угадать его характер и выбрать то, что нравится собеседнику.

«Мадам, купите цветок сливы! Вот такие цветы сливы, которые можно взять домой и поставить в вазы, по 20 штук в каждой; такие цветы сливы, которые можно поставить на тарелки, штука в 10 центов… Сегодняшний Фестиваль фонарей, мэм, такой дорогой и привлекательный, это, должно быть, естественная богатая жизнь, вас все еще волнуют эти 10 или 20 маленьких монет вэнь? "30 вэней в сумке.

«Девушка, купите сливу! Вы такая красивая, разве у вас нет цветка сверху, неужели не хватает вишенки на торте? Эта слива такая ароматная, яркая и красивая, совсем как девочка. !" .

«Сын мой, купи два цветка! Ты такой ревнивый и красивый, эта девушка такая красивая. Если ты купишь пару цветков сливы и поместишь их на тарелки, разве ты не добавишь еще два сияния? Живого и необыкновенного, если в сопровождении еще одной сливы благовоний, разве это не было бы элегантно и популярно, а не интересно?»

«Старушка, ваш старик очень энергичный! Как и эти цветы сливы, после бесчисленных ветров и морозов он стал чище и красивее. Если молодая женщина в возрасте, она может иметь 10% вашего стиля. в этой жизни!» Старушка улыбнулась, нахмурив брови, и Юн Жо положила ей в сумку 50 слов.

«Два джентльмена, давайте купим цветок сливы! Посмотрите на внешний вид джентльмена, это хозяин людей, пришедший на экзамен в Пекин? ... Маленькая девочка может вести себя неуважительно! Этот новый джинши собирается потратить цветы как обычно. Этот праздник фонарей, мастер. Почему бы нам не купить цветок сливы на шляпе, который можно считать хорошим цветом? "20 предметов в сумке.

...

Юн Жо без всякого намерения посмотрел на лампу, просто пробирался сквозь толпу, его глаза вращались в поисках потенциальных клиентов, которые могли бы купить цветы.

Хотя она шла с кислыми ногами и кислым ртом, она все равно была очень счастлива. Как она и ожидала, дела сегодня вечером шли очень хорошо. В течение часа в Баоли остались два последних цветка сливы.

Четыре человека встретились лицом к лицу, глядя на костюм как один хозяин и трое слуг. Всем трем слугам было около двадцати лет, один из них был писцом, одетым как клерок династии Цин; у двух других на поясе были луки и мечи, как у стражников.

Мастером был 17-летний красивый юноша, одетый изысканно и роскошно, с белой нефритовой короной превосходного цвета на голове, с белым нефритовым дворником на лбу и с серебряным мехом по краю. из лунно-белой парчовой накидки слабо виден набор лазурных парчовых сверчков и прямые тела. Вкратце: по всему телу написаны слова «наставничество, сын».

У вашего сына маленькое V-образное лицо, пара длинных бровей залетела в решетку, а пара глаз похожа на осень. Хотя переносица очень прямая, она очень круглая; губы не толстые и не тонкие, цвет очень красивый.

Уголки его губ слегка отвисли, словно он улыбался. Но его чувство к Юн Руо, казалось, скрывало гордость глубокого костного мозга, но эта гордость была слегка прикрыта его свенской внешностью.

— Хотите выйти вперед? Юн Жо запутался. Если такой благородный сын ему понравится, награда будет беспрецедентной. Но служить такому дворянину труднее всего. Если он случайно его разозлит, беда будет небывалая!

Ставить или нет?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии