Это был короткий нож длиной около 20 сантиметров, на лезвии был тонкий слой грязи, но на солнце все равно было немного холодно.
Почти в тот момент, когда нож был выкопан, Ван Эргоу быстро развернулся и выбежал на улицу. Ли Синьрань быстро бросился на землю и прижал его к земле. Вокруг одновременно собралось несколько полицейских.
Ван Эргоу несколько раз боролся на земле и постепенно перестал сопротивляться. Цзо И подошел к нему и посмотрел на него сверху вниз: «Что ты бежишь?»
Ван Эргоу на мгновение стиснул зубы и без предупреждения закричал: «Я действительно не это имел в виду! Я не хотел наносить удар господину!»
Хотя Ван Эргоу не высокий, но и солидный мужчина, этот плачущий голос сочетается с телом его тирана, так что лица товарищей-полицейских несколько передернулись.
Цзо И взглянул на Ли Синьраня. Ли Синьжань намеренно поднял Вана Эргоу с земли, но все же порезал ему руки: «Большой человек плачет и плачет! Давайте вернемся в полицейский участок и скажем медленно!»
Когда Ван Эргоу услышал это, он заплакал еще сильнее.
Ли Синьжань повел Ван Эргоу к полицейской машине. Цзо И посмотрел на обезьяну рядом с ним и сказал ему: «Верни Чжоу Айи, мне еще придется ее попросить».
«Хорошо Ле!» Возможно, они нашли оружие. Все вздохнули с облегчением, а обезьяна была особенно громкой. Левый И рассмеялся и последовал за Ли Синьранем к полицейской машине.
В комнате для допросов Цзо И терпеливо ждал, пока Ван Эргоу перестанет плакать, прежде чем начать задавать вопросы.
«Вы только что сказали, что не собирались наносить удар Е Хуншэну, особенно о ситуации в то время».
Ван Эргоу вытер нос бумажным полотенцем, и его голос все еще хныкал: «В тот день я собирался найти нескольких друзей в моем родном городе, но, когда встал, у меня поднялась температура. Я чувствую себя очень некомфортно. и не хочу идти.Когда я обратилась к врачу в больнице, я просто нашла жаропонижающее, чтобы поесть.Я хотела подождать, пока мне не станет так некомфортно.
Левый Йи кивнул и жестом предложил ему продолжать.
Ван Эргоу дернулся и сказал: «Я спал очень крепко, не знаю, как долго я спал. Позже я услышал растерянный крик, похожий на женский голос. Я проснулся и увидел, что уже восемь часов. жжение уже ушло, но я ничего не ел, испытывал жажду и голод. Я просто нашел в комнате что-нибудь поесть. После еды меня немного беспокоил крик, который я только что услышал. Хотя я чувствовал, что сплю, Я вышел посмотреть. Я пошел в гостиную и увидел... Я видел, как молодая дама теряла сознание на лестнице, а на земле была лужа крови!»
«Который час?»
«Я не знаю, это произошло минут через десять или двадцать после того, как я проснулся». Ван Эргоу облизал свои волосы и выглядел немного взволнованным. «В тот момент я был в ужасе и сразу же бросился вперед». Лицо Мисс было очень бледным, но газы все еще были. Сначала я хотел вызвать скорую помощь, но внезапно услышал шум из здания».
Брови Цзо И двинулись, и глаза Ван Эргоу в это время не должны были быть мертвыми. Он облизнул губы и спросил: «А потом?»
«Я была шокирована, думая, что человек, который столкнул женщину вниз, все еще остался наверху и не ушел». Сказал Ван Эргоу и глубоко вздохнул. "Рядом с дамой лежит просто нож для фруктов, мне удобно. Возьми его и отнеси на второй этаж. Чем ближе ко второму этажу, тем отчетливее звук, и кажется, что он из комнаты мастера. .. Незадолго до того, как я прошел через дверь хозяйской комнаты, изнутри внезапно появилась фигура. Я выбежал и подсознательно ударил нож рукой».
Ван Эргоу сказал, что больше сюда не спускался. В комнате для допросов на некоторое время воцарилась тишина, прежде чем послышался звук Цзо И: «Этот человек Е Хуншэн?»
Ван Эргоу облизал рот, и его лицо стало немного болезненным: «Да… Я действительно не знаю, что это господин! Полицейские, вы должны мне поверить!»
Сказал Ван Эргоу и снова заплакал.
Цзо Идао: «Почему бы не позвонить в полицию?»
«Я, я не смею… Я не женился на своей жене, я не хочу попасть в тюрьму…» Ван Эргоу все еще не мог сдержать вырвавшиеся наружу слезы, и груши заплакали. с дождём.
Ли Синьрань лишился дара речи от своего появления. Цзо И посмотрел на него, не меняя лица: «И потом ты закопал оружие в саду?»
«Ну… Я только обновил почву, это не вызовет у людей подозрений».
«Вы встречались с тетей Чжоу?»
"Нет……"
Цзо И больше не спрашивал и позволил обезьянам войти и вывести людей. Когда Ван Эргоу ушел, он кричал и кричал, что сделал это ненамеренно, и рыдал.
Пока его голос не был полностью изолирован от двери, Ли Синьжань почувствовал облегчение: «Он сказал, что то, что он сказал, должно быть правдой». Согласно их расследованию Ван Эргоу, характер этого человека действительно больше... И он единственный, кто не интересуется семьей Е. У него нет мотива для убийства.
"Ага." Цзо И кивнул и сказал: «Позвони тете Чжоу».
Снова сидя в комнате для допросов, тетя Чжоу по-прежнему спокойна и спокойна.
Тетя Чжоу не ответила, И улыбнулся и продолжил: «Мы спросили Цинь Конга и Ван Эргоу, они не признаются, что оглушили вас — это действительно странно по сравнению с убийством Е Хуншэна, оглушение действительно имеет значение. Ничего, они не делают этого. придется спрятаться. У меня есть основания подозревать, что ты лжешь, тогда, если ты не оглушен, то в какое время ты делаешь этот час?»
Тетя Чжоу все еще не разговаривала. Цзо И сделал вид, что думает об этом. Он предположил: «Возможно, вы ничего не сделали? Вернувшись домой, вы увидели, что Цинь Конг убил Е Хуншэна, и видели, как он столкнул Е Хао на пол. Затем на место происшествия прибыли Е Канпин и его жена. Е Хао и столкнул фальшивую цикадку вниз по лестнице. По пути вы также видели, как Ван Эргоу взял оружие в гостиной и поднялся на второй этаж. Я также ударил Е Хуншэна ножом. От начала до конца вы все видел, но ничего не сказал. Почему?»
Тетя Чжоу посмотрела на него и посмотрела на него. От первого смеха Цзо И у нее похолодело в спине.
«В этом мире есть такие люди, которые всегда любят действовать, справившись со всеми ситуациями». Хотя тетя Чжоу не ответила, Цзо И все же сказал это сам. «Той ночью произошло слишком много всего, время не может дать лучшего суждения, и самое удивительное то, что вы видели двух цикадок. Поскольку ситуация слишком сложна, вы предпочитаете подождать и посмотреть — конечно, вам следовало бы сделал что-то еще По крайней мере, вы, должно быть, изучили за это время закон о наследстве.Когда у вас есть вся информация, вы установили для себя лучший план – не только не вмешиваться в игру, но и максимизировать свои собственные интересы. Итак, вы пришли, чтобы дать показания Цинь Конгу и заставить нас подозревать Ван Эргоу. Вы хотите, чтобы мы знали, что Е Хуншэн все еще не умер, когда умер Е Хао. Таким образом, Чжоу Вэнь сможет унаследовать наследство».
После того, как Цзо И закончил, Чжоу Айи долго смотрел на него и сказал: «Левый офицер полиции, есть ли какие-либо доказательства того, что вы только что сказали, что это всего лишь ваше собственное предположение?»
Цзо И улыбнулся и улыбнулся: «К сожалению, я сам так думаю».
Хотя он подразумевает, что у него нет доказательств, но Чжоу Айи не выказал никакой благодарности за свои слова: «Даже если Цинь и две собаки не являются людьми, которые оглушают меня, но не могут исключить других людей. Существует вероятность оглуши меня».
— Значит, вы все еще настаиваете на предыдущем признании?
"Да."
Цзо И слегка кивнул и посмотрел на нее. «Но я все же хочу сказать, что ваш план должен быть основан на случае с мертвой Е Хао. Если она не Е Вэй, то завещание г-на Е Хуншэна все еще в силе».
В глазах тети Чжоу наконец-то появились колебания: «Левый офицер полиции, что ты думаешь об этих двух дамах?»
Цзо Идао: «Я не верю, что два человека, которым нечего делать, могут вырасти совершенно одинаковыми. Они должны быть близнецами». Он сделал паузу и спросил: «Вы столько лет были в семье Е, я слышал о Е Хао. Вы близнецы?»
Тетя Чжоу покачал головой и сказал: «Я никогда об этом не слышал, ни жена, ни господин не упоминали об этом».
Левый хмурится, так что, кажется, в молодости все было не так просто.
Он не нашел ни малейшего понятия, и в дверь комнаты для допросов дважды поспешно постучали. Дверь отодвинули снаружи, и обезьяна поспешно вбежала: «Голова! На новости пришла городская полиция и сообщила, что к ним подошел человек по имени Ли Су и сдался!»
Хотя обезьяны не очень большие, их энергичный тон и неистовые чувства очень сильны. Свет Цзо И был слегка сгущен. Сначала он вывел людей из Чжоу Айи, а затем повернулся, чтобы спросить обезьяну: «Что она сказала?»
«Она сказала, что потеряла свою дочь и большую леди мисс Йе в автокатастрофе шесть лет назад!»
Ли Синьжань взял на себя дело, а Сангуань освежился, так что слушать это в это время гораздо менее увлекательно, чем обезьяну. Он просто думал, что голова действительно была чем-то богоподобным. Он слышал об этом раньше, и Е Хао, возможно, дважды бросали.
Вероятно, Е Канпин никогда не мечтал, что снова изменит настоящего Е Хао.
Обезьяна дала Цзо И часть информации, которая представляла собой признание Ли Су из городской полиции. Это признание равнозначно последней части головоломки всего дела.
Ли Су изначально был сотрудником семейной группы Е. Поскольку матка ранее была повреждена, она не могла забеременеть. По этой причине она не всегда могла идти до конца с объектом общения. Она думала, что проживет так всю жизнь, но однажды все изменилось.
Ее нашел загадочный мужчина, у которого на руках был ребенок. Мужчина выдвинул ей щедрое условие усыновления ребенка. Единственное требование — она должна держаться подальше от города. Ли Су тогда очень колебалась, но неспособность мужчины подсознательно позволила ей кивнуть. Он дал ей банковскую карту и номер телефона, сказав, что она будет ей регулярно платить, и если что-то будет, я свяжусь с телефоном. Той ночью она покинула город вместе с ребенком.
Ребенка она назвала Ли Цзяцзя, а день рождения мужчина назвал 5 января. Первые пять лет прошли очень спокойно, а на банковскую карту, как рассказал мужчина, поступает регулярная сумма денег. Такой день продолжался до тех пор, пока Ли Су не отправился в город на работу и случайно не увидел маленькую девочку, которая была точно такой же, как Ли Цзяцзя. Она спросила об этом и узнала, что это была внучка Е Хуншэна, Е Хао. Когда она думала об этом, она, вероятно, догадывалась о начале и конце, но так и не поняла, почему Е Цзя пришлось бросить ребенка.
Она была похоронена в глубине своего сердца. Она никогда не разговаривала с Ли Цзяцзя, поэтому, когда Ли Цзяцзя внезапно спросила ее, есть ли у нее сестра-близнец, она внезапно остановилась. Ли Цзяцзя в то время было всего восемь лет, но этот взгляд заставил Ли Су подсознательно сказать правду. С того дня Ли Цзяцзя внезапно превратилась в человека, она никогда не выходила играть с другими детьми, каждый день читала и читала.
Пока Ли Цзяцзя не исполнилось 15 лет, Ли Цзяцзя выбежал из дома из-за ссоры. Ли Су был зол и все равно преследовал его. Ли Цзяцзя бросился в окрестности горы Сяоуян. Выбежав на дорогу, она внезапно выехала на встречную машину. Хотя машина впервые свернула в направлении, она все же ударила Ли Цзяцзя, и машина прямо врезалась в гору Сяоуян.
Когда Ли Сушун проезжал мимо, Ли Цзяцзя упал на бок машины, но не потерял сознание. Она собиралась немедленно вызвать полицию, но задняя дверь машины внезапно открылась, и из нее вылезла девушка, сидевшая на заднем сиденье.
Ли Су до сих пор помнит, как Ли Цзяцзя позволил себе моргнуть светом, когда уводил девушку.
Автору есть что сказать: Ву наконец-то закончил дело, и тут же завершился финал. Следующая часть готова открыть старую поговорку qaq.
Спасибо, что увидели маленьких ангелочков сейчас, люблю вас, как
Особая благодарность:
Маленький ангел Джерайра бросил мину
Су Синг, маленький ангел бросил мину 2k сеть для чтения романов