Глава 102: Сюрприз (первое обновление)

Глава 102. Сюрприз (первое обновление)

Увидев дерево Zanthoxylum Bungeanum, Цзян Чжилуо был чрезвычайно взволнован.

Просто это перечное дерево находится недалеко от края обрыва, поэтому будьте осторожны, собирая его.

Опираясь на край скалы, Цзян Чжилуо не могла не думать о том времени, когда той ночью она собирала лекарственные травы.

В то время это было очень опасно, но именно Цуй Хэджин спас ее, несмотря на травму руки, и отнес домой на своей спине.

Думая о том, как он всячески заботился о ней в эти особенные дни, горячая лава хлынула в ее сердце, согревая ее сердце.

Было бы ложью сказать, что я не тронут.

Думая о Цуй Хэцзине, Цзян Чжилуо почувствовал себя еще более могущественным.

Она внимательно посмотрела на подошвы своих ног и начала собирать перец горошком.

Но после некоторого времени, выражение лица Цзян Чжилуо изменилось. Кажется, она о чем-то задумалась. Она посмотрела на дерево и вздохнула: «Если это дерево можно вкопать в пространство, всегда ли там будет перец?»

Да, именно это имел в виду Цзян Чжилуо в этот момент.

«Теперь, когда помещение обновили и площадь земли увеличилась, появилась возможность пересадить это дерево».

А перцовое дерево не большое и не занимает много места в пространстве.

Цзян Чжилуо считает, что сычуаньский перец действительно важная приправа. Его используют при тушении свиней в воде и при приготовлении мясного соуса чили.

Если вы продолжите тратить деньги на его покупку, цена будет очень высокой.

А здесь, на севере, действительно не так много сычуаньского перца. Если продуктовых магазинов больше нет, купить их будет непросто.

Поэтому, чем больше Цзян Чжилуо думал об этом, тем удобнее становилось пересадить дерево Zanthoxylum Bungeanum в это пространство.

Таким образом, есть место для питания духовной энергии земли, и перец будет продолжать расти.

Она может использовать его бесплатно.

«К счастью, это дерево небольшое, поэтому его легко пересадить».

Цзян Чжилуо сделала, как ей сказали, и достала инструменты, чтобы выкопать корни деревьев.

После длительной работы корни дерева обнажились.

Цзян Чжилуо вздохнула с облегчением и попыталась вытащить дерево, но сил у нее совсем не хватило.

Выражением лица она сконцентрировала все способности деревянного типа, которые накопила за этот период.

Затем он использовал способность дерева, чтобы контролировать корни деревьев, выдергивая их из земли и пересаживая в пространство.

Цзян Чжилуо последовала за ним и использовала свои силы, чтобы управлять перцовыми деревьями, посаженными рядом с бассейном Линцюань.

На космическом поле она посадила пол-акра перца чили, а также был небольшой участок земли, где она держала немного лука-порея, чтобы сохранить семена лука-порея.

Однако я также посадил несколько новых луковиц. Когда они вырастут, я смогу оставить их для собственного потребления.

Цзян Чжилуо только что почувствовал себя немного уставшим после использования силы дерева. Она села у бассейна и выпила немного духовной родниковой воды, которая восстановила ее физические силы.

Выйдя из помещения, Цзян Чжилуо продолжил собирать грибы.

Все, что не помещалось в рюкзак, она складывала в пустое место.

Эти грибы вам не придется покупать при приготовлении чили кон карне.

«Если у вас есть курица, вы можете приготовить куриное рагу с грибами и съесть его на ночь».

Думая о тушеной курице с грибами, Цзян Чжилуо почувствовал себя немного голодным.

Хотя семья недавно открыла небольшой бизнес и семейные условия стали лучше, они не осмеливаются быть расточительными и расточительными.

На самом деле, госпоже Цуй и Цуй Хэджин необходимо пить лекарства, чтобы поддерживать свое здоровье. Они еще не построили дом, поэтому нужно потратить много денег.

Поэтому она обычно покупает только фунт или два мяса и добавляет его во время приготовления, из-за чего оно пахнет рыбой.

В противном случае я просто время от времени покупаю ребрышки и готовлю суп из них.

Полкило свиных ребрышек можно тушить на несколько приемов пищи.

Купить курицу для еды стоит десятки копеек.

У меня дома есть две большие старые курицы, которые несут яйца. Некоторые птенцы вылупились раньше, но они еще слишком молоды, чтобы их можно было поймать и съесть.

Цзян Чжилуо некоторое время бродил вокруг, но ничего не нашел.

Неожиданно по дороге домой я действительно нашел фазана. Фазан ест в траве.

Трава в траве относительно высокая, и Чжилуо Цзян было бы трудно заметить, если бы ее длинный перьевой хвост не волочился за ней.

Выражение лица Цзян Чжилуо изменилось, она тихо подошла, затем вынула серебряную иглу и ударила фазана прямо.

Фазан был очень настороже, что-то почуяв, и взмахнул крыльями, чтобы взлететь, но серебряная игла Цзян Чжилуо оказалась быстрее и вонзила фазана прямо.

Он несколько раз боролся и упал на землю.

Цзян Чжилуо поспешил вперед, схватил фазана и связал ему ноги веревкой, чтобы его было легче нести.

Когда она уже собиралась встать, то вдруг увидела в траве красный снег.

«Красный на снегу!»

Цзян Чжилуо была очень удивлена, когда увидела Сюэ Лихун.

«Я не ожидал, что здесь будет Сюэлихун, поэтому я смогу приготовить чернослив».

Цзян Чжилуо вспоминает, что для приготовления чернослива можно использовать и сюэлихун, и зелень горчицы.

«Из маринованных овощей можно приготовить множество деликатесов, например, маринованную свинину с маринованными овощами, а также их можно использовать для приготовления маринованных маринованных овощей».

Говоря о шлемах для горшков со сливами и овощами, Цзян Чжилуо выглядел взволнованным: «Мы можем продолжать открывать прилавок, чтобы делать горшки с различными начинками».

«Гуокуи нелегко подражать».

Цзян Чжилуо поспешно собрал много Сюэлихуна и посадил несколько в пространство.

Закончив работу, она положила красные грибы и другие вещи в снег, положила фазанов в пустую корзину и понесла корзину домой.

Когда мы спустились с горы, был уже вечер. Солнце садилось на западе, и отблески заходящего солнца освещали деревню, создавая вокруг нее движущийся ореол.

Цзян Чжилуо также издалека увидел землю за деревней, где так много людей были заняты строительством домов.

Закладывается фундамент, и прилегающая территория обводится кольцом.

Думая, что дом скоро будет построен и что она сможет жить в большом доме, Цзян Чжилуо идет гораздо быстрее.

Когда Цзян Чжилуо вернулся домой, Цуй Хэцзин уже вернулся.

Г-жа Цуй вздохнула с облегчением, когда увидела ее возвращающейся: «Хорошо, что она вернулась. Если это произойдет немного позже, Хэ Цзинь пойдет на гору искать тебя».

Госпожа Цуй тоже только что вернулась из деревни и отдала медные монеты Ли Чжэну. После того, как все закончили свою работу, они напрямую выплатили зарплату.

Цзян Чжилуо подняла голову и посмотрела на Цуй Хэцзиня, вышедшего из дома. По какой-то причине она почувствовала себя немного виноватой.

Потому что она пообещала ему, что хорошо отдохнет дома.

Цзян Чжилуо была обеспокоена мыслями Цуй Хэцзинь, поэтому она чувствовала себя немного виноватой.

Она не могла заставить его волноваться и чувствовать себя несчастным.

Цуй Хэджин подошел к ней, внимательно осмотрел ее и убедился, что с ней все в порядке, затем вздохнул с облегчением, но все же тревожно спросил: «Ты ранена?»

«Нет, я просто гулял вокруг горы и собирал грибы».

— Еще я поймал фазана.

Говоря, Цзян Чжилуо положила рюкзак, как будто предлагая сокровище, и достала фазана, связку грибов и маринованные овощи.

Госпожа Цуй чистит дома стол и плиту.

Госпожа Цуй очень любит чистоту. Она убирает и протирает дом внутри и снаружи два или три раза в день.

Поэтому, хотя огороженный двор относительно небольшой и комнаты небольшие, дом чистый и комфортный для проживания.

Госпожа Цуй оставила работу и побежала во двор. Глядя на фазанов и грибы, она пришла в восторг: «Чжилуо все еще великолепна. Фазанов трудно найти и трудно поймать».

Вы должны знать, что жители деревни время от времени часто отправляются к подножию горы, но так много раз не могут найти фазана. Фазанов, которые были там раньше, поймали жители села.

Теперь нет даже фазаньего пера.

Цзян Чжилуо застенчиво сказал: «Я случайно нашел это».

«Эй, что это за блюдо?»

Госпожа Цуй посмотрела на Сюэ Лихун, но не узнала ее и почувствовала себя немного странно.

Но она знала, что Чжилуо не принесет овощей без причины. Может быть, они съедобны, как лук-порей?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии