Глава 124: Брат (1-е обновление)

У Цзян Чжилуо перехватило дыхание, а ее сердцебиение внезапно ускорилось в несколько раз.

Его внешний вид может привлечь внимание людей, даже не осознавая этого, а также он обладает захватывающим чувством красоты.

Цзян Чжилуо быстро опустила голову, ее ресницы яростно дрожали.

Она успокоилась и сказала: «Ну, ткань, которую я купила раньше, не использовалась для пошива одежды. Позвольте мне измерить ее для вас».

Цуй Хэджин посмотрел на нее, опустив голову, полуулыбнулся и лениво сказал: «Хорошо».

Судя по звуку его голоса, у него был чрезвычайно хороший характер.

Цзян Чжилуо тайно вздохнул с облегчением.

Она взяла веревку рядом с собой и подошла к Цуй Хеджину.

Цуй Хеджин оставался неподвижным и позволил ей приблизиться.

В тот момент, когда она подошла ближе, Цзян Чжилуо почувствовал запах холода и тьмы на своем теле. Это было слегка освежающе, но и опьяняюще.

Цзян Чжилуо опустила голову, но не посмотрела на Цуй Хэцзиня.

Подойдя к нему, Цзян Чжилуо прошептал: «Поднимите руку».

Цуй Хэджин не двинулся с места.

Цзян Чжилуо рефлекторно посмотрел на него и увидел его глаза, в которых, казалось, светился лунный свет, мерцающий и ясный.

Цзян Чжилуо почувствовала, что ее сердце поглотили.

"ты…"

Цуй Хэцзинь мягко протянул руку, и сердце Цзян Чжилуо неудержимо забилось.

Она думала, что он собирается что-то сделать, но он просто аккуратно снял травинку с ее волос.

Глядя на траву в руке Цуй Хеджина, она подумала, что ее, возможно, случайно подняли, когда заготавливали дрова.

Цуй Хэджин тихо вздохнул, и его очаровательные глаза потеплели: «Дурак, ты так занят, у тебя еще есть время шить одежду?»

Цуй Хэджин хотел, чтобы она отдохнула.

Цзян Чжилуо сказал: «Вы можете сделать это, когда у вас будет время».

Цуй Хэджин тихо сказал: «У меня еще есть одежда, поэтому нет необходимости ее шить».

Чуй Хэджин знает, что шить одежду чрезвычайно сложно.

После прибытия в деревню Дунхэ его мать тоже хотела научиться шить одежду, но уколола пальцы и все еще не могла шить одежду.

Цуй Хэцзинь знал, что шить одежду чрезвычайно сложно, но он не хотел, чтобы этим занимался Цзян Чжилуо.

Он опустил голову, увидел мозоли на подушечках ее пальцев и больше ничего не сказал.

Цзян Чжилуо не поняла мыслей Цуй Хэцзиня, поэтому просто сказала: «Но это хлопок, его будет очень удобно носить».

«Несколько комплектов одежды, которые у тебя были раньше, были сделаны из мешковины».

Хотя мешковина на теле придавала ему аристократический вид, Цзян Чжилуо по-прежнему хотел, чтобы он носил хлопчатобумажную одежду.

Цуй Хэджин элегантно улыбнулся и сказал: «Это не имеет значения».

Для него деревня Донхэ — не то место, где он может уделять столько внимания.

Глядя на слабую и холодную улыбку в его глазах, Цзян Чжилуо почувствовал, что спрятал все свои мысли глубоко в своем сердце, как будто кому-то было трудно по-настоящему проникнуть в его сердце.

Глядя на настойчивость Цуй Хэцзиня, Цзян Чжилуо не стал его принуждать.

 Вещи, которые ему не нравятся, даже если она делает это для его же блага, она не хочет заставлять его принимать это.

Цзян Чжилуо убрал веревку и сказал: «Тогда сначала отдохни. Я приготовила мясной соус с чили. Он немного острый. Ты можешь его попробовать».

"хороший."

Цзян Чжилуо зачерпнул немного мясного соуса чили и положил его в миску, а затем протянул Цуй Хэцзиню пару чистых палочек для еды, чтобы он попробовал.

Посуда и ложки дома все деревянные. Несмотря на свою простоту, их поддерживают в чистоте каждый день.

Цзян Чжилуо любит чистоту, как и Цуй Хэцзинь.

Миссис. Кюи также придерживается чистоплотной привычки и убирает свой дом два раза в день.

 Цуй Хэцзинь посмотрел на выжидающее выражение лица Цзян Чжилуо, взял немного палочками для еды, положил в рот, попробовал, кивнул и сказал: «Ну, это очень хорошо».

«Тебе не кажется, что это острое».

“Слегка острый, приемлемо.”

Поскольку Цуй Хэджин может воспринимать такой уровень остроты, то большинству людей, которые его едят, он не покажется очень острым и они смогут принять этот вкус. Если вы не добавите перец чили, он не будет иметь такого вкуса.

Лучше приправить его перцем чили, чтобы было вкуснее.

После того, как Цуй Хэджин отложил книгу, он пошел во двор нарубить дров.

Глядя на фигуру Цуй Хэцзиня, Цзян Чжилуо хотела, чтобы он отдохнул, но она также знала, что уговоры бесполезны.

Она знает, что дома много пожаров, а для установки ларька и ведения бизнеса нужно много дров, поэтому каждый день Цуй Хэджин либо ходит в горы рубить дрова, либо колет дрова, чтобы убедиться, что их достаточно. дрова дома.

Несмотря на то, что там был перец чили кон карне, Чианг Чи Ло все равно приготовил два блюда.

Вечером мы втроем сидели за столом и ели паровые булочки с соусом чили кон карне.

Госпожа Цуй и Цзян Чжилуо ели так, а Цуй Хэцзинь ел приготовленные на пару булочки и овощи.

Поужинав и вымыв посуду, Цзян Чжилуо вернулась в свою комнату и начала шить одежду. Сначала она сшила комплект одежды для госпожи Цюй.

В одежде из хлопка будет комфортнее.

Шить одежду ночью под свечами из соснового масла – всегда нехорошее зрелище.

Цзян Чжилуо, возможно, немного хотела спать, но она случайно уколола иглу себе в руку, от чего стало немного больно: «Шипение!»

"В чем дело?" Цуй Хэцзинь мгновенно встал и схватил Цзян Чжилуо за руку.

Выражение его лица изменилось, когда он увидел кровавый волдырь на ее руке.

Он торопливо искал дома запасное лекарство.

Цзян Чжилуо сказал: «Все в порядке, я просто случайно укололся».

Цуй Хэджин прошептал: «После укола идет кровь».

Цзян Чжилуо чувствовала, что если пролить немного крови, она скоро поправится.

Но Цуй Хэцзинь выглядел очень обеспокоенным и тщательно очистил Цзян Чжилуо, наложил лекарства и перевязал.

Его движения были очень легкими и нежными, он боялся причинить вред Цзян Чжилуо.

Перевязывая, он тихо спросил: «Больно?»

Голос Чуй Хэджина глубокий и хриплый, и он может затронуть самые искренние струны людей, даже не осознавая этого.

Цзян Чжилуо изначально хотел сказать, что это не больно.

Но это тело все еще очень чувствительно к боли.

Это немного больно.

Главным образом потому, что она отвлеклась и приложила слишком много силы, из-за чего он вонзился немного глубже.

Цзян Чжилуо, казалось, о чем-то подумала, темный и очаровательный цвет мелькнул в ее глазах, и она тихо сказала: «Брат, у меня так сильно болят пальцы».

Глаза Цуй Хэджина задрожали, когда он снова сказал «Брат» и «Больно».

Пальцы Цуй Хэджина стали легче: «Хватит шить одежду».

Глядя на тонкую реакцию Цуй Хэцзиня, Цзян Чжилуо почувствовала легкую радость на сердце.

Он даже не подозревал, что ее тон и голос в это время звучали как кокетство.

Нежный и нежный внешний вид чрезвычайно смертоносен.

Цзян Чжилуо тихо сказал: «Но я хочу этим заниматься, я хочу шить одежду».

 Живописные брови Цуй Хэджина были слегка нахмурены: «Повинуйся, у меня руки болят».

«Что произойдет, если я не подчинюсь?»

 У Цуй Хэджина болела голова, и он протянул руку, чтобы ущипнуть себя за центр брови.

После того как Цзян Чжилуо наложили повязку, он внимательно посмотрел на нее и сказал: «Где бы вы ни хотели шить, я буду шить».

Цзян Чжилуо был совершенно удивлен.

Нет, он хочет помочь ей шить одежду?

Цзян Чжилуо не мог не посмотреть на руку Цуй Хэцзиня.

Руки у него тонкие, как нефрит, с четкими суставами, белые и красивые.

Если бы мы были в век технологий, это была бы пара рук, играющих на пианино.

Здесь эти руки настолько совершенны и нежны, что ими можно держать ручку и писать.

Она не могла не вспомнить некоторые сцены из своей прошлой жизни.

Ее сердце забилось сильнее, она слегка успокоила выражение лица, скрывая эмоции в глазах, и сказала: «Как я могу позволить своему брату помогать мне шить одежду?» (Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии