Глава 233: Правосудие (второе обновление)

Говоря об этом, Вэй Синъе почувствовал, что ему есть что сказать Цзян Чжилуо.

Возможно, потому, что он от всего сердца считает ее своим хозяином и всем сердцем доверяет ей, он много говорит.

«О, кстати, я слышал, что несколько сыновей семьи Вэй в то время часто ездили в военный лагерь на тренировки. Может быть, с ними всем следует тренироваться более активно. Ведь они настолько сильны в таком молодом возрасте». Как они могут не раздражать больших парней?»

Цзян Чжилуо представил себе эту сцену и не мог не думать о мужчинах семьи Вэй во сне. Она не могла не сказать с воспаленными глазами: «Ты действительно много знаешь».

«О, я не так уж много знаю. У нас есть эскорт. Каждый будет говорить о некоторых вещах наедине. Что-то случилось с семьей Вэй несколько лет назад. Мой отец отвез меня в столицу, чтобы доставить вещи. Я видел много вещей во время этой поездки».

Вэй Синъе все еще помнил, что, хотя он был тогда молод, он почувствовал себя тяжело и некомфортно, увидев эти вещи и услышав некоторые слова.

Он вырос, слушая истории генерала Вэя, который был героем в его сердце.

Как он достиг такого уровня?

«Итак, вы сказали, что если бы элитные солдаты, посланные императорским двором, были бывшими солдатами семьи Вэй, они бы никогда не сделали ничего, чтобы грабить».

Вэй Синъе не поверил этому.

«Либо это сделали люди, которые руководили королем».

Губы Цзян Чжилуо изогнулись в холодную дугу: «Может быть, вполне возможно послать войска для открытого подавления восстания, а затем послать людей тайно сделать какие-то секретные дела».

У Цзян Чжилуо сложилось не очень хорошее впечатление о человеке, который пришел к власти, нанеся удар своему брату ножом в спину.

Если бы этот человек с самого начала конкурировал с принцем за эту должность, было бы уважительно напасть на принца.

Но его не воспринимали всерьез, так как он был ребенком и над ним издевались дворцовые люди. Однако он вырос под защитой принца. Князь любил и защищал его как брата, но он втайне поступал жестоко.

Благодаря способностям принца вы будете готовы защититься от человека и не попадете в ловушку, подобную случаю с колдовством.

Но именно дело о колдовстве привело его к неудаче. Для него это был такой позор.

Умный человек, который еще и принц, не будет настолько глуп, чтобы заниматься колдовством.

Должно быть, кого-то подставили.

Человеком, который оставил принца беззащитным, был император, взошедший теперь на престол.

В целом он выиграл больше всех.

На самом деле, когда Цзян Чжилуо мечтает о семье Вэй и слышит, как Цуй Хэцзинь что-то говорит, она иногда анализирует исходную ситуацию и подозревает, что человек, создавший ситуацию, является нынешним императором.

В то время он все еще был неприметным принцем, принцем, которого не воспринимали всерьез.

Вы можете видеть, как глубоко оно спрятано.

Такие люди хорошо умеют использовать темные средства для достижения своих целей, и нет ничего удивительного в том, чтобы отправлять людей грабить еду и лекарства.

Выражение лица Вэй Синъе резко изменилось: «Мастер, вы по-прежнему лучший».

Почему он не подумал об этом?

«Учитель, вам не кажется странным, когда я говорю это?»

Цзян Чжилуо покачала головой и сказала: «Нет, просто другие говорят, что семья Вэй сотрудничает с врагом и предает, но я думаю, вы в это не верите».

— Да, я просто не верю в это.

«На самом деле, давным-давно, когда я был ребенком, я поехал в столицу с отцом. Столица выглядела процветающей, но это было не то место, куда могли пойти простые люди».

«В то время я ничего не понимал. Когда мой отец с кем-то разговаривал, мне хотелось пойти на другую сторону и посмотреть на это. В то время, когда я был маленьким, я думал, что в Пекине все хорошо и весело, но когда я вышла на улицу, меня чуть не сбила карета. Мой отец Услышав шум, он поспешно спас меня, но другой собеседник сказал, что мы протаранили их карету, и попросил меня и моего отца встать на колени и извиниться. "

«В то время я ничего не понимал, но был немного напуган. Люди наверху могли контролировать жизнь и смерть других одним словом».

«Они также избили моего отца кнутами».

«Позже появился старший сын семьи Вэй. Ему в то время было около десяти лет. Он проехал верхом по улице с копьем и спас меня и моего отца».

«Он действительно хорош. Это молодой человек в яркой одежде и на злых лошадях. Он такой солнечный. На самом деле самое главное, что он не старый, но очень импозантный».

«Старший сын семьи Вэй спас нас и ушел. Позже я услышал об этом от людей на обочине дороги и узнал о предыстории двух сторон».

Говоря об этом, глаза Вэй Синъе слегка покраснели. Да, он не смел подумать о том, как такой хороший юноша мог погибнуть в бою и быть уличенным в измене.

Цзян Чжилуо медленно вздохнул и тихо сказал: «Не думай об этом. Однажды мир воздаст должное семье Вэй».

Да, Цзян Чжилуо просто верит, что чистое станет чистым, а мутное станет мутным.

Однажды клевета на семью Вэй будет смыта, и кто-то очистит имя семьи Вэй.

Глаза Вэй Синъе загорелись: «Учитель, вы тоже в это верите?»

Цзян Чжилуо взмахнула руками: «Тсс, есть некоторые вещи, которые ты знаешь в глубине души, и тебе не нужно говорить их вслух».

"да."

 Вэй Синъе был очень взволнован и все больше и больше доверял своему хозяину.

В его сердце было волнующее чувство, что кто-то наконец понял, что он сказал.

Пока он говорил, карета подъехала к офису ****.

Вэй Синъе принял Цзян Чжилуо.

Шесть кроватей разместили в специальной палате, там лежали шесть раненых.

Доктор Цю проверяет пульс пациента и обрабатывает рану.

Однако у некоторых раненых были более серьезные ранения, и их дыхание становилось все слабее и слабее.

Доктор Цю также обеспокоен другой ситуацией: будет чума.

Вэй Синъе сказал: «Доктор Цю стабилизировал травмы остальных. Никаких проблем нет. Эти шесть человек очень серьезные».

Доктор Цю вздохнул с облегчением, когда увидел приближающегося Цзян Чжилуо. Эти люди были спасены.

Он посмотрел на Вэй Синъе. Этому мальчику немного повезло. Он действительно признал госпожу Цзян своим хозяином.

Цзян Чжилуо проверил травмы этих людей. Травмы действительно были серьезными. Раны были инфицированы. Самое главное, что эти люди были отравлены.

Выражение лица Цзян Чжилуо смягчилось: «Оружие этих бандитов ядовито».

Доктор Цю кивнул и сказал: «Да, я тоже это вижу. У других людей травмы легкие, и я провел их детоксикацию, но эти люди серьезно ранены, и яд почти проникает в их сердечные вены. Я могу использовать только серебряные иглы, чтобы Помоги им." Подавите эти яды и защитите свое сердце».

Вэй Синъе посмотрел на доктора Цю, а затем на мастера и обнаружил, что доктор Цю был очень вежлив, разговаривая с мастером.

Мастер действительно хорош в целительстве!

Мастер очень хорош в боевых искусствах, умеет готовить вкусную еду и обладает медицинскими навыками. Он просто потрясающий.

Но сейчас не время говорить об этом.

«Учитель, можно ли их спасти?»

Цзян Чжилуо проверил и сказал: «Ну, проблем нет. После месяца отдыха после лечения все будет хорошо».

Цзян Чжилуо сказал, взял аптечку и начал лечение.

Иглоукалывание – время, раны лечить, раны зашивать.

Он также прописал лекарство и попросил Вэй Синъе принять его.

«Пейте лекарства каждый день, и вам станет лучше».

Когда Цзян Чжилуо вернулась из ****-агентства, Вэй Синъе нашла карету, чтобы ее отвезти.

По дороге она вдруг услышала звук.

Затем она увидела падающего перед каретой человека, женщину.

Но эта женщина выглядела очень худой и выглядела очень смущенной. Ее ноги были в крови, что свидетельствовало о том, что она шла неизвестное время.

Цзян Чжилуо вышел из кареты, подошел и опустился на колени, чтобы посмотреть. Почему-то ей показалось, что внешность этой женщины ей знакома, и она на кого-то похожа!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии