Глава 219: Возлюбленная сестра (второе обновление)

Глава 219: Без ума от моей сестры (второе обновление)

Цзян Чжилуо, естественно, не знал, о чем думает Санмэй.

Она просто почувствовала, что операция на ноге отца прошла успешно, и вздохнула с облегчением.

Спустя больше месяца с папиной ногой все будет в порядке.

Когда папина нога заживет, он сможет многое сделать.

Ей не нужно слишком беспокоиться о своих родителях.

Цзян Чжилуо осталась в деревне Синшань до вечера, а вечером она пошла домой.

Однако Цзян Чжилуо подумала о реакции своего отца, когда она задала ей вопросы и рассказала о семье Вэй, и лицо ее отца изменилось.

Когда она собиралась ложиться спать после мытья посуды, Цзян Чжилуо не могла заснуть, даже лежа на кровати.

Она о чем-то думает.

Спустя долгое время Цуй Хеджин увидел, как она перевернулась, и тихо сказал: «Ты не можешь спать?»

Цзян Чжилуо был ошеломлен и покосился на него: «Разве ты тоже не спишь?»

Она думала, что Цуй Хеджин спит.

 Цуй Хэцзинь слегка приподнялся, серьезно посмотрел на Цзян Чжилуо и сказал: «Чжилуо, ты волнуешься?»

Цзян Чжилуо тоже сел и сказал: «Вы можете сказать».

Она действительно не могла спать, потому что о чем-то думала.

Она прошептала и не осмеливалась перевернуться еще и потому, что боялась разбудить Цуй Хэджина.

Неожиданно он тоже не спал.

Цзян Чжилуо кивнул и сказал: «Разве ты не рассказывал мне раньше о семье Вэй? Недавно я думал об этом».

Цзян Чжилуо не смягчал слов, разговаривая с Цуй Хэцзинем.

Вместо этого он напрямую упомянул семью Вэй.

Потому что она доверяет ему.

Фамилия Вэй является табу в штате Юнь, и даже простые люди не осмеливаются упоминать ее.

Но он знал, что Чжи Ло не была обычной женщиной.

Она никогда не воспринимает мирские дела и правила всерьез.

«Это было дело в столице, и это произошло много лет назад».

Цзян Чжилуо кивнул и внимательно сказал: «Можете ли вы рассказать мне о семье Вэй?»

Цуй Хэджин без колебаний кивнул: «Хорошо».

Если она захочет это знать, он ей расскажет.

«Предки семьи Вэй последовали за своими предками в завоевании мира и внесли большой вклад. После того, как покойный император взошел на трон, предки семьи Вэй были названы генералами...»

«Семья Вэй наиболее известна своим набором метких стрелков, называемым фамильным ружьем Вэй. Большинство людей не могут практиковать огнестрельное оружие семьи Вэй. Только у семьи Вэй особая кровь, и она может раскрыть силу оружия семьи Вэй».

«Хотя семья Вэй — это семья генералов, правила строгие. Женитьба на жене не имеет значения для семьи, только для характера. Дети в семье должны быть едины, и никакие внутренние распри не допускаются».

«Кроме того, дети семьи Вэй начинают заниматься боевыми искусствами в возрасте трех лет, а в шесть лет им приходится отправляться в военный лагерь для тренировок. Однако не все в семье Вэй являются вундеркиндами в боевых искусствах. и не у всех есть военный талант, наложница, просто сосредоточься на своей способности руководить войсками и сражаться...»

«Но что касается сыновей генерала Вэя, они все законные сыновья».

«Генерал Вэй очень ласковый и праведный. У него только одна жена, госпожа Вэй. У него нет наложниц. У генерала Вэя три сына, пять внуков и одна внучка».

«Все пять сыновей семьи Вэй хороши в боевых искусствах, но самая умная из них — шестая девочка семьи Вэй. Старый генерал Вэй однажды сказал, что если бы шестая девочка в семье Вэй была мальчиком, семейный бизнес обязательно перешел бы к ней...»

Цуй Хэцзинь рассказал Цзян Чжилуо об основной ситуации в семье Вэй.

Выражение лица Цзян Чжилуо изменилось: «Значит, эта шестая девушка в семье Вэй очень популярна?»

Цуй Хэджин сказал: «Ну, она очень любима. Все молодые и старые члены семьи Вэй обожают ее, не говоря уже о пяти сыновьях семьи Вэй, которые любят свою сестру еще больше».

«Саньлан из семьи Вэй, как гражданский, так и военный, когда-то учился в Имперском колледже. Я слышал, что больше всего он говорил о своей сестре. Это заставило многих людей в Имперском колледже ему завидовать, и они пошли домой и стали требовать его сестру».

Когда Цзян Чжилуо подумала об этой сцене, уголки ее рта не могли не приподняться. Должно быть, она одержима выставлением напоказ девушек.

Но когда она подумала, что все члены семьи Вэй мертвы, Цзян Чжилуо почувствовала боль в сердце, из-за которой она не могла дышать.

«Говорят, что генерал Вэй Лао сотрудничал с врагом и предал его. Будет ли он сотрудничать с врагом и изменником?»

Даже если сейчас она ничего не знала о семье Вэй, она все равно не верила, что это возможно.

Цуй Хэцзинь, естественно, сказал бы правду, столкнувшись с Цзян Чжилуо. Он без колебаний подтвердил: «Нет».

Цзян Чжилуо пробормотал: «Но они все равно умерли, неся этот позор».

После паузы Цзян Чжилуо издевался: «Просто у мастера большие достижения. Если король хочет, чтобы его министры умерли, они должны умереть. Это действительно хитрый кролик, который умирает, а лакеи готовятся!» Все тело Цуй Хэджина тряслось. Он не ожидал, что его маленькая жена окажется настолько понимающей. Тору сказал это.

Это его действительно шокировало.

Хитрый кролик мертв, а бегущая собака приготовлена, это действительно так!

Цуй Хэцзинь в шоке посмотрел на Цзян Чжилуо. У нее изысканное сердце с семью отверстиями.

Императорский двор заявил, что генерал Вэй сотрудничал с врагом и предал его, но даже многие люди верили этому, а некоторые ругали семью Вэй за спиной.

Большинство людей не видят, что происходит внутри. Просто суд объявляет то, что говорит и во что верит.

Цуй Хэцзинь протянул руку, нежно коснулся волос Цзян Чжилуо и сказал: «Хорошо, не думай слишком много, сначала ложись спать».

Цзян Чжилуо кивнул и снова лег.

Было уже поздно, и вскоре после того, как он заснул, Цзян Чжилуо начал видеть сны.

Услышав поверхностное дыхание Цзян Чжилуо, Цуй Хэцзинь почувствовала облегчение, пока не заснула.

Цуй Хэцзинь осторожно накрыл Цзян Чжилуо одеялом и подоткнул углы одеяла.

Хотя уже середина мая, по ночам все еще холодно, и Цуй Хэджин беспокоится, что простудится.

После того, как Цзян Чжилуо уснула, у нее не было ни смысла, ни реакции на все это.

Заснув, она снова пришла в особняк Вэй.

Она снова пришла к маленькой девочке

Маленькой девочке сейчас всего несколько месяцев, а вокруг ее комнаты пятеро подростков.

Они боролись за то, чтобы удержать маленькую девочку.

«Я обнимаю сестру».

«Я буду держать тебя, я буду держать тебя, я обещал тебе, что на этот раз я подержу тебя немного дольше».

«Я старший брат, я на первом месте».

«Моя сестра такая милая и красивая».

«Конечно, моя сестра лучшая».

«Я купил сестре много игрушек».

«Я купила сестре резинку для волос и попросила маму заплести ей косу»

"В чем смысл? Я усвоил это и компенсирую это своей сестре».

«Как ты мог? Ты можешь использовать свою руку, чтобы владеть ножом или пистолетом, но не позволяй своей грубой руке повредить волосы твоей сестры».

«Правильно, я хочу пригласить сестру поиграть. Река сегодня прекрасна, и здесь много круизных судов...”

«Сестра называет меня братом».

«Сестра, сначала назови меня вторым братом».

«Нет, сначала позвони мне братом…»

«С этого момента я люблю свою сестру больше всего, и в первую очередь ее будут называть Пятым Братом».

«Мне больше всего больно…»

Все пятеро молодых людей начали драться. Позже все пятеро сказали, что собираются во двор соревноваться по боевым искусствам.

Пусть моя сестра увидит, кто из них самый могущественный.

Но моей сестре сейчас всего несколько месяцев, поэтому они не могут ее заморозить.

Пятеро человек были заняты тем, что помогали своей сестре надеть пальто, носки и шапку, плотно прикрывая ее голову.

Глаза маленькой девочки большие и яркие.

Она посмотрела на своих пятерых братьев с милой улыбкой.

Пятеро подростков выглядели еще счастливее, когда увидели ее улыбку.

Они нарядили ее, перенесли стул во двор, аккуратно усадили на него и позволили наблюдать, как они занимаются боевыми искусствами.

Маленькая девочка моргнула своими большими глазами и выглядела любопытной.

Пятеро молодых людей использовали свои навыки в соревнованиях.

Это просто обсуждение. Они разного возраста, так что это всего лишь вопрос сути.

Но даже в этом случае Цзян Чжилуо все еще была поражена, когда посмотрела на это.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии