Глава 178: Фейерверк (первое обновление)

Г-жа Цуй улыбнулась и сказала: «Чжи Ло, ты все еще задумчив».

Цзян Чжилуо рассказал госпоже Цуй, как класть сухофрукты и красные финики, а затем продолжил нести приготовленный хлеб в хлебопечь во дворе, чтобы испечь хлеб.

Так распространяется густой сладкий вкус, что очень соблазнительно.

Лю Тингань записывал имена в своем кабинете и попросил несколько бутылок соуса чили кон карне.

У него лучшая память в этой области.

Он вспомнил, что ему говорили одноклассники о необходимости нескольких бутылок чили кон карне.

 Цуй Хэцзинь тоже это понимал, поэтому попросил Лю Тинганя записать это, чтобы он мог подсчитать, сколько всего бутылок понадобится.

Вспомнив об этом, Лю Тингань снова почувствовал сладкий аромат.

«Брат Цуй, это так вкусно пахнет».

У него потекли слюнки, когда он почувствовал аромат.

Он мало что ел утром, только яйцо и тарелку кукурузной каши.

Он в спешке пришел навестить брата Цуя. Поначалу он не чувствовал голода, но аромат вокруг него был настолько вонючим и соблазнительным, что он почувствовал голод.

Цуй Хэцзинь заглянул во двор и увидел, как Цзян Чжилуо печет хлеб. В ее глазах загорелся слабый и нежный свет, и она сказала: «Чжилуо печет хлеб. Вы также можете попробовать его позже».

Лю Тингань был очень смущен. Он действительно не собирался приходить есть.

Сегодня это был Сюму, поэтому он хотел поскорее навестить брата Цуя. Он даже купил кое-что в уездном городе перед Сюму, просто чтобы принести это брату Цуй и миссис Цуй.

«Брат Цуй, я просто вздыхаю от волнения. Я думаю, что моя невестка такая классная. Еда, которую она готовит, не только ароматная, но и вкусная».

«Неудивительно, брат Цуй, ты можешь очистить сталь и сделать свои пальцы мягкими».

Цуй Хэджин успокоил выражение лица и слегка взглянул на Лю Тинъань: «Ты умеешь говорить!»

Лю Тинъань посмотрел на выражение лица Цуй Хэцзиня и серьезно сказал: «Брат Цуй, это правда».

«Раньше у тебя был холодный характер и ты не любил смеяться. Я думал, это только ты».

«Я никогда не видел, чтобы ты улыбался, когда встретил тебя, но каждый раз, когда я упоминаю твою жену, выражение твоего лица становится нежным и совсем другим».

«Ощущение, будто там фейерверк».

На самом деле, есть еще одна вещь, о которой Лю Тинъань не сказал. Он просто чувствовал, что брат Цуй был похож на бессмертного, который вот-вот станет бессмертным. Казалось, его ничего не волновало.

Брат Цуй теперь, кажется, попал в мир смертных.

Выражение лица Цуй Хэджина изменилось, как будто он на мгновение находился в трансе.

Но он мало что сказал.

Лю Тинъань также знал его темперамент, а также знал, что мысли брата Цуя трудно угадать и их можно узнать только через детали.

«Брат Цуй, ты должен заботиться о своей жене».

«Но моя невестка очень милая».

 Цуй Хэджин сдвинул брови от головной боли и напомнил: «Сначала напиши».

Проработав некоторое время, Цзян Чжилуо испек много хлеба.

Цзян Чжилуо вымыла руки и дала госпоже Цуй попробовать: «Мама, первая партия испеченного хлеба сейчас не очень горячая, пожалуйста, попробуй ее».

Когда его впервые испекли, хлеб все еще был очень горячим, и Цзян Чжилуо не мог принести его на пробу госпоже Цуй, потому что он был слишком горячим для ее рта.

Госпожа Цуй сказала с выражением доверия на лице: «Чжилуо, ты можешь просто съесть это. Я не думаю, что тебе нужно это пробовать. Я чувствую, что после того, как понюхаешь, это должно быть вкусно».

Глаза госпожи Цуй были полны улыбки.

Цзян Чжилуо оторвал кусок, поднес его ко рту госпожи Цуй и сказал: «Мама, попробуй и дай мне несколько советов».

Затем госпожа Цуй съела это.

После еды госпожа Цуй была ошеломлена, и ее руки перестали месить тесто.

У нее было невероятное выражение лица. Ей потребовалось некоторое время, прежде чем она обрела голос и сказала: «Чжилуо, это так вкусно».

«У него совершенно другой вкус, чем у тортов, с молочным ароматом, сладкий, но не жирный, и его приятно есть».

Она почувствовала, что вкус был именно тот, и легкая сладость разлилась из ее сердца, как будто успокаивая все ее тело.

Едят с лицом, полным радости. Во время еды госпожа Цуй сказала: «Чжилуо, мама, у меня нет никаких возражений. Если ты поставишь этот хлеб на прилавок, он обязательно всем понравится».

Глядя на внешний вид госпожи Цуй, Цзян Чжилуо почувствовал облегчение.

Я верю, что хлебный бизнес будет хорошим. Я поставлю ларек для продажи хлеба после того, как вернусь из родительского дома.

В этот момент Цуй Хэцзин и Лю Тингань вышли из кабинета.

Цзян Чжилуо положил на тарелку немного хлеба и сказал: «Тебе как раз пора попробовать».

Лю Тингань посмотрел на хлеб и подумал, что он выглядит неплохо.

Это был стиль, которого он никогда раньше не видел.

Но он все еще помнил это дело: «Невестка, это количество бутылок, которое я записал по памяти, всего пятьсот двадцать бутылок».

Цзян Чжилуо был ошеломлен. «Это много?»

Пятьсот двадцать бутылок, одна бутылка стоит тридцать центов за кошку, то есть пятнадцать тысяч шестьсот центов, тысяча центов — это один таэль, что эквивалентно пятнадцати таэлям серебра и шестистам центам.

За вычетом стоимости вы сможете заработать более десяти таэлей серебра.

«Их так много, и люди могут купить их снова в будущем».

Когда Цзян Чжилуо услышала это, ее сердце стало еще жарче, и ее глаза загорелись, когда она посмотрела на Лю Тинганя.

— Невестка, я… ​​я сказала что-то не так?

Цзян Чжилуо очень мягко улыбнулся и сказал: «Все в порядке. Можешь есть хлеб. Пожалуйста. Дай мне попробовать и дай мне несколько советов».

Лю Тинъань знал, что все это были вежливые слова, и со стороны его невестки было так любезно позволить ему съесть такую ​​вкусную еду.

Выглядит дорого.

Лю Тингань съел кусок хлеба с красной фасолью. Когда он ел это, он был потрясен и шокирован. Есть ли на свете такая вкусняшка?

“Вкусно, вкусно.”

«слишком вкусно…»

Кроме этого, Лю Тингань не знал, что сказать.

Цзян Чжилуо посмотрел на Цуй Хэцзиня и сказал: «Ты тоже можешь это съесть. Попробуй то же самое».

Цуй Хэджин смешно посмотрел на нее: «Я не могу съесть столько».

— Тогда просто съешь немного того же.

Цуй Хеджин засмеялся и покачал головой: это было бы пустой тратой.

Он может съесть только один.

Сделав несколько кусочков, Цуй Хэджин тоже продемонстрировал невероятный вид.

Он знал, что Цзян Чжилуо все еще ждет его мнения, поэтому, увидев ее выжидающий взгляд, элегантно сказал: «Очень хорошо».

Чуй Хэджин сказала, что это хорошо, значит, это действительно хорошо.

Лю Тингань неосознанно съел сразу две штуки, чувствуя себя таким довольным и комфортным.

Поедание этой штуки заставляет людей чувствовать себя очень хорошо, а также может заставить людей непроизвольно задуматься об этом.

Мягкий и жевательный, он ощущается мягким и сладким на кончике языка, имеет восхитительный и нежный вкус.

«Свекровь, ты хлеб продаешь? Интересно, смогу ли я купить что-нибудь?

Цзян Чжилуо улыбнулся и сказал: «Я пеку этот хлеб только для бизнеса. Он стоит пять или шесть центов каждый. Хотите его купить?»

Цзян Чжилуо сравнил цены на выпечку в городе. Большинство пирожных стоят всего пять или шесть центов за штуку, а некоторые — семь или восемь центов.

Но покупают по-прежнему много людей.

Можно только сказать, что в городе и округе много богатых семей.

Так что цена куска хлеба невелика.

«У вас хорошие отношения с моим мужем, не волнуйтесь, я сделаю вам скидку».

«Но если ты ешь сейчас, ешь с открытым ртом. То, что ты сможешь съесть, будет считаться даром».

Хоть это и для бизнеса, но оно должно быть и гуманным.

Лю Тингань, естественно, был тронут и благодарен.

Но, пока он ел хлеб, Лю Тингань вдруг о чем-то подумал и внимательно сказал: «Невестка, я попросил кого-нибудь помочь мне узнать о Сюй Мухане, о котором вы просили меня узнать раньше. Что-то не так с этот человек."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии