Глава 201: Запасаемся едой и солью (второе обновление)
Глядя на милую внешность маленькой девочки, Цзян Чжилуо почувствовала, что она была ошеломлена этой привлекательностью.
Это слишком мило!
Красивый и милый.
Он также очень умен и знает, как потратить пять центов, чтобы купить буханку хлеба.
Особенно мило ее пухлое лицо, которое выпирает, когда она говорит.
Цзян Чжилуо хотела протянуть руку и размять его, но она сдержалась.
Цзян Чжилуо опустился на колени, посмотрел на нее и терпеливо спросил: «Хочешь съесть этот хлеб?»
Цяо Мэнмэн послушно кивнул и сказал: «Да, это очень ароматно. Все мои братья сказали, что это вкусно».
Говоря это, она смотрела на своих братьев вокруг себя.
То есть стипендиаты колледжа.
Цзян Чжилуо достал два последних куска хлеба, передал их Цяо Мэнмэну и сказал: «Вот, это то, что моя сестра пригласила тебя съесть».
Цяо Мэнмэн посмотрела на этих двоих, наклонила голову и на мгновение задумалась, затем вынула из кармана еще пять центов, тщательно пересчитала десятки пенни и сказала мягко и мило: «Сестра, два, десять центов, вот».
Цзян Чжилуо подумал, что маленькая девочка такая забавная: «У тебя все еще есть деньги в руке!»
Маленькая девочка похлопала свою тканевую сумку и сказала: «Да, мама дала ее мне, чтобы я могла купить что-нибудь поесть».
"Где твоя мама?"
Эта женщина высотой как лед произвела глубокое впечатление на Цзян Чжилуо одними лишь глазами.
Она чрезвычайно спокойная и уравновешенная женщина, сильно отличающаяся от других женщин.
Хотя я никогда не видел ее лица, я чувствую себя чрезвычайно красивым, просто глядя на ее фигуру и глаза.
Цяо Мэнмэн сказал: «Маме есть чем заняться, и Мэнмэн очень хороша».
Что бы она ни захотела съесть, она купит это сама.
Глядя на то, что она такая умная и разумная, сердце Цзян Чжилуо смягчилось, и она не могла не хотеть обнять ее.
Было очень странно, что она встретила детей в деревне. Она пошла в город продавать хлеб и встретила детей. Это было не то же чувство, что при встрече с маленькой девочкой.
«Возьмите это. Если моя сестра не возьмет с вас плату, я буду относиться к вам как к своей сестре и попрошу вас попробовать это».
Ученый, который просто хотел купить последние две буханки хлеба, был слишком смущен, чтобы ссориться с маленькой девочкой.
Более того, это юная леди, которую очень любит их академия.
Маленькая девочка, кажется, серьезно задумалась об этом и сказала: «Но я не могу получить что-то просто так, и я не могу взять что-то, не потратив денег».
Разум Цзян Чжилуо тронулся, и она почувствовала, что маленькая девочка хорошо образована.
Цзян Чжилуо мог только сказать: «В таком случае, в следующий раз ты можешь угостить свою сестру чем-нибудь другим».
Цзян Чжилуо только что нашел повод подарить маленькой девочке хлеб.
Маленькая девочка радостно кивнула.
После того, как Цзян Чжилуо продала весь хлеб, она закрыла прилавок и угнала повозку с волами.
Она собиралась пойти по магазинам, чтобы купить зерно и соль.
Округ больше города и имеет несколько зернохранилищ.
Но после того, как Цзян Чжилуо посетила несколько магазинов, она обнаружила, что цены на продукты питания выросли на один или два цента за килограмм.
«Почему толстая лапша стоит десять центов за фунт?»
Раньше это было восемь центов за кошку.
Владелец магазина не был удивлен вопросами Цзян Чжилуо. Кажется, его о многом спрашивали.
«Маленькая леди, дело не в том, что цены на продукты в нашем магазине выросли. Если вы выйдете и узнаете, цена останется той же».
Цзян Чжилуо подумал о том, что сказала госпожа Цуй и что она сказала о еде в своем предыдущем сне. Выражение ее лица изменилось, и она сказала: «Почему цена вдруг выросла?»
«Вырастет ли цена в будущем?»
Отношение продавца очень поверхностное, ему лень объяснять и привлекать клиентов.
Как будто клиент не несет никаких потерь, если он не покупает, это вообще не подход к ведению бизнеса. Цзян Чжилуо посетил несколько продовольственных магазинов, и продавцы и официанты в магазинах относились к нему почти так же.
Видно, что они не беспокоятся о том, что вообще не смогут продать еду.
И, должно быть, у них появились какие-то сплетни.
Теперь, когда она знает рыночную цену, Цзян Чжилуо должна его купить.
Цзян Чжилуо сознательно и осторожно спросил: «Если я куплю больше, может ли это быть дешевле?»
Владелец магазина сказал: «Маленькая леди, дело не в том, что я не дешевый, мы тоже работаем на босса. Мы не можем по своему желанию изменить цену, установленную боссом».
Лицо Цзян Чжилуо покраснело. Насколько она знала, у владельца магазина была некоторая власть, поэтому он, естественно, мог предоставлять покупателям скидки.
Но, глядя на поведение продавца, она тоже кое-что поняла.
Цзян Чжилуо больше не тратила зря слова и просто сказала: «Принесите мне двести котов многозерновой лапши, двести котов тонкой лапши, пять котов красной фасоли, десять котов соевых бобов, двадцать котов риса, двадцать котов кукурузы. ..."
Цзян Чжилуо купил всего понемногу.
На самом деле она хотела купить больше, но не хотела привлекать к себе внимание, поэтому планировала купить понемногу в каждом магазине.
В любом случае, у нее есть место и никто ничего не заметит.
Владелец магазина был шокирован, когда услышал сумму.
Он оглядел Цзян Чжилуо с ног до головы и увидел, что на ней была одежда из грубого льна, и она не была похожа на человека, который мог бы купить столько еды сразу.
«Маленькая леди, вы уверены, что хотите купить так много еды?»
Цзян Чжилуо кивнул и сказал: «Конечно, я собираюсь заняться малым бизнесом. Владелец магазина, вы можете предложить мне более низкую цену. Если я снова куплю еду, я продолжу покупать ее у вас».
Как только владелец магазина услышал об этом деле, он оставил свои беспокойства.
Тем, кто занимается макаронным бизнесом, действительно нужно много зерна.
Хоть у него и были сомнения, он особо об этом не думал.
Он напрямую попросил официанта в магазине помочь взвесить еду, но не дал Цзян Чжилуо никакого преимущества.
После того, как Цзян Чжилуо купил его, она положила его на повозку, запряженную волами, затем намеренно развернула его, чтобы освободить место для зерна, а затем пошла в другие зерновые магазины, чтобы купить его.
Таким образом она купила более 600 килограммов вещей, в том числе различный рис, муку, зерно и другие культуры.
Будьте готовы и чувствуйте себя спокойно.
И когда она пошла в магазин за солью, она тоже купила немного в каждой точке.
Твёрдый, много соли.
Сначала я хотел немного сэкономить, но все равно потратил тринадцать таэлей серебра.
В результате у Цзян Чжилуо в руках оказалось всего лишь более шести таэлей серебра.
Но она знала, что сейчас ей не до денег, и ей приходилось копить еду и соль.
На обратном пути Цзян Чжилуо сложила большую часть своих вещей в это место. Снаружи стояло всего несколько корзин и корзинок, так что никто ничего не видел. Более того, корзины были покрыты слоем соломы, чтобы посторонние не могли в них заглянуть.
Было уже полдня, когда я вернулся домой.
Г-жа Цуй почувствовала себя более спокойно, когда узнала, что Цзян Чжилуо купила много зерна и соли, и сказала: «Просто выкупите это обратно».
«Мама, ты не думаешь, что я купила слишком много?»
«Это ничего, я планировал остепениться пораньше».
«Если ничего не будет и цены на продукты питания не вырастут, мы не понесем никаких потерь, накапливая эти продукты. Если будет война и цены на продукты питания вырастут, нам не о чем беспокоиться, если у нас есть эти продукты».
«У меня все еще есть еда, и я чувствую себя спокойно».
Цзян Чжилуо серьезно сказал: «Мама, я пошел в зерновой и продуктовый магазин, чтобы проверить. Цены на различные зерновые немного выросли. Я осторожно спросил. Я думаю, цены вырастут в будущем, но они увеличатся понемногу каждый день. Ты не можешь этого видеть. Что происходит?»
Услышав это, г-жа Цуй поняла, что происходит.
После еды Цзян Чжилуо и госпожа Цуй должны каждый день заниматься делами.
В городе и уезде вроде все было нормально, но через несколько дней, в конце апреля, кто-то вошел в село и начал собирать зерно.
(Конец этой главы)