Глава 134: Заказ заранее (второе обновление)

Госпожа Цуй кивнула и сказала: «Ну, это хорошо».

Госпожа Цуй немного винила себя. Она посмотрела на Цзян Чжилуо и хотела что-то сказать.

Глядя на выражение лица госпожи Цуй, Цзян Чжилуо понял, что у нее снова были случайные мысли.

«Мама, я знаю, куда иду, когда выхожу».

«Если мне понадобится, чтобы мама сопровождала меня, куда бы я ни пошел, я обязательно ей скажу. Если она мне не нужна, значит, все в порядке».

«Я знаю, что вернусь вечером. Кроме того, мой муж дал мне кинжал, чтобы защитить себя, так что все будет в порядке».

Вспоминая о кинжале, который Цуй Хэцзинь подарил ей раньше, Цзян Чжилуо очень дорожил им.

Она положила его туда, чтобы гарантировать, что кинжал не потеряется.

Это первый раз в жизни она получила от него подарок, и он ей очень понравился.

Услышав, что сказал Цзян Чжилуо, госпожа Цуй немного расслабилась.

Госпожа Цуй дала Цзян Чжилуо немного овощей и мяса и сказала: «Ты каждый день работаешь усерднее всех, поэтому ешь больше».

«Эм».

Семья счастливо поужинала. Цзян Чжилуо хотел встать и помочь с уборкой, но Цуй Хэцзинь отказался: «Возвращайся домой и отдохни».

Говоря это, Цуй Хэджин помог убрать посуду и стол.

После уборки вымойте посуду и протрите стол.

Цзян Чжилуо не мог не взглянуть на свою фигуру.

Я считаю, что Цуй Хэджин более привлекательна, когда выполняет работу по дому.

Она такая благородная и красивая, такая красивая, а при работе по дому каждое ее движение излучает достойный и элегантный темперамент.

Кажется, будто ты занимаешься не домашним хозяйством, а занимаешься каким-то искусством.

Цзян Чжилуо не мог отвести взгляд.

Закончив работу, Цуй Хэджин положил посуду и палочки для еды в шкаф. Он обернулся и увидел Цзян Чжилуо, стоящего у двери. Он тихо спросил: «Что случилось?»

Цзян Чжилуо покачала головой и сказала: «Ничего страшного».

Я просто думаю, что это выглядит хорошо, и я не могу не смотреть на это больше.

Но она не хотела, чтобы Цуй Хэджин узнал о ее маленьких мыслях.

На следующий день, когда Цзян Чжилуо отправился в город, чтобы установить ларек по продаже чили кон карне, многие люди пришли его купить.

«Маленькая леди, этот острый соус, который вы приготовили, такой вкусный».

«То, что ты сказал, действительно хорошо, особенно для ужина. Мы хотели купить его вчера, но вашего ларька уже не было».

«Да, мы беспокоились, что ты перестанешь это делать, но, к счастью, ты все равно сегодня устроил прилавок».

«На этот раз я хочу купить еще два фунта».

«Так удобно есть. Я могу есть сухой корм вообще без овощей».

«Я не знаю, как вы это приготовили, маленькая леди, и почему это так вкусно».

«Правильно, это так вкусно. Вчера я купил слишком мало. Вся семья закончит его через несколько дней, так что мне лучше купить еще заранее».

«Да, эту штуку легко хранить, и ее вкусно есть в любое время».

Пока все говорили, все начали выстраиваться в очередь.

На этот раз Цзян Чжилуо не нужно было кричать, все пришли купить мясной соус с чили.

Цзян Чжилуо не могла не поднять уголки рта, когда увидела процветающий бизнес.

Согласно этому делу, вернуться домой можно через час, а это почти два часа.

Иди домой пораньше и займись другими делами.

Пока Цзян Чжилуо был занят делами, к нему пришел Вэй Синъе с тремя последователями.

В это время трое последователей прекратили попытки убедить молодого мастера. Они смотрели на чан с чили кон карне блестящими глазами через толпу.

Когда я слышу аромат на расстоянии, у меня текут слюнки.

Рано утром Вэй Синъе пробежал три километра и вернулся, чтобы принять душ. Его не заботила еда, и он хотел подойти к пристани и посмотреть.

Сначала он хотел протиснуться, но, увидев, что все стоят в очереди, тоже встал в очередь.

Когда он прибыл к Вэй Синъе, он открыл рот и крикнул: «Учитель!»

Вэй Синъе сказал: «Я хочу купить их все».

«Это так вкусно. Люди в нашем ****-агентстве сказали, что не могут есть достаточно. У них большой аппетит». «Мой папа тоже сказал, что это очень вкусно, и хотел принести немного друзьям».

На данный момент половина большого чана чили кон карне продана, а это другая половина, а еще есть большой таз.

— Ты даже вчера взял бочку и не отправил мне ее обратно?

Услышав это, Вэй Синъе был ошеломлен. Он дотронулся до своего затылка и сказал: «Это я забыл».

Он повернулся, чтобы посмотреть на Линь Фана, и сказал: «Иди быстрее и дай мне вчерашнюю бочку… принеси ее госпоже Цзян».

"да."

Лин Фан поспешно побежал за ним.

Люди позади уходят.

— Что, ты хочешь купить их все?

«Молодой человек, вы купили их все, что нам купить?»

«Правильно, молодой человек, не могли бы вы позволить нам сначала купить фунт?»

— Да, мы тоже в очереди.

Вэй Синъе прислушался к словам некоторых людей позади него и потер голову, не зная, что сказать.

Но он тоже хочет его купить.

Цзян Чжилуо немного подумал и сказал: «Если вы хотите купить мясной соус чили для сотрудников ****-агентства, вы можете сделать заказ заранее».

«Что бронировать заранее?»

Цзян Чжилуо сказал: «Если вы купите много, вы можете сказать мне заранее, и я отправлю его вам в ****-агентство после того, как закончу».

«Но сначала вам нужно внести залог».

Вэй Синъе внезапно обрадовалась и спросила: «Это еще возможно?»

Цзян Чжилуо кивнул и сказал: «Конечно».

«На более позднем этапе вы можете заранее заказать соус чили кон карне и передать заказ после того, как он будет готов».

«Но если их слишком много, вы не сможете закончить их за один день, поэтому вам нужно больше времени».

Вэй Синъе немного подумал и сказал: «Тогда я закажу заранее. После того, как я закончу есть, могу ли я заказать еще?»

Цзян Чжилуо кивнул и сказал: «Ну, вы почти закончили есть, можете разместить заказ. Я приготовлю его и отправлю в ****-агентство».

"Это здорово. Я сначала закажу шестьдесят килограммов, нет, восемьдесят килограммов. В ****агентстве много людей. У всех большой аппетит. Я сначала закажу это для больших ребят. Там перец чили". мясной соус. Они выходят в **** эскорты. Можно полноценно поесть даже с сухим кормом.

На самом деле, Вэй Синъе поначалу действительно не обращал внимания на такие вещи.

Неожиданно все сказали, что после еды это было очень вкусно. Даже после того, как он это съел, ему тоже понравилось это есть.

То же самое относится и к его отцу. Он сказал, что мог съесть несколько тарелок риса после того, как вчера вечером смешал его с рисом.

Его отец очень занят делами ****-агентства по будням, и он даже не удосуживается хорошо поесть.

Его мать очень волнуется.

Теперь, когда у него есть эта штука, ему больше не о чем беспокоиться. Вчера вечером его отец съел на две тарелки риса больше, чем обычно.

Цзян Чжилуо кивнул и сказал: «Да, восемьдесят фунтов. Я доставлю это тебе через три дня».

Три дня спустя семья Хан только что закончила изготовление 100 банок.

Этой банки достаточно.

«Я положу его в баночку, чтобы тебе было удобно носить его, когда выходишь на улицу».

Вэй Синъе радостно сказал: «Это все-таки учитель… это такая внимательная молодая леди».

Я почти назвал его Мастером.

Хотя он не кричал, в глубине души Цзян Чжилуо был его хозяином.

Вэй Синъе знал цену: тридцать центов за кошку, всего два таэля серебра и четыреста центов.

Вэй Синъе отдал все Цзян Чжилуо. Он знал, что мастер любил снижать цену до одной медной монеты, поэтому не стал сразу давать три таэла серебра.

Цзян Чжилуо сказал: «Просто сначала заплатите залог».

Вэй Синъе настаивал: «В любом случае, я должен дать вам все. Кроме того, я также хочу дать вам деньги, которым вы меня научили».

«Сегодня утром я бегал с мешком с песком. Сначала я бежал очень медленно и вообще не мог бежать. Но после того, как я сбежал и взял мешок с песком, я почувствовал, что мои ноги стали такими легкими».

Он почувствовал, что это было потрясающе, и все его тело стало намного легче.

Он верит, что если продолжит в том же духе, то что-то выиграет. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии