Глава 188: Будьте осторожны (1-е обновление)

Глава 188: Будьте осторожны (1-е обновление)

Голос Цуй Хэджина подобен каплям воды на нефрите или далеким звукам гуциня, чистым и приятным для слуха.

Нежный звон в ушах Цзян Чжилуо был подобен ветерку, дующему через горы и дующему в ее сердце.

Кажется, что он имеет очаровательную запутанность, вызывающую у людей легкое покалывание.

что ты хочешь?

Внезапно услышав этот вопрос, Цзян Чжилуо, казалось, о чем-то подумала, и ее сердце сильно задрожало.

Она посмотрела на Цуй Хеджина и встретилась с его живописными глазами. Этими глазами она словно видела свою предыдущую жизнь.

Напоминает мне некоторые сцены из моей прошлой жизни.

Тогда он также спросил ее: «Не плачь, чего ты хочешь?»

Тогда она сказала: «Все члены моей семьи невиновны. Я хочу очистить их имена и позволить им всем быть здоровыми».

Когда я увидел его в тот момент, я словно ухватился за спасительную соломинку.

Я просто чувствую, что он легенда на всем континенте, способный на все и определенно может делать все, что захочет.

В это время он сдержал свои эмоции, чтобы успокоить ее, и нежно привел в порядок ее спутанные волосы: «Хорошо, не волнуйся, с ними все будет в порядке».

после этого…

Подумав об этом, глаза Цзян Чжилуо покраснели.

Цзян Чжилуо чувствовала, как в ее сердце нарастает множество неприятных эмоций, и она не могла их контролировать.

Она не смогла совладать с собой и чуть не заплакала.

Цуй Хэцзинь был немного взволнован появлением Цзян Чжилуо. Он почти поспешно уговаривал Цзян Чжилуо: «Не плачь, я сказал что-то не так?»

Цуй Хэцзинь протянул руку и осторожно вытер капли воды с уголков глаз Цзян Чжилуо.

Цзян Чжилуо покачала головой и сказала: «Нет, я хочу, чтобы ты меня обнял».

Ей просто нужны его объятия прямо сейчас.

В прошлой жизни она на самом деле была очень своенравна перед ним, потому что знала, что как бы она ни создавала неприятности, он будет ее баловать.

Так что она немного гордится своей благосклонностью.

Но в этой жизни она не решилась. Она всегда была сдержанной, порой своенравной, но слишком баловать себя не смела.

Цуй Хэджин тихо вздохнул, не заботясь о том, пройдет ли кто-нибудь мимо на этой улице, и протянул руку, чтобы нежно обнять человека перед ним.

Глядя на выражение ее лица и красные глаза, по какой-то причине его сердце кольнуло, как будто его укололи иглой.

Цзян Чжилуо почувствовал тепло этих объятий и потянулся, чтобы крепко обнять Цуй Хэцзиня.

Она вдохнула приятный запах Цуй Хэджина, оперлась на его руки и прислушалась к его сильному сердцебиению, ее настроение постепенно успокоилось.

Это здорово, сейчас у него все хорошо.

— Ты хочешь знать, чего я хочу?

«Эм?»

«Я хочу, чтобы тебе было хорошо».

Я хочу сделать его счастливым и восполнить то, что я ему должен в прошлой жизни.

Это предложение было очень простым, но оно заставило Цуй Хэджина почувствовать, будто что-то упало в его сердце, вызвав пульсацию.

"дурак."

«У вас всегда должно быть то, что вам нравится и чего вы хотите».

Он не понимал, почему она была готова продолжать давать вот так, не жалуясь.

Только потому, что она его жена?

Цзян Чжилуо посмотрел на Цуй Хэцзиня и подумал: он ей нужен.

Но она не могла, не могла сказать, не могла быть такой своенравной, как в прошлой жизни.

Цуй Хеджин задумчиво посмотрел на нее. Когда она подумала, что собирается что-то сказать, Цзян Чжилуо сказала: «Не думайте слишком много и не испытывайте никакого психологического бремени. Мы муж и жена, и мы все семья. Все, что я делаю, они все хочу жить лучше, иметь хорошую еду и хорошее применение».

Казалось, она понимала его психологическое бремя и беспокойство.

Цуй Хэджин опустил голову и нежно посмотрел на нее, его живописные глаза, казалось, сверкали в потоке света, словно цветущие сливы холодной зимой, очаровательные и очаровательные.

В его глазах всегда был мягкий свет, и он тепло сказал: «Тогда, когда ты подумаешь об этом позже, ты сможешь рассказать мне».

— Тогда ты дашь мне все, что я захочу? Цуй Хэджин на мгновение помолчал и прошептал: «Да».

Это простое слово. Если у Цзян Чжилуо не было хорошего слуха, она почти думала, что расслышала неправильно.

Она моргнула, пристально посмотрела на него, а затем положила руку ему на сердце: «Если я хочу твое сердце, ты тоже отдашь его мне?»

В этот момент его великолепные глаза, словно прозрачные источники в далеких горах, с мерцающим и глубоким чернильным цветом, кажется, способны легко пленить душу и соблазнить сердца людей.

Три части бессмертия и семь частей волшебства.

По какой-то причине сердце Цзян Чжилуо пропустило удар, и она инстинктивно почувствовала, что в его костях, казалось, была опасная аура, которая вот-вот выльется наружу.

Цзян Чжилуо инстинктивно почувствовала, что ей не следует это исследовать.

Она поспешно сказала: «Я шучу на этот счет. Я до сих пор помню, что ты сказал мне в тот день, когда мы поженились».

После разговора Цзян Чжилуо больше не осмеливался смотреть на выражение лица Цуй Хэцзиня.

Сердце Цзян Чжилуо продолжало быстро биться.

Она не знала почему, она боялась исследовать его мысли.

Как будто после того, как она исследует, многие вещи пронзают слой бумаги, и, как сеть, ее снова поймают.

В этой жизни она просто хочет, чтобы он выздоровел и перестал делать для нее сумасшедшие вещи.

Цуй Хэджин посмотрел на нее, как на страуса, и ничего не сказал.

Он слегка успокоил выражение лица, скрывая эмоции в глазах.

Цзян Чжилуо осторожно потянул его за рукав и сказал: «Скоро темнеет. Пошли быстрее домой, и я позабочусь о твоем здоровье».

Цзян Чжилуо не терпелось вылечить здоровье Цуй Хэцзиня.

Таким образом его тело не будет таким слабым.

Иногда она выглядит болезненной красавицей, что заставляет людей волноваться.

У Цуй Хэджина пересохло в горле, и он сказал: «Ладно, иди домой!»

Когда они вернулись домой, уже темнело, и госпожа Цуй уже приготовила ужин.

«Это блины, приготовленные из порошка корня кудзу. Я также приготовила жареную свинину с маринованными овощами и яичный суп по методу, который рассказал Чжилуо».

«Мойте руки и ешьте быстро».

Цзян Чжилуо отложила свои вещи, вымыла руки, села перед обеденным столом и сказала: «Мама, сегодня днем ​​дела с хлебом шли очень хорошо. Почти весь хлеб был распродан за четверть часа. Там люди все еще приходят, чтобы узнать позже».

Госпожа Цуй была очень удивлена, когда услышала это, и взволнованно сказала: «Так быстро?»

Она думала, что бизнес с чили кон карне идет хорошо, но не ожидала, что хлеб будет распродан так быстро.

Значит, все сотни буханок хлеба были проданы?

«Тогда, согласно этому, можем ли мы завтра сделать больше?»

Цзян Чжилуо кивнул и сказал: «Я планирую приготовить немного ночью и еще больше завтра утром. Около полудня я пойду в город продавать хлеб. Я сделаю еще, пока дела идут хорошо».

Мы не знаем, когда произойдет война. Если из-за войны пострадает урожай на полях, нам придется полагаться на еду из космоса.

Продовольствие в космосе было заложено совсем недавно. Даже если оно созревает быстро, это все равно требует времени.

Поэтому Цзян Чжилуо хотел зарабатывать больше денег, чтобы покупать больше еды и хранить ее.

«Мама, я думаю, мы сможем заняться больше хлебным бизнесом, поэтому я куплю больше зерна».

Старушечье зерно, которое они купили у входа в хлебный магазин, еще не закончилось.

Одного этого недостаточно, нам также нужно купить немного риса, кукурузы и других продуктов питания.

Госпожа Цуй, естественно, не слишком много думала об этом. Она просто чувствовала, что было правильно сделать то, что сказал Цзян Чжилуо.

«Мама, я тебя послушаю, только договорись. После ужина мы вместе испечем хлеб».

Ааа, я очень волнуюсь, когда думаю о появлении главного героя-мужчины сзади. Не волнуйтесь, сзади еще лучше.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии