Глава 115: Нежные и мягкие (второе обновление)

Цзян Чжилуо первым делом пошел посмотреть на приготовленные утром соевые бобы. Как раз сейчас светило солнце, и во дворе было солнечно и немного тепло. Цзян Чжилуо вынул его и поставил в теплое место для брожения.

Прежде чем перейти к следующему шагу, ему необходимо бродить около трех дней.

Позже Цзян Чжилуо посмотрел на красный цвет высыхающего снега.

В это время Сюэ Лихун уже был немного мягким.

«После того, как он станет мягким, его можно приготовить на пару и высушить».

Затем Цзян Чжилуо захотела вскипятить кастрюлю с водой и пошла во двор за дровами.

Увидев, как дрова разрублены на куски, чтобы их было легче сжечь, выражение ее лица изменилось, и она не могла не думать о Цуй Хэджине.

Цуй Хэджин знал, что дрова им нужны каждый день. Иногда он ходил в горы рубить дрова, когда рано возвращался из школы.

Или я мог бы пойти в горы рано утром, чтобы нарубить дров.

Он нарубил все нарезанные дрова, чтобы она и ее мать могли разжечь огонь.

Дома никогда не бывает недостатка в дровах, в том числе и потому, что Цуй Хэджин молча заготавливает их заранее.

Цзян Чжилуо подавила нахлынувшие в сердце эмоции, взяла дрова обратно в печку и начала разжигать огонь.

После того, как кастрюля закипела, Цзян Чжилуо кипятит размягченный на солнце Сюэлихун в кипящей горячей воде и некоторое время ошпаривает его.

Через некоторое время быстро достаньте его, положите в большую банку и закройте.

Оставьте его так на ночь, а затем повесьте на бельевой веревке во дворе, чтобы он высох на следующий день.

Когда сушка почти закончилась, можно приступать к пропариванию и сушке трижды, и тогда чернослив будет готов.

Цзян Чжилуо посмотрела на Сюэ Лихун, и все, о чем она могла думать, это вкус чернослива.

А как насчет тушеной свинины с маринованными овощами, свиных ребрышек на пару с маринованными огурцами, свиных ребрышек на пару с маринованными маринованными овощами, жареной свинины с маринованными маринованными овощами и т. д.

Одна только мысль об этом заставила Цзян Чжилуо почувствовать голод.

Когда госпожа Цуй вернулась, она увидела, что Цзян Чжилуо занят, и быстро сказала: «Чжилуо, просто позволь мне сделать часть работы, разве я не должен дать тебе отдохнуть?»

Когда госпожа Цуй подошла назад, чтобы посмотреть, как строится дом, Цзян Чжилуо все еще дремал.

Почему ты снова встаешь и занят?

Цзян Чжилуо улыбнулся и сказал: «Мама, я немного отдохнул и просто кое-что делаю».

«После того, как маринованные овощи будут готовы, мы можем приготовить маринованные овощи Гуокуй».

Говоря об этом, госпожа Цуй тоже была очень счастлива: «Сегодня мы заработали более 1800 юаней, что составляет почти два таэля серебра».

«Если не считать заработной платы, выдаваемой каждому, остается еще более одного таэля серебра в день».

Некоторое время назад бизнес по выращиванию лука-порея был средним. Хороший день стоил всего шесть-семь сотен наличных, чего не хватало, чтобы заплатить всем.

Г-жа Цуй тоже была обеспокоена и обеспокоена.

Кто бы мог подумать, что у Жилуо будет решение.

«Это выгоднее, чем ящик с луком-пореем».

«Но после вычета мяса и муки, которые мы используем, мы все равно зарабатываем много денег».

Некоторое время назад я купил у одной пожилой женщины так много тонкой лапши, что в ближайшее время мне не понадобится покупать лапшу.

Когда дело доходит до покупки мяса, поскольку у Чжилуо есть деловые отношения с Линь Чжужу, цена на Линь Чжужу каждый раз становится дешевле.

Думая о том, насколько хорошо идут дела утром, госпожа Цуй почувствовала себя непринужденно.

Цзян Чжилуо улыбнулся и сказал: «Действительно, дальше мы начнем бизнес Гокуй. Когда чернослив будет готов, мы сможем приготовить чернослив и Гокуй».

Госпожа Цуй ничего не знает о маринованных овощах, но Чжилуо говорила об этом последние два дня и тоже начала с нетерпением этого ждать.

Не знаю, насколько это будет вкусно.

«Ну, мама тоже с нетерпением ждет возможности сделать горшок для чернослива и овощей».

Словно думая о чем-то, он сказал: «Я пойду назад и послушаю, как все говорят о завтрашнем рынке. Мне интересно, не пойти ли нам на рынок деревни Янлю, чтобы продать горшковые шлемы».

«Вы сказали, что если будет так много людей, вы тоже купите что-нибудь поесть».

«Когда я проходил мимо, эти люди все еще обсуждали, говоря, что за последние несколько дней они забрали зарплату и пошли домой, а некоторые женщины собирались завтра пойти на рынок». «Может быть, они купят немного еды».

Г-жа Цуй просто думает, что деревенский рынок Янлю большой. На таком большом рынке много людей, он очень оживленный, и, возможно, многие люди покупают вещи.

Однако госпожа Цуй знала, что у нее нет опыта в деловых вопросах, поэтому лучше было прислушаться к совету Чжилуо.

«Деревенский рынок?»

Цзян Чжилуо также помнит сцену, когда она пошла в деревню Янлю, чтобы посетить рынок со своими родителями, братьями и сестрами.

Рынок действительно был очень большим, многие люди устанавливали прилавки и многие люди шли на рынок.

Многие жители из далеких деревень пойдут на рынок. Даже если они ничего не покупают, они просто оглядываются вокруг, как будто развлекаются.

Но сейчас сезон затишья, когда все идут на рынок.

Когда сельское хозяйство занято, на рынок ходит меньше людей.

Как только мы вступаем в двенадцатый лунный месяц, в период китайского Нового года, каждый раз, когда мы идем на рынок в деревне Янлю, там очень много людей.

Большинство жителей деревни ходят на рынок за новогодними товарами.

В то время там было очень оживленно.

Вспоминая эти сцены, Цзян Чжилуо тоже улыбнулась.

«Мама, давай завтра пойдем на рынок в деревне Янлю, чтобы поставить прилавок».

Г-жа Цуй была очень счастлива, когда услышала, что Чжилуо согласился, и сказала: «Тогда давайте завтра возьмем еще шлемы?»

Цзян Чжилуо немного подумал и сказал: «Для фермеров лишний пенни по-прежнему остается деньгами. Они хотели бы разбить пенни пополам и потратить его. Однако есть также семьи с хорошими семейными условиями, которые готовы покупать еду. "

«Я подумал, случайно во дворе растет лук-порей. Давай завтра нарежем немного лука-порея и сделаем коробочки для лука-порея и шлемы для горшков».

К счастью, маленькая обеденная тележка, сделанная ее отцом, немаленькая. В нем есть железная пластина и небольшая кастрюля, поэтому вы можете одновременно жарить коробочку с луком-пореем и кастрюлю.

«Те, кто ищет что-нибудь дешевое и хочет купить что-нибудь поесть, могут купить коробку с луком-пореем. Каждый должен быть готов потратить три цента, чтобы купить его. Те, кто готов потратить деньги и хочет съесть что-нибудь со вкусом мяса, могут купить каску-горшок».

Выражение лица госпожи Цуй изменилось, и она сказала: «Действительно, это хорошо».

Теперь г-жа Цуй также увлекается бизнесом, чтобы зарабатывать деньги.

Я чувствую себя таким счастливым, когда каждый день прихожу и считаю заработанные медные монеты.

«Тогда я нарежу лук-порей, выберу его, вымою и приготовлю все, что мне нужно. Не вставай завтра рано и не будь слишком занят».

Цзян Чжилуо готовится замесить тесто, вымыть грибы, зеленый лук и имбирь.

Закончив, она увидела, что уже поздно, поэтому приготовилась готовить ужин.

На ужин она приготовила яичницу с луком-пореем и приготовила грибной суп с фрикадельками.

На самом деле Цзян Чжилуо хотел съесть пельмени и вонтоны.

Но я сейчас занят многими делами, поэтому даже не могу думать о приготовлении пельменей или вонтонов.

Пока он был занят, Цуй Хэджин пошел домой.

Цзян Чжилуо только что закончила готовить и вымыла руки. Когда она подняла глаза и увидела возвращающегося Цуй Хеджина, она мягко улыбнулась ему и сказала: «Ты вернулся!»

Цуй Хэцзинь пристально посмотрел на Цзян Чжилуо, затем осторожно схватил ее за руку и осторожно потащил в комнату.

— Эй, что с тобой?

Цзян Чжилуо был сбит с толку, и Цуй Хэцзинь втащил его в дом.

Цуй Хэцзинь закрыл дверь, повернул голову и внимательно посмотрел на Цзян Чжилуо, протянул руку, чтобы привести в порядок ее волосы, а затем коснулся пальцами ее шеи.

"Хорошо…"

Его пальцы были холодными, как нефрит, и тело Цзян Чжилуо слегка дрожало, не зная почему.

Посмотрев на Цуй Хэджина, он почувствовал, что его глаза немного опасны.

Цзян Чжилуо почувствовал, что в этот момент темный водоворот захлестнул его глаза, как будто он пытался поглотить ее.

Ее сердце дрогнуло, она нежно потянула его за рукав и тихо сказала: «Муж, что с тобой?» (Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии