Глава 169: Маринованные соленые утиные яйца (второе обновление)

Еще она посадила семена черного кунжута.

Цзян Чжилуо просто хотел иметь больше сортов каждой культуры.

Если возможно, она хотела бы выращивать рис, фиолетовый рис и клейкий рис.

Но они на севере и климат другой, поэтому для выращивания риса он не подходит.

Если на территории не выращивается рис, используются все поля на территории.

Если у вас есть место и поля, вы можете посадить фиолетовый рис, рис, просо и т. д.

В это время, около четырёх часов дня, все были заняты в полях.

Дети в деревне бегали и прыгали по улицам, играли в разные игры.

Старики сидят на табуретке у входа в деревню и разговаривают.

Некоторые из них собрались под самым большим старым деревом саранчи в центре деревни и болтали. Говорили о том, у кого в деревне преимущество, а у кого недостатки. Это был распорядок дня.

Теплый весенний ветерок нежно дует, принося с собой сильное ощущение тепла.

Утки и гуси в реке выстраиваются в очередь и направляются домой, крякая, когда приходит время.

На самом деле Цзян Чжилуо было немного любопытно. Эти утки и гуси действительно запомнили, что они каждый день ходили к реке поесть, оставались в реке день, а затем ночью автоматически возвращались домой.

Эти утки и гуси помнят дорогу.

Глядя на оживленный и яркий деревенский пейзаж, Цзян Чжилуо не могла не поднять уголки рта.

Проходя мимо полей, все взяли на себя инициативу поздороваться с Цзян Чжилуо.

«Это Жилуо, уже вечер, ты собираешься в горы?»

Все увидели, что она несет рюкзак, и догадались, что ей пора идти на гору.

«Да, тетя, сходите к подножию горы, накопайте немного желтой грязи и используйте ее обратно».

— Тогда тебе придется быть осторожным и следить за дорогой.

«Чжилуо, все знают, что у тебя есть медицинские навыки. Ну, наша свинья выглядит не очень энергичной. Я не знаю, что происходит. Не знаю, могу ли я побеспокоить вас помочь мне проверить это.

«Я оглянусь назад».

«Чжилуо, мы должны сказать вам большое спасибо за то, что вы использовали нас для работы и платили вам каждый день…» Люди в деревне искренни и благодарны Цзян Чжилуо и другим.

«В течение двух дней все будет посажено. На этот раз осенний урожай никак не пострадает».

— Да, их посадили как раз к весне.

Просто Цзян Чжилуо гулял и болтал с жителями деревни.

Деревенские жители тоже привыкли разговаривать во время работы.

Пройдя у подножия горы, Цзян Чжилуо увидел много желтой грязи.

Здесь довольно много желтой грязи.

Цзян Чжилуо накопал немного в рюкзаке, выкопал еще немного и положил в свободное место для дальнейшего использования.

Она действительно нашла у подножия горы большое гнездо из утиных яиц, всего двенадцать утиных яиц, которые выглядели большими и красивыми.

«Это действительно утиное яйцо!»

Глядя на эти утиные яйца, Цзян Чжилуо был очень приятно удивлен.

«Похоже, эти утиные яйца только что были снесены».

«У меня случайно есть немного желтой грязи. Я смогу замариновать соленые утиные яйца, когда вернусь.

В прошлом месяце дома вылупилось много птенцов. Они либо в клетках, либо каждый день крутятся во дворе. Они выглядят довольно мило.

Они все наполовину взрослые.

В будние дни они едят яйца и редко утиные.

Но думая, что со свиньей тети Ли что-то не так, она снова обошла гору и собрала трав.

Когда она вернулась домой с корзиной желтой грязи на спине, она увидела дым, поднимающийся из труб каждого дома в деревне. Все они выглядели мирными и умиротворенными.

Люди в полях тоже пошли домой поесть.

Когда Цзян Чжилуо вернулся домой, Цуй Хэцзинь уже был дома.

— Ну, я вернулся. Сказав это, Цуй Хэцзинь положил топор в руку и подошел, чтобы помочь Цзян Чжилуо вытащить желтую грязь из корзины на его спине.

Цуй Хэджин посмотрел на желтую грязь в корзине и немного удивился, но больше вопросов не задавал.

Что бы она ни делала, она будет счастлива.

Но Цзян Чжилуо взял на себя инициативу и объяснил: «Я буду использовать растительную желтую грязь, чтобы сделать связующую грязь, а из этих кирпичей сделать печь для хлеба во дворе».

«С помощью хлебопечи можно испечь хлеб».

«Хлеб похож на выпечку, но вкус другой. Вы узнаете, когда это будет сделано».

«В этой корзине утиные яйца. Я не ожидал найти гнездо из утиных яиц. Похоже, их недавно заложили.

Чжилуо Цзян предположил, что яйца отложили утки в близлежащей реке или, возможно, дикие утки.

Цуй Хэджин спокойно сказал: «Ну, я дам тебе немного воды. Сначала ты можешь помыться, а потом поесть».

Пока он говорил, Цуй Хэцзинь зачерпнула воду из резервуара для воды и вылила ее в таз, чтобы Цзян Чжилуо могла вымыть лицо и вымыться.

Глядя на его осторожные движения, Цзян Чжилуо почувствовала неописуемую теплоту в своем сердце.

Тщательно подумав, Цуй Хэджин действительно заботится о ней в будние дни.

Нежный и внимательный.

— На самом деле, я могу сделать это сам.

Цуй Хэджин тихо сказал: «Сначала умойся».

Цзян Чжилуо кивнула и вымыла руки.

Госпожа Цуй сказала с улыбкой на кухне: «Чжилуо вернулась. Она только что закончила готовить. Сначала я вымою руки и поем».

"хороший."

Семья вымыла руки и села за стол есть.

Госпожа Цуй приготовила яичницу с мультяшным и грибным бульоном и разогрела булочки с красной фасолью, которые Ню дала ей днем.

Здесь есть большая тарелка, полная овощей и много супа, которого хватит на троих.

Госпожа Цуй почуяла запах мультяшных яиц и радостно сказала: «Это запах, он такой ароматный».

«Эта штука существует только весной. Я не нашла несколько мультяшных деревьев в нашей деревне. Твоя тетя Ню привезла их из своего родного дома. В ее родной деревне, деревне Нюшань, наверняка есть больше мультяшных деревьев».

Цзян Чжилуо улыбнулся и сказал: «Мама любит поесть!»

«Ну, я люблю это съесть. Помню, прошлой весной твоя тетя Личжэн дала нам маринованные мультяшные ростки, и мы долго ели приготовленные на пару булочки».

«В этом году твоя тетя Ню снова прислала так много подарков. Люди в деревне полны энтузиазма, никакой интриги нет».

Г-жа Цуй чувствует, что жизнь проста и тепла, когда она живет в деревне. Народные обычаи в деревне просты и честны, а темперамент каждого чист и прост.

О чем я беспокоюсь каждый день, так это о еде, одежде и полях.

Цзян Чжилуо подумала про себя: «Если моя мама любит поесть, она недавно прогуляется вокруг, чтобы посмотреть, есть ли на горе мультяшные деревья, и сорвать еще».

«Чжилуо, попробуй быстрее».

Цзян Чжилуо посмотрел на блюдо из мультяшек и яиц, которое госпожа Цуй положила в миску, взял его и попробовал: «Мама, это действительно вкусно».

Иметь неповторимый аромат.

«Остались еще, давай завтра их поджарим».

Цзян Чжилуо откусила булочку с красной фасолью и положила ее в рот. Она сделала паузу и сказала: «Я не ожидала, что булочка с красной фасолью, приготовленная тетей Ню, будет очень вкусной».

«Сахар имеет приятный вкус, вкус сладкий, но не жирный».

Госпожа Цуй улыбнулась и сказала: «Твоя тетя Ню выглядит веселой и быстрой в работе, но на самом деле она неплохо готовит».

«Красная фасоль — вещь благородная, поэтому ее нужно хорошо готовить, иначе вкусная еда будет напрасной тратой».

В семье любят поговорить во время еды, и здесь нет привычки молчать во время еды или сна.

«Кстати, мама, я подобрал у подножья горы гнездо из утиных яиц. Всего их двенадцать. Я думал о том, чтобы замариновать соленые утиные яйца и съесть их?»

Госпожа Цуй кивнула и сказала: «Я думаю, все в порядке, поэтому я могу просто мариновать соленые утиные яйца. Но моя мать не знает, как это делать. Люди в деревне должны знать, как это делать. Я спрошу позже».

Цзян Чжилуо покачала головой и сказала: «Мама, тебе не нужно спрашивать, я могу это сделать».

«Я выкопал немного желтой грязи и поужинал. Сначала я пошел в дом тети Ли, чтобы помочь ей присматривать за свиньями. Вернувшись, я замариновал соленые утиные яйца и построил во дворе печь для хлеба».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии