Глава 2: Будет нести ответственность

Глава 2 будет нести ответственность

Когда Цзян Чжилуо думала о некоторых вещах в этой жизни, ее сердце неудержимо болело.

В прошлой жизни она была ему должна.

Он мог бы стать могущественным министром вспомогательной страны, который войдет в историю, но чтобы защитить ее и спасти от тюрьмы, он сделал один неправильный поступок, и он был позорен. Линчи был казнен.

После своей смерти и путешествия во времени она бесчисленное количество раз думала, что, если бы она не спровоцировала такого хорошего человека вначале, Лин Чи не казнил бы его, один удар за раз, столько ударов, которые причиняют боль!

Он такой хороший!

Было много воспоминаний, о которых она не смела думать.

Пока Цзян Чжилуо пристально смотрела на Цуй Хэцзинь, слезы наворачивались на ее глаза и затуманивали ее зрение, Цуй Хэцзин тоже смотрела на **** кровать.

Впервые он увидел ее ясно.

Девушка перед ней была одета в ярко-красное свадебное платье и тихо сидела. Она была чистой и мягкой, как орхидея в пустой долине. Однако ее глаза, нежные, как стекло, казалось, были наполнены легким туманом, полным, как вода.

Холодное выражение лица Цуй Хэджин успокоилось, и она сказала ясным голосом: «Теперь, когда ты стала моей женой, я буду нести ответственность за тебя и окажу тебе уважение, которого заслуживает жена. Мне просто жаль. Мне просто жаль. не могу дать тебе ничего другого».

Голос Цуй Хэджина подобен рифме лесной весны, неземной и холодный. Оно может легко возбудить сердечные струны людей, но также может заставить людей внезапно проснуться.

Цзян Чжилуо вздохнул легко, успокоился и хрипло сказал: «Да, я знаю, я сказал еще до того, как мы поженились, что хочу жениться на тебе самостоятельно, чтобы тебя не обременяли».

Предшественник хотел жениться на Цуй Хеджин, и Цуй Хеджин рассказал ей о своей семейной ситуации и о том, что он, возможно, не сможет выразить ей свою привязанность.

Но ее предшественник по-прежнему игнорировал ее и даже принуждал к этому, так что Цуй Хэджину пришлось жениться на ней.

Она была в долгу перед ним в прошлой жизни, но она не будет снова усложнять ему жизнь в этой жизни.

 Выражение лица Цуй Хэджина слегка изменилось. Когда он смотрел на нее сверху вниз, его живописные глаза имели глубокий цвет, а кончики глаз были слегка приподняты, излучая волнующую яркость.

Словно обеспокоенная тем, что ее слова неуместны, Цзян Чжилуо тихо сказала: «Я имею в виду, что сейчас мы женаты, поэтому на данный момент я буду твоей женой. Если однажды придет время, и ты захочешь прекратить эти отношения, мы также можем помириться».

Основываясь на своих воспоминаниях, она также знала, что, поскольку он женился, он также хотел, чтобы его мать чувствовала себя непринужденно. Потому что в древнем мире, если мужчина не женился до восемнадцати лет, его родители беспокоились.

Это еще и потому, что семья Цуй сейчас действительно слишком бедна.

Более того, их статус мужа и жены позволяет ей быть с ним вежливой и, по крайней мере, вернуть ему то, что она ему должна, что заставит ее чувствовать себя лучше.

Если она вернет все, что должна, возможно, однажды она сможет уйти изящно, без какого-либо психологического бремени.

Цуй Хэджин глубоко вздохнул и сказал: «Зачем это необходимо?»

Уголок рта Цзян Чжилуо дернулся.

Она не может сказать, что она не ее предшественница. Когда она просыпается вот так, она может жить с этой личностью только впервые.

После минуты молчания Цуй Хэджин сказал: «Это несправедливо по отношению к тебе».

Цзян Чжилуо моргнула ясными глазами, серьезно посмотрела на Цуй Хэцзиня и сказала: «Как ты можешь познать радость рыбы, если ты не рыба!»

Холодные глаза Цуй Хэджина наполнились темным цветом, как будто он думал.

Цзян Чжилуо успокоилась и сохранила ясность мыслей. Она посмотрела на Цуй Хэджина, который все еще стоял неподалеку, и сказала: «Ты, должно быть, тоже устал. Пожалуйста, сначала сядь».

Цзян Чжилуо сказала, сняв головной убор с волос и распустив волосы, она почувствовала чувство облегчения.

Цуй Хэджин не сел на кровать, а сел за стол рядом с кроватью.

Даже когда он сидит, его спина прямая, как бамбук, а все его тело несет в себе ауру чистоты и элегантности.

Казалось, в воздухе витала нотка холода. Посидев некоторое время, он не смог удержаться от кашля.

Глядя на это, возникает чувство хрупкости и разбитости, что заставляет людей беспокоиться.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии