Возмутители спокойствия упали на землю и громко завыли.
Они катались взад и вперед по земле от боли.
Им было так больно.
Но в глазах всех на скамье подсудимых эти немногие люди просто притворялись.
Потому что никто не мог видеть никаких ран.
Во время драки эти мужчины взяли ножи и яростно напали на двух девушек, выглядя свирепо.
Напротив, чтобы защитить себя, обе девушки действовали осторожно. Они упали на землю и завыли, не получив даже нескольких ударов.
Какой хулиган.
Но все также испытывали чувство гнева.
В последние несколько дней люди часто намеренно создают проблемы. Во имя покупки вещей они либо говорят, что еда невкусная, либо что в ней есть жуки.
Поначалу люди, покупавшие вещи, действительно в это верили. Это происходило в течение нескольких дней. Каждый раз, когда это происходило, все знали, что кто-то намеренно создает проблемы.
Все задумывались о том, чтобы не ставить ларьки, но многие люди, живущие здесь, полагаются на установку ларьков, поэтому им остается только вздыхать и терпеть.
Поэтому все были очень счастливы видеть, как Цзян Чжилуо общался с этими людьми, не опасаясь неприятностей.
Чувствую большое облегчение.
Многие люди смотрели на Цзян Чжилуо и Цуй Цинци с восхищением.
Когда Цзян Чжилуо приветствовала этих людей, она тоже была очень осторожна. Она знала, куда ударить по самым болезненным местам, но шрамов от этого не оставалось.
Она не любопытный человек, но если эти люди создали проблемы в ее ларьке, не обвиняйте ее в грубости.
Цзян Чжилуо взяла ее за руки и снисходительно посмотрела на этих людей: «Я не создаю проблем, но я не боюсь неприятностей. в следующий раз так легко, так что уходи!»
«И все же ты все еще хочешь, чтобы тебя избили!»
Цзян Чжилуо держала в одной руке деревянную палку, а другой постучала по ней, как будто она была готова действовать в любой момент.
Более того, глаза Цзян Чжилуо в это время были холодными, с резким холодным светом, а холодное убийственное намерение, вспыхивающее в ее глазах, заставляло этих людей чувствовать озноб, пробегающий по их позвоночникам.
Никто из них не мог подумать, что худощавая девушка может оказаться такой сильной.
Вы должны знать, что они вовсе не бандиты, они приходят сюда намеренно, чтобы устроить беспорядки.
Они тоже были напуганы в это время и могли только терпеть боль, быстро встали, помогли друг другу с несколькими людьми и вышли.
Они подошли к входу в глухой переулок.
«Брат, мы не можем позволить этому идти так!»
«Эта маленькая леди такая отвратительная, мы не можем ее так отпустить!»
«Давайте вернемся и внимательно проверим и найдем еще несколько человек, которых можно убить, когда вокруг никого нет. Я не верю, что мы не можем убить этих двух человек, потому что их так много».
«Я должен придерживаться этого тона, несмотря ни на что».
«Кроме того, эта маленькая леди такая красивая… ах!»
У человека, который только что говорил, на шее был след ****, и он упал на землю, не дыша.
Три человека впереди, казалось, что-то почувствовали. Прежде чем они успели обернуться, им перерезали горло мечом, и они упали на землю, не дыша.
Темная тень быстро упала перед человеком в черном и сказала: «Хозяин, все решено!»
Цуй Хэджин спокойно сказал: «Избавься от этого человека и не позволяй никому узнать!»
"да!"
«Со стороны госпожи…»
Цуй Хэджин сказал: «Не беспокойте ее и не позволяйте никому мешать ее делам».
"Да Мастер!"
Закончив объяснение, Цуй Хеджин оглянулся назад.
Я видел, как Цзян Чжилуо снова установила свой ларек на пирсе и продолжала продавать хлеб, как будто то, что только что произошло, ее не затронуло.
Перед ее прилавком собралось множество людей, чтобы купить хлеб.
Увидев эту сцену, брови Цуй Хэджина медленно расслабились.
Посмотрев на него некоторое время, Цуй Хэджин неохотно оглянулся.
Его дед по материнской линии теперь Ян Гун из семьи Ян. Семья Ян развивалась более ста лет, и теперь император опасается.
Император послал людей следить за семьей Ян, и некоторые люди тайно обращали внимание на его передвижения.
Поэтому, когда Цуй Хэджин впервые приехал в деревню Дунхэ, он не мог действовать опрометчиво.
Если он будет вести себя странно, некоторые люди не только примут меры против него и его матери, но император может даже поднять нож мясника против семьи своего деда, семьи Ян.
Так что все, что Цуй Хеджин может сделать, это терпеть.
За последние несколько месяцев глаза, смотрящие на них, исчезли.
В сочетании с восстанием короля Цинчжоу Жуя и войной в Цинчжоу императору было все равно, что делало их намного безопаснее.
Цуй Хэджин затем незаметно связалась со своим дедушкой.
Оказывается, дедушка уже устроил ему рабочую силу.
…
Конечно, Цзян Чжилуо этого не знала, поэтому собрала вещи в своем ларьке и продолжила продавать хлеб.
Из-за суматохи Цзян Чжилуо не нужно было кричать, но кто-то заметил ее прилавок, и многие люди пришли купить хлеб.
Цуй Цинци быстро успокоился и помог продать хлеб.
В полдень весь хлеб распродали.
«Сестренка, принеси мне два куска хлеба».
Цзян Чжилуо сказал: «Сестра, извините, весь хлеб распродан».
Маленькая женщина была ошеломлена: «Все распродано?»
«Когда я только купил его, его еще было много, но когда я вернулся, его уже не было?»
Цзян Чжилуо объяснил с улыбкой: «Много людей покупают, и многие из них являются постоянными покупателями, как и вы. После покупки моя семья попробовала его очень вкусно, и, когда они вернулись, купили еще, поэтому весь хлеб был распродан. "
«Красивая сестра, если оно тебе понравится, ты можешь прийти завтра пораньше и купить его».
Маленькая женщина кивнула и сказала: «Хорошо, приходи завтра и купи еще, но я говорю, что тебе лучше сделать больше».
«Да-да, мы обязательно сделаем больше».
После того, как маленькая женщина ушла, Цзян Чжилуо и Цуй Цинци закрыли прилавок и сели в повозку, запряженную волами, чтобы поехать домой.
Сидя в телеге, запряженной волами, Цуй Цинци все еще был слишком взволнован, чтобы прийти в себя.
Оказывается, устроить ларек для продажи вещей – это так интересно.
Она была рада видеть, что вещи продаются так быстро.
Цзян Чжилуо посмотрел на Цуй Цинци и сказал с некоторым беспокойством: «Вторая сестра, я ведь не пугал тебя раньше, не так ли?»
Но, честно говоря, глаза Цзян Чжилуо загорелись, когда он увидел навыки Цуй Цинци.
Она восхищается дерзкими и крутыми женщинами.
Навыки Цуй Цинци чисты и аккуратны, и она выглядит так, будто серьезно изучала кунг-фу.
Цуй Цинци быстро взмахнула руками и сказала: «Нет-нет, путаница не в чем. Я просто не ожидала, что будет интересно установить ларек с моей невесткой. Особенно учитывая, что бизнес идет в гору». так хорошо, я чувствую себя счастливым».
И когда моя невестка разговаривала со всеми, она чувствовала, что это было довольно оживленно.
«На самом деле, когда я пришел ставить ларек, мне все еще было не по себе и волновалось...»
Цзян Чжилуо улыбнулся и добавил за нее: «Вы обеспокоены тем, что вещи не будут проданы или что их будет нелегко вывезти?»
Цуй Цинци сказал: «Я знаю, что вести бизнес непросто. Невестка, у тебя есть решение. Если еда вкусная, все ее купят».
На самом деле, она думает, что есть еще одна причина: ее невестка всегда заставляет людей чувствовать себя дружелюбными и близкими, когда разговаривают с ними.
Люди, которые просто ждали и смотрели, не могли не купить еще одну или две.
Цзян Чжилуо достала свой денежный мешок и сказала с улыбкой: «Сегодня мы продали больше хлеба, более пятисот буханок и заработали более двух тысяч юаней, что эквивалентно более чем двум таелям серебра».
«Вернитесь назад и посчитайте их, и вы узнаете, сколько их всего».
Услышав это, Цуй Цинци обрадовался и с нетерпением ждал возможности вернуться и подсчитать, сколько там было медных монет.
Я думаю, что у нее было много денег, когда она была в семье Цуй и когда она была в семье Пей вначале. Это было больше двух таэлей серебра.
Но в то время у меня в руке были сотни таэлей или даже тысяча таэлей серебра, и я был не в таком настроении.
Потому что два серебряных таэля имеют разные значения. (Конец главы)