Менеджер Лю закончил свои слова заикающимся и дрожащим голосом.
Босс пообещал, что эта информация не должна разглашаться, но если бы он ее не разгласил, он чувствовал, что умрет.
Даже если он хочет зарабатывать деньги, у него сначала должна быть жизнь.
Эта девушка, почему-то эти глаза заставили его инстинктивно почувствовать страх, как будто ее убили из горы трупов и моря крови.
Он не смел посмотреть этой девушке в глаза.
Он работает на своего работодателя, контактировал со множеством самых разных людей и имеет собственное суждение.
Имея эти суждения, он также может искать преимущества и избегать недостатков.
Так он понял, что с этой девушкой нельзя связываться.
Когда менеджер Лю произнес эти слова, выражения лиц всех присутствующих в деревне мгновенно изменились.
Многие люди были так напуганы, что их лица побледнели.
"Что? Вот почему!"
«Они такие жестокие, но, к счастью, они еще не продали зерно».
«Цены на продукты питания выросли вдвое? Это... война?
«Спасибо Шуюнь и Чжилуо, иначе мы бы этого не знали». Шуюнь — это имя госпожи Цуй.
«Да, спасибо сестре Цуй, что напомнили нам только что».
«Если бы Чжилуо не был таким могущественным, никто в деревне не узнал бы эту новость».
Люди в деревне были действительно шокированы и напуганы, когда услышали эти слова.
Они все немного напуганы. Если они продадут еду, они не смогут съесть достаточно для войны снаружи. Возможно, они не смогут купить еду за деньги, не говоря уже о том, что еда очень дорогая.
Одна старушка была так напугана, что села на землю.
«Идет война, что нам делать? Что нам делать, если война дойдет до нашей стороны Бэйчжоу? Урожай пшеницы будет через два с лишним месяца. Можем ли мы еще собрать пшеницу?»
"как же так?"
«Если бы я знал раньше, в прошлом году я бы сэкономил больше еды!»
«Вы больше не сможете продавать зерно».
Лица у всех побледнели, они были в панике и не знали, что делать.
Все знают, насколько страшна война, и можно умереть, если не будешь осторожен.
В деревне была еще сутулая тетка, которая плакала: «Я только что продала пятьдесят котов зерна. Я продала пятьдесят котов зерна. Что мне делать? Могу ли я еще получить его обратно?»
Кто-то вздохнул и сказал: «Она тоже торгует едой, чтобы собрать деньги на помолвочный подарок своему сыну».
«Как я могу заботиться об этих вещах в это время? Только держа еду под рукой, я могу быть в безопасности».
Цзян Чжилуо посмотрел на тетю и понял, что ее семья находится в очень плохих условиях.
Она взглянула на менеджера Лю и сказала: «Ты знаешь, что делать, верно?»
Менеджер Лю поспешно кивнул: «Я знаю... я знаю».
Он умный человек, он знает, что делать: «Они могут, они могут вернуть еду».
Услышав это, торговцы зерном вздохнули с облегчением, отдали собранные медные монеты управляющему Лю и забрали зерно обратно.
Тогда менеджер Лю задумался, все ли в порядке.
Цзян Чжилуо посмотрела на менеджера Лю, подняла странную дугу в уголке рта, встала и ушла.
Управляющий Лю почувствовал, что ничего не произошло, поэтому вздохнул с облегчением и в отчаянии поспешно увел людей и экипаж прочь.
В это время жители деревни бросились благодарить Цзян Чжилуо.
«Чжилуо, я действительно хочу сказать тебе большое спасибо».
«Да, да, Чжилуо, на этот раз это действительно благодаря тебе. Если бы не ты, все бы не знали, что делать, и вообще не знали бы новостей».
«Чжилуо, все не знают, как тебя отблагодарить». Все собрались вокруг Цзян Чжилуо, желая взять ее за руку и поблагодарить вас.
Посмотрите на выражение ее глаз, на эту благодарность.
Конечно, все только что поблагодарили госпожу Цуй, которая также является Ян Шуюнь.
Цзян Чжилуо было немного неловко перед такой сценой.
«Кстати, Чжилуо, как ты думаешь, что всем следует делать? Нужно ли нам что-нибудь готовить? Нам еще нужно бежать или можно спрятаться в горах? Но в горах водятся дикие звери...»
«Правильно, Чжи Ло, я тебе верю. Я думаю, ты молодец. Можете ли вы сказать нам, что нам следует делать?»
Все теперь смотрят на Цзян Чжилуо доверчивыми глазами.
Цзян Чжилуо сказал: «Не паникуйте слишком сильно. Трудно сказать, дойдет ли война снаружи до Бэйчжоу, но пора запасаться едой. Лучше всего приготовить немного соли…»
Она рассказала всем кое-что, к чему нужно было подготовиться.
Все серьезно кивнули и вспомнили.
Словно задумавшись о чем-то, Цзян Чжилуо сказал: «Кстати, деревья саранчи цветут. Вы можете собирать цветы саранчи, чтобы делать булочки и пельмени. Вы также можете делать яйца из цветов саранчи и холодные цветы саранчи. Вы можете приготовь их всех».
Когда все это услышали, они поспешно сказали: «Да, да, иди собери цветы акации и съешь их с кукурузным хлебом и булочками с цветами акации, когда вернешься. Приготовь еще, и ты сможешь есть их долго».
«Чжилуо, спасибо, тетя. Спасибо."
Тетя, которая только что получила еду, держала Цзян Чжилуо за руку, ее глаза были красными, и она не знала, что сказать, чтобы поблагодарить ее.
Цзян Чжилуо сказал: «Тетя, все в порядке. Я просто тебя не напугал».
«Как такое могло случиться? Вы помогаете нам. Как мы можем не знать хороших новостей?»
«Ты такой же хороший, как твой отец. Я слышал, что эти люди в деревне Синшань смогли благополучно обосноваться на всем пути до деревни Синшань благодаря руководству вашего отца».
Неудивительно, что Цзян Чжилуо немного знает кунг-фу, и все также знают, что Цзян Сянчуань знает кунг-фу.
Это нормально, если дочь научится некоторым навыкам самозащиты у своего отца.
Кроме того, если в наши дни можно освоить какие-то навыки, то это всего лишь вопрос способностей.
Глядя на реакцию всех, Цзян Чжилуо вздохнул с облегчением.
На самом деле, она не боялась, что все будут бояться. Как только на улице началась драка, Цзян Чжилуо подумала, что она использует свои навыки, чтобы всех напугать.
Неожиданно реакция жителей деревни отличалась от той, которую она себе представляла.
Увидев, как все искренне благодарят ее и глядя на выражения их лиц, Цзян Чжилуо была слегка тронута в своем сердце.
Г-жа Цуй хотела обратить внимание на Цзян Чжилуо, но жители деревни заблокировали ее. Все окружили Цзян Чжилуо и торопливо переговаривались.
Г-жа Цуй чувствовала, что все соревнуются с ней за Чжилуо. На душе у нее было немного грустно, но она также была счастлива.
Все любят Чжилуо, она горда и счастлива.
После того, как всех отправили обратно, когда Цзян Чжилуо и госпожа Цуй шли домой, госпожа Цуй сказала: «Чжилуо, с тобой действительно все в порядке? Ты где-нибудь чувствуешь себя некомфортно?»
Цзян Чжилуо улыбнулся и сказал: «Мама, я в порядке. Разве сейчас не было немного тяжело?»
«Кто посмеет сказать, что ты груб? Ты защищаешь мою мать, и моя мать счастлива».
Я был не только счастлив, но и тронут, и это было очень трогательно.
Даже ее дочь никогда не была такой внимательной.
Госпожа Цуй взяла Цзян Чжилуо за руку, и они оба с любовью пошли домой.
— Кстати, хочешь еще раз рассказать об этом родителям?
Цзян Чжилуо сказал: «Пойдем после обеда. Я сказал им раньше, что им следует запастись едой. Мой отец обязательно скажет жителям деревни, чтобы они не позволяли им продавать еду».
Цзян Чжилуо также пошла в дом своих родителей, чтобы поговорить с родителями после того, как купила еду раньше.
Ее родители, естественно, поверили ее словам. Причина, по которой она не рассказала об этом жителям деревни раньше, заключалась в том, что они могли ей не поверить, если бы она ей рассказала.
И это не обязательно означает, что начнется война. Нехорошо вызывать у людей панику.
Было бы плохо, если бы Бэйчжоу не пострадал, и все бы тратили деньги на покупку вещей и их накопление, думая, что это бесполезно. Потом они пожалуются позже.