Конечно, Вэй Синъе знал, что он попросил своих людей передать его братьям из ****-агентства.
Но он понятия не имел, что эта еда такая вкусная.
Если бы он знал раньше, он бы не дал так много всем.
Вэй Синъе смог только вздохнуть и сказал: «Поскольку я мастер… поскольку это сделано госпожой Цзян, она все еще может сделать это, чтобы установить прилавок, и я куплю это позже».
Вэй Синъе посмотрел на нетерпеливые глаза Ши Эр и их троих и мог только беспомощно махать руками: «Хорошо, вы трое должны зачерпнуть немного и отнести обратно, чтобы поесть, а немного оставить мне».
Как трудно ему быть молодым мастером!
Ши Эр и другие радостно сказали: «Большое спасибо, Мастер».
«Учитель, вы так добры к нам».
«Молодой мастер — лучший молодой мастер».
Вэй Синъе сердито рассмеялся. — Ладно, давай побыстрее и перестанем льстить.
— Кстати, с завтрашнего дня вы все пойдете за мешками с песком, поможете мешкам с песком и побежите со мной…
три человека:"…"
Они были очень неохотны.
Вэй Синъе кашлянул и сказал: «Разве ты не думаешь, что в следующий раз, когда ты увидишь госпожу Цзян, тебя повесят и избьют, чтобы люди знали, насколько это неловко?»
Ши Эр и другие подумали, что это действительно так. Было бы очень бесстыдно избить девушку, которая моложе их, и рассказать об этом кому-либо, ясно?
Таким образом, они перестанут стыдиться оставаться в ****-агентстве, не говоря уже о том, чтобы сказать, что их кунг-фу хорошее.
«Мастер, давайте побежим».
«Да, Мастер, мы слушаем Мастера».
«В следующий раз мы обязательно поможем молодому мастеру победить госпожу Цзян… ах…»
Прежде чем Дин Пи успел закончить свои слова, Вэй Синъе отшвырнул его в сторону: «Ударь меня по любой причине. Я предупреждаю тебя, чтобы ты не проявлял неуважения к госпоже Цзян в будущем».
Сказав это, Вэй Синъе пошел за песком, чтобы подготовиться к бегу.
Динпи и остальные почувствовали, что монах Жангер смутился: «Молодой мастер, ты же не можешь принять неправильное лекарство, верно?»
«Молодой господин никогда раньше не был таким».
«Правильно, молодого мастера не смутит эта страшная женщина, верно?»
Чем больше они втроем думали об этом, тем больше они чувствовали, что это возможно.
«Молодой мастер ни разу не упомянул мисс Чен в течение этого периода времени. Забудет ли он мисс Чен?»
«Похоже, что молодой мастер больше всего упоминал в этот период мисс Цзян».
Почему он хочет превзойти госпожу Цзян, почему он хочет, чтобы мисс Цзян научила его кунг-фу, и почему он хочет стать более могущественным.
Молодой мастер был настолько воодушевлен, что задумался о том, как тренироваться и становиться сильнее с каждым днем.
Они даже не упомянули мисс Чен.
…
Но Цзян Чжилуо сказала, что после того, как она распродала весь мясной соус с чили, она пошла к Линь Чжужу и взяла деньги, которые заплатила вчера за тушеное мясо.
Сложите вместе деньги, полученные от продажи чили кон карне, что составит более трех таэлей серебра.
Цзян Чжилуо тоже была очень довольна серебром в ее руке.
Она купила еще мяса и планировала пойти домой и приготовить еще чили кон карне.
Она также специально приготовила небольшую банку, передала ее Линь Чжужу и сказала: «Это мясной соус с чили, который я только что приготовила. Позвольте мне попробовать».
Линь Чжужу не мог удержаться от радостного смеха: «Сестра Цзян, еда, которую вы готовите, должна быть вкусной».
Вам не нужно пробовать Линь Чжужу, чтобы это понять.
Цзян Чжилуо улыбнулся ее взгляду и сказал: «Возможно, в будущем я буду заниматься бизнесом по производству мясного соуса с чили, и буду покупать у вас мясо».
Линь Чжужу сказал: «Тогда я сделаю для вас дешевле».
Цена свинины, проданной Линь Чжужу Цзян Чжилуо, уже была низкой.
Цзян Чжилуо сказал: «То, что вы мне дали, дешево, просто не теряйте свои деньги». «Нет, не волнуйтесь, сестра Цзян».
«С тех пор, как я получил от вас тушеное мясо, дела моего мясного ларька становились все лучше и лучше, и вы дали мне некоторую комиссию от продажи тушеной еды».
Цзян Чжилуо какое-то время пошутил с Линь Чжужу и попросил ее заранее приготовить свиные субпродукты и мясо и вернуться за ними, когда она вернется с работы.
«Сестра Цзян, ты хочешь пойти за покупками на рынок?»
Цзян Чжилуо сказал: «Я хочу купить несколько деревянных банок, чтобы было удобно хранить мясной соус с перцем чили, или сделать несколько деревянных бочек по индивидуальному заказу, точно так же, как упаковка бобовой пасты в городе».
Услышав это, выражение лица Линь Чжужу изменилось, и она не решалась говорить, не зная, говорить или нет.
Глядя на выражение лица Линь Чжучжу, Цзян Чжилуо сказал: «Сестра Линь, ты не знаешь, кто может это сделать, верно?»
Линь Чжужу сказал: «Вы также знаете, что я живу в деревне Линьси. В нашей деревне есть семья по имени Хан, которая делает деревянные шкатулки для румян. Работа очень красивая. Он грамотен, а также умеет резать...»
«Просто дядя Хан случайно обидел семью Сун, и никто не осмелился у них покупать».
«Отец и сын жили вместе, сводя концы с концами за счет сельского хозяйства».
«Я думал, что, хотя раньше он делал коробочки для румян и гуаши, он также умел делать деревянные миски. Он также должен уметь делать маленькие деревянные баночки, о которых вы упомянули».
«Раньше никто не осмеливался заказывать у него товары, но семья Сун была наказана нашим окружным судьей и выдворена из округа, так что бояться нечего».
«Жаль, что люди до сих пор не покупают то, что он делает в последнее время. Даже если они будут стоить копейки каждая, их никто не купит».
«Однако у него была сломана рука. Хоть он и восстановил ее позже, работает он медленно. Если он заказывает много вещей, он, возможно, не сможет сделать столько сразу».
«Эй, я не знаю, стоит ли мне говорить тебе это».
«Просто я слышал, что благодаря вам зерновой склад Сун позже будет закрыт, и другие люди не осмелятся противостоять им».
Она также слышала об инциденте в зерновом магазине Сон Цзи.
Она особенно восхищалась сестрой Цзян за то, что она не боялась влиятельных людей.
Семья Сун издевается над другими уже более дня или двух.
Выражение лица Цзян Чжилуо изменилось, и она сказала: «Сестра Линь, вы мне помогли».
«Когда я что-то покупаю, не имеет значения, через что человек прошел раньше, главное, чтобы он мог сделать то, что мне нужно, причем высокого качества и по низкой цене».
Услышав это, Линь Чжужу обрадовался.
Хотя Хань Цзяньде не имеет к ней никакого отношения, он их сосед.
Когда госпожа Хан была еще жива, у нее были хорошие отношения с матерью.
Более того, мы все в одной деревне, и все помогают друг другу в будни.
Увидев взгляды семьи Хань и его сына, она забеспокоилась.
Есть еще Хан Бинце, сын Хань Цзяньде. Изначально он был очень хорошим человеком, но ему было уже девятнадцать лет, но его отвергли и несколько раз поцеловали.
Только потому, что я услышал, что они обидели семью Сун, я захотел разорвать отношения.
«Сестра Цзян, ты действительно не боишься?»
«Но вещи, сделанные семьей Хань, действительно хороши, а цены действительно низкие».
Цзян Чжилуо покачала головой и сказала: «Что такого страшного?»
В ее словаре нет слова «страх».
Линь Чжужу тоже был очень добросердечен и сказал: «Сестра Цзян, я обычно возвращаюсь в деревню во второй половине дня. Если вы хотите что-то заказать, я могу помочь вам это сделать».
«Или ты можешь пойти в деревню, чтобы найти меня, и я отвезу тебя в дом Хана».
«Дядя Хан и брат Хан оба немного замкнуты и холодны, и с ними, кажется, трудно ладить, но на самом деле они очень хорошие люди».
Цзян Чжилуо кивнул и сказал: «Не волнуйтесь, я знаю, что происходит».
Это нормально — быть немного замкнутым.
У Цуй Хэцзиня холодный и одинокий характер, но Цзян Чжилуо знает, что он на самом деле очень хороший.
«В таком случае я пойду в город, чтобы найти тебя, и поеду с тобой в деревню Линьси, чтобы посмотреть».
Цзян Чжилуо подумала, что если бы у нее была хорошая упаковка и она хорошо ее упаковала, она могла бы продать ее некоторым проходящим торговцам судами и позволить им взять ее с собой.
Продавать оптом по-прежнему неудобно.