Глава 177. Снабжение Академии (Второе обновление)
Госпожа Цуй кивнула и сказала: «Моя мама умеет делать повороты».
Госпожа Цуй сама связала его в закрученную форму.
«Все в порядке?»
— Снова собери его и немного затяни.
Г-жа Цуй посмотрела на форму и сказала: «Она похожа на форму приготовленной на пару булочки».
Цзян Чжилуо улыбнулся и сказал: «Есть и другие формы».
«Приготовь еще круассанов».
Цзян Чжилуо также продемонстрировал и объяснил госпоже Цуй.
«Таким образом, вам не нужно класть красную фасоль, просто нарежьте ее треугольниками, а затем сверните с широкой части снизу…»
Госпожа Цуй знает, как это сделать.
«Не говорите мне, он действительно похож на коровий рог, он красивый».
«Такого вида выпечку точно не будет на рынке».
Цуй Хэджин в тот день отдыхал. Вернувшись с покупки молока, он пошел в горы рубить дрова.
Госпожа Цуй первой испекла хлеб, а Цзян Чжилуо замешивал тесто с мукой с добавлением молока, чтобы испечь молочный хлеб, тосты и пончики. .
Затем бродят полчаса, это один час.
К счастью, у меня дома много горшков, поэтому я могу поставить больше.
Зная, что ей нужно молоко, Цуй Хэцзин встала еще до рассвета и пошла в деревню Нюшань за молоком.
В деревне Нюшань жила семья, у которой была корова. Цуй Хэджин пошел купить молока и вернулся.
В настоящее время люди мало пьют коровье или козье молоко, потому что оно имеет рыбный запах, и к нему невозможно привыкнуть.
Правда также, что люди еще не знают о пользе коровьего и козьего молока.
Большое ведро молока стоит всего пять центов.
Чтобы испечь хлеб, нужно не так уж и много, его можно и приготовить, и выпить.
Цзян Чжилуо всегда хотела держать дома корову, чтобы она пила молоко, которое полезно для ее здоровья.
Однако цена коровы составляет как минимум более десяти таэлей серебра за голову.
Возможно, его еще не продадут в городе.
Сейчас у нее в руке всего пять таэлов серебра, поэтому она пока не может думать о покупке коровы.
Кроме того, покупать молоко напрямую экономически выгодно.
Вылейте полведра и отправьте родителям днем, так как оно легко испортится, если оставить его на ночь.
После того, как все было сделано, Цзян Чжилуо пошел к хлебопечи во дворе, чтобы поджарить хлеб.
Когда хлеб выпекается, исходит сладкий запах.
В этот момент Цуй Хэджин вернулся с кучей дров.
Он начал рубить дрова во дворе.
Через некоторое время Лю Тингань и Сю Му тоже что-то принесли.
На этот раз Лю Тингань принес большой мешок красных фиников и сухофруктов.
Все они куплены на рынке.
В прошлый раз он взял соус чили кон карне, подаренный Цзян Чжилуо. Это было настолько вкусно, что он смутился и купил на рынке сушеные красные финики получше.
Я слышала, что некоторые женщины и девушки любят есть эту еду.
Цзян Чжилуо был удивлен. Она не ожидала, что Му Лю Тинъань приедет в Цуй Хэцзин, как только она сделает перерыв.
Она как раз успела испечь хлеб.
Лю Тинъань почувствовал аромат и подумал, что жена брата Цуя, должно быть, снова приготовила что-то вкусное.
Ему было очень неловко из-за того, что он раньше говорил плохие вещи о других.
«Брат Цуй, невестка, тетя Цуй!»
Лю Тингань вежливо вошел в дом. В последний раз, когда я приходил сюда, я просто карабкался по стропилам. Я не ожидал, что брат Цуй теперь будет жить в новом доме.
Он по-прежнему выглядит как новый дом.
Госпожа Цуй с энтузиазмом сказала: «Это Тинъань, заходите быстрее».
"Спасибо тебе, мама."
Поприветствовав Цуй Хэцзиня несколькими словами, он передал вещь Цзян Чжилуо и сказал: «Невестка, мясной соус с чили, за который я тебя раньше благодарил. Всем моим одноклассникам он очень нравится».
«Мне было интересно, могу ли я купить у вас несколько бутылок».
Глаза Цзян Чжилуо загорелись, и она дала Лю Тинану две бутылки мясного соуса с перцем чили, думая, что он возьмет его с собой в колледж, чтобы поесть, и она не знала, понравится ли это его одноклассникам.
Она не хотела начинать академический бизнес. В конце концов, Лю Тинъань был другом Цуй Хэцзиня. Она все еще не хотела, чтобы учебные отношения между Цуй Хэцзинем и Лю Тинъань смешивались с другими вещами, чтобы не влиять на отношения между ними.
Неожиданно Лю Тингань поднял этот вопрос по собственной инициативе.
Цзян Чжилуо бодро сказал: «Нет проблем, на этот раз я только что упаковал более ста бутылок мясного соуса с чили. Если вы его купите, я могу дать вам скидку и скидку 50%.»
Лю Тинъань была тронута и сказала: «Невестка, ты такая добрая».
Цзян Чжилуо посмотрела на сушеные красные финики, принесенные Лю Тинъань, и выражение ее лица изменилось.
Эти вещи тоже хороши. Их можно положить при приготовлении хлеба.
— Тогда могу я купить их все?
Цзян Чжилуо посмотрел на его выражение лица, немного смущенный, и сказал: «Нет, сколько людей забронировали места в вашей академии? Как получилось, что они все купили ее?»
«В нашем колледже учится более 600 человек, и более 200 человек, которых я знаю, заказывали у меня перец чили кон карне. Многие люди хотят заказать три или четыре бутылки напрямую, но на всякий случай мы начнем с одной бутылки».
«После того, как они попробовали его, они все были полны похвалы, говоря, что это очень вкусно и отличная закуска для их еды, и они даже хотели выкупить его обратно, чтобы члены своей семьи тоже попробовали».
Как только Цзян Чжилуо услышала это число, ее сердце внезапно стало горячим.
Цзян Чжилуо подложила дрова под хлебопечь, хлопнула в ладоши, поспешно пошла в дом за листком бумаги и сказала: «Запишите на нем, сколько бутылок каждый заказал. Вы можете взять их больше ста бутылок». сначала, а остальное я сделаю позже. Хорошо, отправь лично».
Это дорогостоящий бизнес. Как только он будет готов, мы сможем доставить его напрямую, не выезжая в город для продажи, что экономит время, силы и деньги.
И после того, как все поели, они все еще могут заказывать у нее. Идет постоянный поток заказов.
В это время Цзян Чжилуо посмотрела на Лю Тинъань, и в ее глазах появилось еще больше улыбки.
Лю Тинъань взволнованно посмотрела на Цзян Чжилуо и сказала: «Невестка, ты такая добрая».
Если он вернется и расскажет одноклассникам, они будут абсолютно счастливы.
Несмотря на то, что другую его бутылку все попробовали одной палочкой, а другую — палочками, это также улучшило его отношения с одноклассниками.
Если бы Цзян Чжилуо был мужчиной, Лю Тинъань была бы так взволнована, что шагнула вперед и обняла ее.
Цуй Хэцзинь кашлянул в нужный момент, чтобы напомнить Лю Тинъаню: «Сначала я отвезу тебя обратно в дом, и ты сможешь писать за столом».
— Ао, ао, хорошо.
Лю Тингань последовал за Цуй Хэцзинем в кабинет, чтобы записать, сколько бутылок нужно каждому человеку.
Цзян Чжилуо принес в дом красные финики и сухофрукты, принесенные Лю Тинганом, и сказал: «Мама, позже я нарежу красные финики на кусочки, добавлю несколько красных фиников, очистю сухофрукты и положу несколько».
Г-жа Цуй сказала: «Это все хорошие вещи. Если вы добавите все это, цена будет высокой».
Цзян Чжилуо сказал: «Все в порядке, мама, у нашего хлеба разные стили, вкусы и разные цены».
"хороший."
«Ну, Лю Тинъань еще не ушел. Разве не хорошая идея — просто использовать то, что он принес?»
Цзян Чжилуо улыбнулся и сказал: «Мама, не волнуйся, я дам ему еще немного хлеба, когда он вернется».
Она также хотела, чтобы Лю Тинъань больше помогал продвигать хлеб.
Если люди в академии тоже едят хлеб, она сможет снабжать академию.
Увеличив таким образом продажи, вы сможете заранее сэкономить немного денег, купить дорогие лекарственные материалы для Цуй Хэджин, чтобы вылечить ее здоровье, а также арендовать или купить магазин в городе.
Удобнее было бы продавать хлеб в магазине.
Более того, гостиная выглядит высокой и стильной.
Кроме того, когда летом становится жарче, становится слишком жарко и солнечно, чтобы ставить прилавок.
(Конец этой главы)