Глава 7: Не могу сказать «нет»

Пока Фэн Ляо и Юн Жо соревновались в зрении и разуме, дверь элегантной комнаты осторожно открылась, и Ань Цзимо ввел босса и мужчину и принес трехъярусную коробку с едой.

Фэн Ляо взяла на себя инициативу и отвела взгляд, и выражение ее лица казалось немного возмущенным, немного скептическим и немного нерешительным. Юн Жо тихо вздохнула с облегчением: она победила!

Остальную посуду хозяйка переложила в несколько глиняных мисок, а затем поставила эти глиняные миски в пищевой контейнер и накрыла их крышкой.

Вошел охранник с ножом на поясе и взял в руку контейнер с едой.

Юн Жосяо спросил начальника: «Можете ли вы помочь мне нанять машину? Уже поздно, а вещей так много, что маленькая женщина не сможет зайти так далеко». Ключ в том, что на ее теле будут огромные деньги! Гулять в одиночестве ночью – это просто искать смерть!

Ан Зимо улыбнулся: «Девочки не должны волноваться! Я нанял для девушки машину и буду ждать за дверью».

Юн Жо был вне себя от радости и собирался поблагодарить его, но услышал, как Фэн Лян сказал: «Подай машину! Я пришлю девушку Юн обратно лично».

Ан Зимо согласился и собирался выйти. Юн Жо сказал: «Подожди!»

Аньзи Мотон остановился, взглянул на Фэн Ляо и увидел, что он не настаивает и не возражает, и помахал женщине-боссу: «Выходите первым!»

Поприветствовав босса, он молча распрощался со своим парнем.

Юн Жо улыбнулся и спросил Фэн Ляо: «Как сын хочет отправить меня обратно?»

Руки Фэн Ляо крепко вцепились в одежду, позволяя ткани впитать пот с ее ладоней, и спокойно сказала: «Я приехала на машине. Сначала я отвезла тебя домой, а затем вернулась в дом. Как ты сказал: это поздно, ты у меня в теле больше дюжины-двух серебряных монет. А что, если водитель ненадежен? Что ты делаешь, когда видишь свое состояние? Разве ты не говоришь, что кто-то осмелился бы бороться за одно или два серебра "Разве не было бы надежно, если бы я отправил тебя обратно? Сколько?" После этого он небрежно скомандовал Ан Зимо: "Двенадцать серебра для девушки Юн".

Ан Цзимо достал один или два серебряных слитка и передал их Юн Жо.

Юн Жо посмотрел на это и засмеялся вместе с ней: «Можно ли обменять его на битое серебро?» Ей нелегко потратить такой большой слиток серебра!

С улыбкой Ан Зимо вытащила из рукава сумочку, высыпала в сумочку все разбитое серебро и после оглушения отдала ей: «Только должно быть больше».

Юн Жо вежливо взял его обеими руками, осторожно положил в мотыгу и сказал Фэн Ляо: «Сын сына, сердце маленькой девочки. Но карета сына должна быть чрезвычайно роскошной. Такая карета появляется в Мопан Хутун. Место наверняка будет очень привлекательным. Если бы меня отправили обратно в такой повозке посреди ночи, я до сих пор не знаю, какие сплетни пошли бы! Хотя я не маленькая девочка, я все-таки женщина, но я не могу выносить слухи, но я также надеюсь, что сын проявит сострадание. Сына пожалела и послала охрана, и маленькая девочка чувствовала себя прекрасно!"

Фэн Лян потерял дар речи и был вынужден сказать охраннику, несущему коробку с едой: «Роб, возьми несколько человек и правильно отправь девушку Юн обратно».

Охранник по имени Роб ответил и вышел, неся контейнер с едой.

Затем Фэн Ляо встал, сделал жест Юн Руо и очень мягко сказал: «Позволь мне отправить девушку вниз!»

Юн Жо вздохнул про себя: первая любовь всегда прекрасна, но длиться ее всегда трудно. Она подняла сумочку, больше ничего не сказала, вышла из элегантной двери комнаты и спустилась вниз.

Возле гостиницы стояли две машины. Убранство первого было действительно великолепным, предположительно машина Фэн Гунцзы; последний представлял собой обычную ячменную машину, которую часто можно было увидеть на улице.

Фэн Ляо благословил Юн Жо: «Маленькая девочка уходит! Позаботься о Фэн Гунцзы!»

Фэн Лян вернул подарок и тихо сказал: «Позаботься о себе».

Юн Жо перестал говорить и свернул в зеленую машину.

Водитель-руль уехал, а охранник по имени Роб взял двоих мужчин и поехал сбоку от охранника.

Фэн Ляо стоял у двери гостиницы, всегда глядя в ту сторону, куда уезжала зеленая машина. Пока машина не уехала, он оглянулся на гостиницу и кивнул прилежному начальнику и жене. Некоторое время он смотрел на элегантную комнату наверху, прошептал несколько слов Ан Зимо, прежде чем вздохнул и неохотно ступил в красиво украшенную большую машину.

Занавес опустился, и Фэн Лян достал из рукава коробку.

Открыв коробку, он вытащил из коробки великолепный красный цветок сливы.

Он долго держал цветок сливы, прежде чем прошептать: «Боюсь печали и одиночества, уже слишком поздно, и я боюсь, что лед вышел из-под контроля. Это немного красного персика и абрикоса, но у меня еще тонкий снег и мороз...» ①

Голос был низким и протяжным, как густой весенний дождь, лившийся в моем сердце.

Сидя в шаткой карете, Юн Жо прикоснулся к серебряным и медным монетам в своем мешке и почувствовал в своем сердце чувство волнения и твердости, которого он никогда не испытывал после проезда.

Наконец-то есть деньги! Мне больше не нужно это есть!

Карета остановилась у двери дома Юна. Юн Жо вышел из машины, обнял его и понес контейнер с едой.

Второй брат Юн Бак, казалось, держался за дверью, и когда он услышал звук, он открыл дверь, выбежал и обнял Юн Руо за талию: «Сестра! Ты вернулась! Я долго ждал тебя! "

Юн Жо улыбнулся: «Хорошо! Я принес вкусную еду, пойдем!»

"Это вкусно?"

Поблагодарив и попрощавшись с Робом, который сопровождал ее обратно, Юн Жо свернула во двор и позволила Юну застегнуть дверь.

Когда дверь была заперта, Юн Гречка подошел, чтобы взять руку Юн Жо, и Юн Жо передал ему личинку: «Положи в мой дом!» Коробка с едой была слишком тяжелой, и Ен Гречка уж точно не смог бы ее удержать. Юн Гречка взял сверчка, поспешно побежал к Юн Жоу, положил сверчка на кровать и снова выбежал.

«Сестрица, что такого вкусного?» Ён Гречка посмотрел на коробку с едой и сглотнул.

Юн Жо схватил контейнер с едой одной рукой и коснулся своей головы одной рукой: «Мясо! Очень вкусное мясо!»

"Мясо ?!" Ён склонил голову, посмотрел на нее двумя яркими глазами, а затем снова забеспокоился. «Это дорого? Сестра, заработать деньги непросто, не тратьте их все!»

«Не волнуйтесь! Я не потратил денег! Добросердечная старушка пригласила меня к обеденному столу, и я принес остальные овощи в коробке».

Юн Жо заменила человека, который пригласил ее поесть, на пожилую женщину, чтобы люди вокруг нее не подняли шум и не сказали что-то плохое.

Хотя ее не волнуют сплетни других, суть «потрясающих людей» в том, что это не только повлияет на ваше сердце, но и ухудшит ваше окружение. Если маленькая добросовестная ложь избавит от многих неприятностей, почему бы ей не солгать? !!

Юн Гречка продолжал волноваться: «Тогда… было бы стыдно?!»

Ён Руоке сдержал вздох и воспитал Ён Гречку отношение к жизни: «Гречка, будучи человеком, ты должен признать реальность. Если ты беден, не держи лицо опущенным, иначе ты будешь только страдать больше. Боюсь, стыдно, не возвращай эти блюда, ты не хочешь сегодня вечером есть мясо! Или ты хочешь, чтобы я сама за них заплатила?»

Ён Гречка взвесил ее, и чувство срочности заставило его сделать быстрый выбор: «Лучше принести остатки обратно!» Он посмотрел на лицо Юн Жо и выглядел очень расстроенным. «Просто мою сестру обидели!»

Юн Жо улыбнулся: «Все в порядке, никаких обид! Сестра, я хорошо провожу время сегодня вечером. Иди и принеси чистую посуду и ложки». Ён Бак убежал.

Юн Жо отнес контейнер с едой в главную комнату, и когда он подошел к двери, старую деревянную дверь открыл его третий брат Юн Мяо.

«Сестра, я охранял маму и никуда не уходил!» Он посмотрел на Юн Руо с похвалой.

Юн Жо улыбнулся, коснулся своей головы и похвалил его: «Хорошо! Моя сестра принесла тебе вкусную еду! Я приготовлю ее для тебя, если посмотрю на твою мать. Твоя мать проснулась?»

Юн Мяо кивнул и сказал сдавленным тоном: «Я проснулся! Я проснулся от боли в животе, и я чувствовал пот с обеих сторон. Позже мы со старшим братом убедили мою мать принять лекарство, но она рвало и рвало.Материя все еще была кровавой.Мать рвала и отказывалась пить лекарства или кашу.Еще она сказала ей прекратить прием лекарств в будущем, сказав, что это пустая трата денег, и он может вылечить это раньше... «Он посмотрел на Юн Жо, из его глаз покатились слезы: «Сестра, давай сменим врача, чтобы увидеть мать! Теперь этот врач бесполезен!»

Юн Жо потер голову, вытер слезы с лица и улыбнулся ему, сказав как можно мягче: «Хорошо! Давайте навестим мать другого врача!»

Однако она глубоко вздохнула: Чжоу болела уже несколько месяцев, и ее симптомами были боли в эпигастрии, потеря веса, слабость, потеря аппетита, тошнота и рвота. Юн Жо серьезно подозревал, что у Чжоу проблемы с желудком или он просто голоден. Но она не изучала медицину, поэтому могла передать болезнь Чжоу только врачам той эпохи.

После того, как Юн Мяо вошел в главную комнату, Юн Жо положил коробку с едой на квадратный стол под западной стеной, а затем пошел посмотреть на семью Чжоу на кровати.

Чжоу был сонным, уже исхудавшим до костей, глазницы у него были глубокие, на лице и губах не было и следа крови.

С первого месяца Чжоу становился все слабее и слабее, все больше и больше с каждым днем, когда он чувствовал себя вялым.

К счастью, у меня дома теперь есть немного серебра. Я могу пригласить лучшего врача, а также дать Чжоу Ши больше питания, возможно, есть надежда на выздоровление.

Когда Юн Жо вернулся к квадратному столу, он увидел Юн Мяо, стоящую на коленях на скамейке, пристально глядя на контейнер с едой, сильно вытягивая нос и вдыхая слабый аромат, плавающий в контейнере с едой.

Слезы на его лице не высохли, и он снова показал жениха, это было действительно мило и жалко.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии